Человек, который любил детей - Кристина Стед
Журнал Time в 2005 году включил роман «Человек, который любил детей» в список 100 лучших книг XX века.Что произойдет, если девочка-подросток будет жить с отцом-самодуром, истеричной мачехой и пятью сводными братьями и сестрами? Убийство.Луи нелегко. Она старшая в семье. На ее попечении младшие дети. Мачеха постоянно кричит, жалуется на бедность, мужа и судьбу. Ее пожирают тайны и долги. Отец выдумал свой собственный мир. В нем он гений. По его указке идет дождь, а во дворе растет Дерево Желаний. Родители постоянно скандалят. Их ненависть выплескивается на детей. Луи устала от этого. Придет время, и она поймет, что нужно сделать.«Человек, который любил детей» – во многом личный роман для австралийской писательницы Кристины Стед. Ее мать умерла, когда девочке было всего два года. Кристина восхищалась отцом, но при этом страдала от его авторитарности. Их взаимоотношения ухудшились с появлением мачехи, сводных братьев и сестер. Своим подростковым переживаниям Кристина посвятила эту книгу, доверив страницам потаенные мыслиРоман «Человек, который любил детей» понравится вам, если вы остались под большим впечатлением от книг «Похороните меня за плинтусом» Павла Санаева и сериала «Большая маленькая ложь».
- Автор: Кристина Стед
- Жанр: Классика
- Страниц: 174
- Добавлено: 27.01.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Человек, который любил детей - Кристина Стед"
Луи разрыдалась.
– Бедная Лулу, ну что ты все время ревешь? – ласково произнес Сэм. – Потонуть можно в твоем океане слез.
– Ты должен меня отпустить, – заявила девочка. – Ты должен дать мне свободу.
– Лулу, – строго сказал Сэм, – ты никогда не оставишь меня. Ты не должна меня бросать. Мы с тобой должны вместе противостоять грядущим бурям. Наш дом наполнен холодной злобной ненавистью. Я сказал об этом и своей славной девочке. Ты нужна мне, Лулу, как вал между мной и ее ненавистью, вал пылкой любви. Я не могу жить в атмосфере ненависти. Такая жизнь не для меня. И я знаю, что тебе тоже тяжело, Лулу, – можешь не рассказывать. Если б ты только знала, как счастлив я был, когда ты появилась на свет из чрева матери. Женщины так много значат для меня. Они верят в меня (как верят в мужчин, ибо они для того и рождены, Лулу, и именно поэтому я не хочу, чтобы ты становилась циничной особой), слушают меня – и любят меня, в чем я искренне убежден, хотя я всегда был слишком скромен и, пожалуй, слишком застенчив, чтобы должным образом распознать их любовь, и они всегда помогают мне и жаждут любить Природу так, как люблю ее я. Женщины – благо для мужчин. О Лулу, если б я женился на подходящей женщине, каким бы великим человеком я стал! Я был бы замечательным человеком, гораздо лучше, чем теперь. И наши дети, счастливые от того, что их любят отец и мать, играли бы у моих ног, постепенно взрослея, превращаясь из невинных здоровеньких хохочущих малышей в крепких прямолинейных подростков, потом – в юных наивных идеалистов и наконец – в энергичных и верных зрелых мужей! Но я вполне доволен тем, что имею. Не думай, я не критикую твоих братьев и Леди-Малютку. Пусть они и не совсем такие, какими я хотел бы их видеть, но они дороги мне: они пойдут по правильному пути, ориентируясь на свет. Преодолеют все невзгоды. Я хочу, чтобы ты знала, Лулу: на всех вас я возлагаю большие надежды. – Не дождавшись ответа, Сэм добавил: – Лулу, а что ты хочешь рассказать мне про свои маленькие тайны?
– Я хочу уехать.
– После всего, что я тебе сказал?
– Я должна уехать. Ты должен дать мне денег, и я отправлюсь в Харперс-Ферри.
– Должен! Должен! И не подумаю! Ты пока несовершеннолетняя, и я все еще надеюсь, что ты станешь более покорной! Я не потерплю твоего окаянного упрямства. Выбью из тебя твой жалкий строптивый дух, потому что до добра твое своеволие тебя не доведет. Какой мужчина взглянет на тебя, если с твоего жирного поросячьего лица не сходит унылое выражение? Думаешь, мужчинам нравятся такие лица? Слава богу, ныне женщины имеют возможность устроиться на работу – при наличии хорошего образования. В пору моей молодости пристойная внешность имела значение, если ты хотел произвести впечатление на окружающих. На жизнь худо-бедно заработать ты сможешь, но я хочу, чтобы ты была счастлива. Ты не должна быть смурной, должна улыбаться. Ты замечала, что, когда мы с тобой вместе идем по улице, на меня и мужчины, и женщины смотрят с улыбкой, а на тебя – с недоумением, удивляясь кислому, хмурому выражению твоего глупого лица?
– Замечала, – ответила Луи. – Ты должен меня отпустить. Я все равно уеду.
– И как ты это представляешь? Как будешь жить сама по себе?
– Мы с Клэр летом пойдем в поход одни.
– С мальчиками, очевидно.
– Да нет же! Мы пойдем пешком.
– Ну что за дурочки, что за глупые бестолковые щенята! – Сэм ринулся вперед, отступив от дочери на два ярда. – Глупые, избалованные, кичливые дурочки. Что вы о себе возомнили? Что две девочки могут делать в походе? Ты не понимаешь, что вы абсолютно беспомощны? Что вы будете делать ночью? Где будете спать? В чистом поле?
– У тети Джо в Харперс-Ферри и у Хейзел в Чарльзтауне в Западной Виргинии, – ответила Луи. – Мы все продумали, И у Клэр тоже есть друзья. А еще есть Прайоры, мамины родственники из Фредерика. Никакие это не глупости.
– А деньги где возьмете? На житье, на пропитание?
– Ну… – запнулась Луи, – они, наверное, нас покормят.
– Если хочешь знать, – с беспощадностью в голосе заговорил Сэм, – твоя тетя из Харперс-Ферри только что отказалась взять тебя к себе на лето: ей это больше не по карману. Как только денежки Кольеров испарились, от меня все отвернулись: раболепство людей оскорбительно. Ты еще с подобным не сталкивалась. Ты останешься здесь и будешь мне хорошей дочерью, заботясь о братьях и сестре, а Хенни я прогоню. Своим упрямством ты вынуждаешь меня сделать ужасное признание. Твоя мачеха часто изменяла мне… – Умолкнув, Сэм поднес руки к лицу и сжал их вместе. – С другим, с другим мужчиной. Я даже подумать не мог, что такое возможно в моей семье. Я самый лучший муж на свете, никогда не изменял ей, как бы меня ни соблазняли, а соблазнов у меня много. А теперь я знаю,