Что другие думают во мне - Йоав Блум
Йоав Блум, автор бестселлера «Творцы совпадений», – один из самых оригинальных писателей современности. В основе каждой его книги лежит необыкновенная идея, новый взгляд на мир и на возможности человеческого сознания. Герой его последнего романа еще в детстве обнаружил, что отличается от остальных: он способен слышать мысли людей и переживать их ощущения. Став старше, захлестываемый волнами чужих эмоций, он вынужден отгородиться от внешнего мира и жить отшельником. Однако иллюзия защищенности разваливается на части, когда однажды на пороге его дома появляется бывшая возлюбленная, угрожая ему пистолетом. Отныне ответ на вопрос «В какой степени мои мысли и желания действительно принадлежат мне?» способен спасти герою жизнь – или привести к неминуемой гибели…Впервые на русском!
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Что другие думают во мне - Йоав Блум"
Когда мы дошли до центра комнаты, я услышал музыку. Не ту, что играла в динамиках. Она была более медленная и туманная, звучала приглушенно из-за мыслей, но я мог ее слышать, словно раскатистые басы под ногами. Медленно-медленно мы повернулись друг к другу. «Слушай музыку», – прошептал я ей, а она мне, и мы вдвоем улыбнулись этой синхронности. Мы почувствовали, как люди вокруг заметили нас, и замелькали мысли о том, что мы странные, и особенные, и непонятные, но она смотрела на меня, а я на нее, и мы начали двигаться в такт музыке.
Когда я сбивался с ритма, она вела меня; когда она начинала двигаться иначе, я вел ее. Музыка слышалась тем отчетливее, чем дольше мы танцевали. Шум вокруг уже не так захватывал нас. Это именно я танцевал, каждый шаг был моим, каждое легкое движение, сближение и отдаление – мои. И вдруг я подумал, что тоже так хочу, где он, пусть потанцует со мной, и вдруг я почувствовал ритм в животе, и в руке, и в ноге, и увидел, как еще одна пара появилась рядом с нами, и еще, и еще, и обратил внимание, что Даниэла улыбается, и знал, что это именно ее улыбка. Даже если эта улыбка порождена мыслью кого-то другого, она – ее, потому что именно благодаря нам эта мысль вообще появилась в головах окружающих.
Чужие мысли никуда не исчезли, но это было не важно, потому что они накатывали волнами в ритме нашей музыки. Движения тел вокруг отражали мои движения, звуки усиливались и затихали, отдавались эхом во всех нас, сосредоточивались в моей голове, но уже не мешали. И когда песня сменилась и ритм ускорился, наши ноги задвигались в одном темпе, и моя улыбка была именно моя, и то, как наши глаза закрылись, было нашим общим решением, и все вокруг нас гремело, стучало, усиливалось, но не заглушало меня, не могло заглушить меня, потому что одна чистая, ясная и острая мысль мигала у меня в голове, и я знал, что она моя. Они танцуют, потому что мы начали танцевать. Они чувствуют, потому что мы начали чувствовать. Они делают, потому что мы сделали. Мы их ведем, в них вошли наши мысли.
16
За секунду до того, как вернуться в свою комнату, я остановился, держась за ручку двери, потому что приглушенный скрип привлек мое внимание. Я поднял глаза. Дверь комнаты Рафи шевелилась от едва ощутимого ветерка. Я подождал, она снова заскрипела. Я тихо шагнул к ней и протянул руку, чтобы закрыть ее. Из дверной щели донесся резкий запах.
Тяжелый запах мужского дезодоранта, смешанного с потом. Я заглянул внутрь. Комната была пуста. Ни следа того, кто жил в ней до последней ночи, остался только запах. Я вошел и открыл одно из окон, впустив чистый воздух. Если сюда заселится новый читатель мыслей, ему вряд ли понравится это амбре.
Когда я повернулся к выходу, мое внимание привлекла внутренняя сторона двери. На маленькой вешалке, ввинченной в нее, висело длинное светло-голубое пальто. Из-под него торчал кончик трости с нарисованными языками пламени.
Я подошел и отодвинул пальто. Да, это и правда была та самая трость, которую я видел вчера. Я снова оглядел комнату, пытаясь обнаружить еще что-нибудь забытое. Стол чистый и пустой. Кровать, хоть и в беспорядке, однако явно ничего не скрывает между складок белого постельного белья. Шкаф – я открыл его быстрым движением – тоже пуст. Я нагнулся и посмотрел под кроватью.
Нет сомнений, что из всех предметов, которые стоило бы взять, отправляясь в долгий путь из ворот гольф-клуба обратно в мир, пальто и трость должны стоять во главе списка. Что заставило его оставить именно эти две вещи? Здесь что-то неладно.
– Что ищешь? – услышал я голос за спиной.
Я быстро выпрямился. Мерав стояла в дверном проеме и смотрела на меня, подняв бровь.
– Это же бывшая комната Рафи, да? – спросил я.
– Да, – сказала она, – а что?
Она стояла, прислонившись к дверному косяку, надувая и лопая пузырик из жвачки, затем скатывала пальцами шарик и отправляла его снова в рот. Я пытался понять, когда она спала и сколько. Она выглядела вполне бодрой, хоть и немного задумчивой. Казалось, что ситуация, в которой мы очутились, в некотором роде забавляет ее, и она пытается найти разгадку, будто решение очередного каверзного вопроса из сканворда. Копна волос делала ее похожей на маленького льва. Жвачка, которую она снова и снова скатывала пальцами, стала уже бесцветной.
– Он оставил тут свою трость, – указал я рукой на дверь, – и еще пальто.
Мерав посмотрела на них и повернулась ко мне.
– О’кей, и что? – сказала.
– Он ушел без своей трости? – спросил я. – Немного странно, нет?
Она коротко рассмеялась:
– У Рафи хранились десятки тростей. Они ему на самом деле не нужны, понимаешь, они были его якорем. Когда ему надо было вернуться из своего серфинга в мир, они ему помогали. Когда он приехал сюда, он привез штук пять с собой.
– Но ведь именно эта его любимая?
Она посмотрела на меня с интересом и спросила:
– На что ты намекаешь?
– Не знаю, – смутился я. – Что-то тут не вяжется, нет?
Она сделала мне знак рукой выйти и закрыла за нами дверь.
– Ты ищешь загадки там, где их нет, – сказала она. – Он постоянно говорил, что его все достало и что «завтра меня тут не будет». Ну, забыл пальто и трость. Забыл. Ему не нужна трость, чтобы ходить, и, насколько я знаю его, даже если бы он про них вспомнил, прежде чем дошел до ворот, все равно бы не вернулся. У него есть другие трости, целая коллекция…
– О’кей, – поджал