Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера - Питер Акройд

Питер Акройд
0
0
(0)
0 0

Аннотация: "Я не верю, что прошлое непременно находится в прошлом. Оно вечно, оно всегда вокруг нас", - так говорит Питер Акройд. И доказывает это всему миру своим переводом со староанглийского на современный язык одной из величайших поэм Джеффри Чосера. "Кентерберийские рассказы" - это мозаика из удивительных историй: религиозных, бытовых, романтических, поведанных средневековыми паломниками по пути из Лондона в Кентербери, людьми разных возрастов, социального положения и темперамента, и голос каждого из них сохраняет яркость и свежесть просторечного стиля. Произведение Чосера и прославились, скорее всего, своим соленым юмором, да и многие его сюжеты легко узнаваемы (вспомним, например, "Сказку о царе Салтане"). А теперь мы можем наслаждаться чосеров­скими "Кентерберийскими рассказами" в переложении Питера Акройда.
Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера - Питер Акройд бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера - Питер Акройд"


Потом я встал с колен и зашагал обратно к своей лошади.

Здесь заканчивается книга Кентерберийских рассказов, составленная Джеффри Чосером, и да помилует его душу Иисус Христос. Аминь.

Читать книгу "Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера - Питер Акройд" - Питер Акройд бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Классика » Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера - Питер Акройд
Внимание