Дочь того самого Джойса - Аннабель Эббс

Аннабель Эббс
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Книга о любви, творчестве и жизни в тени гения. Завораживающее повествование о драматической судьбе Лючии Джойс, дочери писателя Джеймса Джойса, автора знаменитого «Улисса», танцовщицы, блестяще дебютировавшей на одной из лучших сцен Парижа, талантливой художницы, красавицы, прекрасно говорившей на четырех языках. Что же подорвало так ярко начавшуюся жизнь Лючии? Отчего закатилась ее сверкающая звезда? Автор рассказывает потрясающую и малоизвестную историю, произошедшую в один из самых насыщенных культурных периодов XX века.

Дочь того самого Джойса - Аннабель Эббс бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Дочь того самого Джойса - Аннабель Эббс"


неделе у них был смотр талантов. – Она снова лихорадочно осмотрелась. – И я думаю, они меня заметили, Лючия! А теперь я должна бежать. Мадам ждет меня.

И миссис Фицджеральд понеслась вверх по лестнице, прижимая к себе свои прекрасные розы.

Возвращаясь домой, я размышляла о ее воспаленной мозоли. И о скрытом значении ее слов – о том, что муж не разрешил ей принять место в труппе престижного театра Сан-Карло. В сущности, успехи миссис Фицджеральд должны были бы меня вдохновить. Но как раз об этом я едва думала. Мои мысли упорно возвращались к тому, что мистер Фицджеральд заставил жену отказаться танцевать в «Аиде». Какая покорность с ее стороны! У меня появились дурные предчувствия. Возможно, замужние женщины не более свободны, чем незамужние. Возможно, мой замысел вступить в брак вовсе не обеспечит мне безопасное будущее, как я считала…

Через две недели после встречи с миссис Фицджеральд я получила письмо. И оно снова погрузило меня в хаос и полностью разрушило мое душевное равновесие.

Мама, баббо и я сидели за завтраком. Баббо шумно хрустел тостом, мама скребла маленькой ложечкой по дну баночки с джемом. Я осторожно вскрыла письмо ножом для разрезания бумаги, предполагая, что оно, должно быть, от кого-нибудь из моих школьных друзей. Письмо выпало из конверта. Оно было написано на тонкой, как шелк, бумаге, и почерк был мне незнаком. Я быстро прочла его и поначалу не поверила своим глазам. Поэтому я прочла его еще и еще раз, пока мои пальцы наконец не затряслись от волнения. Послание было от Элизабет Дункан, сестры Айседоры Дункан, чью школу я до недавнего времени посещала каждое лето.

– От кого письмо? – требовательно спросила мама. – Ты его уже лет сто читаешь.

Баббо поднял голову и пробормотал:

– Письма королю о сокровище от кота…

Мама закатила глаза.

– От кого письмо, Лючия?

Я не смогла сказать ей, что оно от Элизабет Дункан, которая предлагает мне место профессиональной преподавательницы танцев в ее школе в Дармштадте. Я должна буду учить немецких девочек современному танцу и движению. Все, о чем я думала в то мгновение, – что мне, мне, той, с кем многие обращались как с малым ребенком, предложили настоящую работу. С оплатой!

– Я смогу сама выбирать себе одежду! – воскликнула я. Моя первая работа. Преподавательница танцев. Первая настоящая возможность самой заработать деньги!

– О чем, во имя Господа, ты сейчас говоришь, Лючия? Это от кого-то из твоих друзей из Цюриха? – Мама наклонилась ко мне, как будто хотела выхватить письмо у меня из рук. Я отодвинулась подальше и прижала его к груди. – Тебе нужна новая одежда, что верно, то верно. Эта ночнушка разорвалась у подола, и ты прекрасно знаешь, что нам не нравится, когда ты завтракаешь в том же, в чем спишь. Это распущенность и неряшливость. Почему ты еще не причесана?

– Мне предлагают работу! – закричала я в восторге, не обращая внимания на маму, и помахала письмом перед носом баббо. – Миссис Дункан хочет, чтобы я стала преподавательницей в ее школе танцев в Германии. И плату она тоже предлагает!

Баббо посмотрел на меня. В его глазах застыло изумление. Мама положила тост и тоже уставилась мне в лицо.

– Она желала бы, чтобы я приступила к работе через четыре недели. Я буду жить прямо там, в школе, с другими преподавательницами, и смогу приезжать домой на Рождество.

Я затихла. Лицо мамы почернело. Глаза баббо за линзами очков казались совсем мертвыми. Его губы дернулись, словно он попытался что-то сказать, но не нашел слов.

– Покажи письмо, – потребовала мама и протянула руку.

Я передала ей исписанный тонкий листок бумаги. Она молча прочитала его и так же молча отдала баббо.

– Я ведь не в состоянии этого прочитать, Нора, – очень тихо заметил он и положил письмо на стол.

– И речи быть не может. – Мама сжала губы в точку и тесно сплела руки на груди. – Твой отец – почти слепой. Ты нужна ему здесь. От Джорджо толку нет – он теперь всегда с миссис Шикарные Портки Флейшман. Если ты уедешь, это убьет твоего отца. Как пить дать.

– А как же твой балет? – словно издалека послышался голос баббо. Мне почудилось, что он говорит, стоя в конце длинного туннеля. Лиловые полумесяцы у него под глазами вдруг как-то сразу набрякли и потемнели.

– Это предложение означает, что я – хорошая танцовщица. Я достаточно профессиональна, чтобы учить других. И после я всегда смогу вернуться в Париж.

– Но ты не станешь балериной? – Баббо снял очки, потер воспаленные глаза и крепко сжал веки.

– Я… я полагаю, что не смогу делать то и другое одновременно. Но позже я смогу снова заняться балетом. Я еще не слишком стара.

– Это просто смешно. – Мама с шумом отодвинулась от стола. – Все эти танцы – курам на смех, да и только. Этим занимаются только богатые девицы, чтобы научиться ходить как принцессы, как прекрасно известно твоему отцу. Так что давай закончим эти разговоры о работе – прямо здесь и сейчас. Ты не Анна Павлова и никогда ею не станешь. – Она встала и принялась швырять посуду в раковину с такой злостью, что я еле слышала баббо за бряцанием тарелок и звоном столовых приборов.

– Нам придется очень тяжело, Лючия. Дармштадт – это так далеко. – Баббо дрожащей рукой отдал мне письмо.

– Как ты можешь думать только о себе? Что на тебе за проклятие! Как твой отец сможет закончить книгу, когда тебя здесь не будет? Он работает над ней уже семь лет. Семь лет! Наша задача – помогать ему, а не вальсировать по всему миру без единой заботы в голове.

– Если тебе требуется больше денег, мы станем давать тебе больше. И если ты хочешь сама выбирать себе одежду, я уверен, твоя мать тебе это разрешит. Ведь так, Нора?

Мама презрительно откинула голову и ничего не сказала. Она завинчивала крышки на баночках с джемом с такой силой, что моя рука невольно потянулась к горлу, – казалось, дай ей волю – и она вот так же свернет шею и мне.

– Дело не в деньгах и не в одежде, – прошептала я, съежившись под порывом настоящей ярости мамы и боли баббо.

– Ну, и в чем же тогда дело? – Мама уперла руки в бока и пронзила меня гневным взглядом.

– Во мне… в моей жизни. В моей… моей… независимости. Я хочу танцевать.

– Да, да, дело всегда в тебе, Лючия. Очень скоро ты станешь независимой, могу сказать тебе

Читать книгу "Дочь того самого Джойса - Аннабель Эббс" - Аннабель Эббс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Классика » Дочь того самого Джойса - Аннабель Эббс
Внимание