Буран - Тахави Ахтанов
Издательская аннотация отсутствует. _____ Роман «Буран» казахского писателя Тахави Ахтанова удостоен в 1966 году Государственной премии Казахской ССР имени Абая. За внешне несложным сюжетом, за простотой облика главного героя — и важные события эпохи, и глубокое, тонкое проникновение в духовный мир человека. Роман «Буран» — одно из значительных достижений казахской прозы в области психологического романа. Активно работает Т. Ахтанов и как драматург. Им написано около десяти пьес. Одно из произведений Ахтанова в этом жанре — драматическая поэма «Клятва». В этом произведении писатель обращается к событиям сложного и очень важного в казахской истории периода — начала XVIII века. Taxaви Ахтанов — автор большого количества критических и литературоведческих работ. В 1972 году вышли написанные в беллетризованной форме путевые очерки Т. Ахтанова «Индийская повесть». Критика справедливо отметила особенность художественной манеры писателя в этом произведении. Он не просто описывает и дает социальный анализ увиденного — в его очерках чувствуется большая эмоциональная сила, гражданская взволнованность. Поэтому «Индийская повесть» воспринимается как художественное произведение.
- Автор: Тахави Ахтанов
- Жанр: Классика
- Страниц: 136
- Добавлено: 10.03.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Буран - Тахави Ахтанов"
Не твоему — какому же уму
Довериться?
Хан Семеке
Я наперед согласен!
Бий Мыртык
Но побожись, старик, что никому
Ты из корысти угождать не будешь.
Что все, как есть, по совести рассудишь.
Каюп-хан (бию Туле)
И я с твоим решеньем соглашусь.
Но ты не отвернись от предков наших.
Бий Туле
От духа предков я не отрекусь,
Хоть более сейчас о тех пекусь,
Кто ныне горе пьет из полной чаши,
Кто жив и кто испытывает боль.
Но волосок рассечь непросто вдоль,
А мне сегодня надо умудриться.
Я рассуждаю как бы сам с собой:
Одежда не своя быстрей грязнится,
Скакун чужой — не жаль, пусть в гору мчится,
Чужое войско легче бросить в бой.
Не расторгая вашего союза,
Я говорю: тот жуз, чья больше рать,
Сардара должен выбрать и назвать.
А больше рать у Младшего из жузов.
Султан Барак
Почтенный бий, ты истину глаголишь.
Мы — Младший жуз, ты выбор нам даешь.
И коль избрать сардара в нашей воле,
Достойней Саурана не найдешь.
Себя он показал на бранном поле.
Султан Сауран
Мой брат Барак, трех жузов сыновья
С тобой нам дали в руки общий повод.
Какой же снова для раздора повод?
Поверь, сардаром должен быть не я.
Здесь нужен тот, который трезво судит,
Не только скачет сквозь огонь и дым.
Пусть хан Абулхаир сардаром будет.
Я всех прошу: на том и порешим.
Бий Туле
И сам я так же думаю давно.
Достойный вождь — победы половина.
Голоса
Да будет так!
Согласны!
Решено!
Бий Туле
Итак, мы порешили все едино.
Пусть будет общим воротник у нас.
И пусть решенье наше будет свято.
Не скажет пусть никто на этот раз,
Кому-то, мол, досталось многовато.
Достойнее сардара не найдешь.
Теперь у нас великая забота:
Прогнать джунгарца, наказать ойрота
За поруганье наше, за грабеж.
Я думал, мне увидеть не дано
Едиными казахов, как бывало.
Я верю: день сегодняшний — начало
Того, что будет после скреплено
Победою во что бы то ни стало.
Аминь!
(Все расходятся. Остаются хан Абулхаир, Батима-ханум, султан Сауран.)
Хан Абулхаир
Ты мне так много сделал, Сауран,
Свой долг смогу ли оплатить когда-то?
Султан Сауран
С тобой нас дружба связывает, хан.
Скажи: уместна ли за дружбу плата?
Но если всех казахских жузов люд
Сплотить удастся под твоим началом,
Мне это будет за посильный труд
Наградою и платою немалой.
И, кажется, все к этому идет.
Хан Абулхаир
Мы не дошли пока до перевала
И впереди нас испытанье ждет.
Султан Сауран
Тебя ль ойрота сила испугала?
Хан Абулхаир
О том нет спору — страшный враг ойрот.
Но средь казахов есть страшней, пожалуй,
И я с печалью думаю о том!
Но возвратимся к нынешним заботам:
Ты с малой ратью подступай к ойротам}
Но не вступай в сражение с врагом,
Покуда из аулов отдаленных