Девушка без прошлого. История украденного детства - Шерил Даймонд

Шерил Даймонд
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Маленькая девочка, мечтавшая о счастливой семье, — такой была и осталась Бхарбхаджан, дочь шотландца и жительницы Люксембурга, с рождения не имевшая ни родины, ни настоящих документов. Ребенком она боготворила отца — он казался ей самым красивым, умным и сильным на свете. Отец таскал семью за собой по миру, нигде подолгу не задерживаясь, и учил никогда не сдаваться. Но девочка подрастала, и находиться рядом с ним становилось все страшнее. Жестокий, маниакально верящий в свою исключительность аферист — вот кем он был на самом деле. Под псевдонимом Шерил Даймонд Бхарбхаджан рассказывает подлинную трагическую историю своей семьи. Много лет, скрываясь от Интерпола, они переезжали из страны в страну, не имея ни дома, ни друзей, ни прошлого. А за стремление к независимости отец мог покарать своих детей… смертью.

Девушка без прошлого. История украденного детства - Шерил Даймонд бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Девушка без прошлого. История украденного детства - Шерил Даймонд"


пожал ей руку и заверил, что все будет хорошо. Он проводил их на летное поле и посадил на борт небольшого самолета, направлявшегося на острова Теркс и Кайкос. Это произошло так быстро и просто, что Анна оказалась в воздухе, не успев даже испугаться или встревожиться.

На островах молодой человек в светоотражающем жилете велел ей ждать частный рейс, не заходя в терминал. Она не представляла, что делает, и понимала, что очень рискует. Они ждали на взлетно-посадочной полосе, которая была совершенно пустой, если не считать группки подозрительных людей за забором. Когда один из мужчин оперся на него рукой, забор задрожал, и испуганные дети прижались к ней. Анна поняла, что если Джордж не сотворит чудо, им придется плохо.

Рев двигателя над головами заставил всех троих посмотреть вверх: прекрасный, как ангел, белый самолет летел по ясному синему небу.

— Это за нами? — с удивлением спросила Кьяра.

— Похоже на то, — ответила Анна, глядя, как частный самолет марки «Лиаджет» заходит на посадку.

— Мы что, знаменитые? — удивился Фрэнк.

Через несколько минут, поднявшись выше редких облаков, дружелюбные пилоты даже позволили Фрэнку подержать штурвал, пока сами делали какие-то записи. Еще через час они оказались в Панаме. Когда пропеллеры самолета все еще вращались, у трапа их уже ждал молодой человек в форме. Погрузив пассажиров и багаж в джип, из которого неслась карибская музыка, он повез их к таможне. За контролем они увидели лукаво улыбающегося Джорджа. Анна, которая к тому моменту говорила на пяти языках, специально освежила свой испанский по учебнику, готовясь к проблемам на границе. Она напряглась под взглядом людей в форме.

Джордж кивнул им.

— Bienvenida! Добро пожаловать! — Пограничники расступились, пропуская Анну прямо в объятия мужа.

Через пару дней в уличном кафе Джордж познакомил Анну с человеком, который пригнал для «спасательной операции» частный самолет. Джон, очень толстый и очень веселый преступник из Канады, был великолепен в белоснежном льняном костюме, хотя и вытирал постоянно платком пот со лба. Он приехал в Панаму, чтобы спрятаться, а потом сделал ее своей основной базой. Этот человек знал каждого политика, копа и гангстера в стране, а самым ценным из них платил.

Анна, Джордж и дети жили в Панаме, пытаясь понять, что делать с паспортом. Внешне бизнес Джорджа выглядел вполне пристойно, но на самом деле ему пришлось потратить кучу денег инвесторов, чтобы вывезти семью в безопасное место. При этом он положил глаз на одного клиента в США и уже некоторое время его обхаживал. Деньги этого клиента позволили бы возместить все потраченное и сделать новые успешные инвестиции.

Теперь все зависело от американца.

Глава 30

Панама, 1985 год, 3 часа утра

Громкий резкий звук вырвал Анну из глубокого сна. Номер в мотеле освещали только уличные фонари да неоновые вывески за открытым окном. Джордж уже проснулся и стоял у дверей спальни, осторожно выглядывая в маленькую гостиную. Анна запахнула халат и подошла к нему. Снаружи всё стучали, так, что деревянная дверь тряслась.

Заглянув в глазок, Джордж нахмурился и открыл дверь, подперев ее плечом. В номер немедленно ворвались трое мужчин в черном.

— Policia! — Один из них, высокий и стройный, выступил вперед и продемонстрировал значок. — Jenes que venir con nosotros.

— Вы должны пойти с нами, — перевела Анна для Джорджа, который напряженно смотрел на вошедших. Было очевидно, что это не обычная полиция, а что-то вроде спецназа.

Две маленькие сонные головки высунулись из дверей второй спальни.

— В чем дело? — спросила Анна по-испански.

— В нем. — Полицейский указал на Джорджа. — Вы должны пойти с нами.

— Мы не можем бросить детей. — Анна посмотрела на испуганных Фрэнка и Кьяру.

— Вы возьмете их с собой. Одевайтесь.

Их сунули в машину без опознавательных знаков. Дверцы захлопнулись, и машина помчалась по пустынным улицам, а потом остановилась перед длинным каменным зданием. Двое потащили Джорджа по ступеням, и он исчез в здании.

Через два часа за узкими окнами занялся рассвет, но Анна и дети так и сидели внизу. С ее паспорта сняли копию, и Анна сидела неподвижно, думая об отце и Интерполе. Утомившись, дети перестали прыгать и заснули на жестких скамейках, но Анна не могла спать и смотрела на кабинет со стеклянной стеной. Наконец дверь открылась.

— Пойдемте со мной, — велел властный полицейский с густыми бровями.

— Я требую адвоката.

— Просто пойдемте. — Он указал на коридор.

— Я не оставлю тут детей! — Анна была хрупкой женщиной, но при необходимости могла выглядеть довольно упрямой и решительной.

Дверь кабинета открылась, и в холл вывели Джорджа.

— Я не представляю, что происходит, — быстро зашептал он. — Позвони Эдуардо.

Она с трудом вспомнила, что так звали местного юриста, которого Джордж нанял для регистрации компании.

— Чем я ему заплачу?

— У него еще осталась часть аванса. — Он поцеловал ее и сунул ей в руку свернутые в трубочку купюры, после чего полицейские взяли его за локти, чтобы увести. — Мотель оплачен до конца месяца! — крикнул он через плечо. — И у тебя есть страховка.

«Страховка» лежала в черной сумочке, которую Анна всегда носила с собой. Там хранилась вся ее косметика — розовая помада из аптеки, а еще золотые крюгерранды и дюжина одноунциевых слитков чистого золота.

Рано утром Анну с детьми отвезли обратно в мотель. Как только начался рабочий день, она позвонила юристу.

— Видите ли, в чем дело, — сказал Эдуардо при встрече, — они отрицают, что забрали его. Все отделы полиции якобы не понимают, о чем идет речь.

Анна пыталась возразить, но юрист поднял руку:

— Я вам верю, но полагаю, что сейчас есть только один вариант действий. Я потребую habeas corpus. Это означает…

— Я знаю. — Анна вцепилась в стул. — Потребуете суда.

Они помолчали. О худшем никто не решался сказать: если он еще жив…

Как можно доказать исчезновение человека, который почти всю жизнь посвятил заметанию следов? Теперь Джордж сидел в южноамериканской тюрьме, и все делали вид, что его не существует. А Анна осталась с двумя детьми, несколькими золотыми монетами и просроченным паспортом.

Две недели они кое-как прожили, а потом позвонил юрист с новостями.

— Я думаю, что он жив. Они признались, что взяли его. Дали мне название тюрьмы, — устало сказал он.

— То есть мы знаем, где он! — Сердце Анны подпрыгнуло.

— Не факт. Я думаю, что они перевели его, как только я получил информацию.

Спустя неделю после ареста Джорджа Эдуардо начал думать, что дело для него слишком сложное. Власти ничего не говорили, как бы высоко

Читать книгу "Девушка без прошлого. История украденного детства - Шерил Даймонд" - Шерил Даймонд бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Классика » Девушка без прошлого. История украденного детства - Шерил Даймонд
Внимание