Дэйвенпорты - Кристал Маркис

Кристал Маркис
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Восхитительный, яркий, роскошный исторический роман о брате и двух сестрах из влиятельной семьи Дэйвенпортов, которые стремятся найти свое признание и свою любовь.Для поклонников сериалов «Бриджертоны», «Аббатство Даунтон» и романов Джейн Остин и сестер Бронте.Чикаго, 1910 год. Дэйвенпорт – одна из самых успешных, состоятельных и влиятельных семей в городе. Неудивительно, что дети Дэйвенпортов становятся объектом пристального внимания со стороны противоположного пола.Красавица Оливия собирается выйти замуж. Точнее, собиралась, пока не встретила харизматичного и чертовски привлекательного Вашингтона ДеУайта, борца за права.Целеустремленную Хелен женихи нисколько не интересуют. Вместо походов по магазинам за платьями она предпочитает ремонтировать автомобили. Только вот ее строгий отец от этого занятия не в восторге.Старший брат и наследник Джон оказался втянутым в любовный треугольник. Сможет ли он сделать правильный выбор и не стать жертвой интриг?«Великолепный дебютный роман Кристал Маркис переносит читателей в мир гламура и холодного расчета. Необыкновенное, совершенно очаровательное чтение». – Аяна Грей, автор бестселлера «Хищные звери»

Дэйвенпорты - Кристал Маркис бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Дэйвенпорты - Кристал Маркис"


и золотым. Попытки отгадать, кто скрывается за каким продуманным до мелочей образом, уменьшат недовольство Хелен по поводу того, что придется присутствовать на очередном мероприятии. И так как ее никто не узнает, девушка сможет ускользнуть пораньше: это будет просто.

Кроме того, предстоящий бал будет первым крупным светским событием после того, как она и Джейкоб Лоренс открыли друг другу свои чувства. Конечно, пока надо было держать свои намерения в тайне, но по крайней мере Хелен больше не придется его избегать, чтобы не чувствовать боли в сердце.

– Что ты здесь делаешь, юная леди? – спросила миссис Дэйвенпорт. – Тебе уже пора переодеваться.

Мама скрестила руки на груди и направила на Хелен выразительный взгляд. Прибыли музыканты. Струнный квартет из «Негро Оркестра». Инструменты в блестящих черных футлярах плыли чуть впереди музыкантов. Ансамбль поприветствовал Хелен и миссис Дэйвенпорт глубокими поклонами. Прибытие музыкантов означало, что настало время добавить последние штрихи, хотя времени впереди было еще довольно много. Мать пригласила квартет пройти в бальную залу, где Эми-Роуз показала им комнату, отведенную для исполнителей. Потом миссис Дэйвенпорт вновь обратила свой взор на Хелен, в нем была подозрительность.

– Мама, до прибытия первых гостей еще не меньше четырех часов. Джесси уже выставила меня с кухни.

– Тогда, может, посмотришь, чем занята твоя сестра? – спросила миссис Дэйвенпорт.

Хелен оттолкнулась от перил.

– Потрясающая мысль.

Девушка улыбнулась матери и прошла в дом вслед за музыкантами.

Хелен прекрасно знала, чем занимается Оливия. Закрывшись у себя в комнате, она пытается решить, что из ее гардероба подойдет для поездки в Филадельфию (если вообще подойдет хоть что-то). Сестры сложили свои карманные деньги – и получившейся суммы Оливии должно было хватить на проживание и предметы первой необходимости. Они не знали, на что Оливия подписывается. Знали только, что рядом с ней будет Вашингтон ДеУайт. Так что младшая мисс Дэйвенпорт пошла в спальню сестры самым кружным путем, какой только смогла выдумать.

Хотя Хелен не смела заглядывать на кухню, она послушала, как звякали кастрюли, а воздух в это время наполнялся вкусным запахом бульона и жареной курицы по особому рецепту Джесси. Желудок Хелен запротестовал, но она продолжила обход первого этажа и вернулась в холл. Возле напольных часов стоял накрытый льняной скатертью стол, на котором лежали маски разных форм и размеров. Некоторые были с инкрустацией, другие покрывал толстый слой блесток – такие будут сиять. Другие избражали морды животных: на них были рога, усы.

Серебряные и матовые люстры и композиции на столах в бальной зале заменили на латунные и железные, создававшие атмосферу Старого Света, которую смягчали принесенные чуть раньше букеты. Все двери, ведущие в сад, были открыты. Ужин подадут во дворе. Погода стояла спокойная и приятная – будто специально для почти двухсот приглашенных на маскарад у Дэйвенпортов. Подул легкий ветерок, смешивая аромат лилий из букетов с запахом свежескошенной травы и дров, горящих в устроенном во дворе очаге.

– Хелен! – Донесшийся издалека голос миссис Дэйвенпорт заставил девушку подпрыгнуть и напугал несколько человек из обслуги, нанятых для этого события. – Пожалуйста, одевайся.

Она подавила недовольный стон.

– Да, мама.

Хелен последний раз окинула взглядом комнату. «Может быть, в следующем году Джейкоб придет сюда уже как мой гость».

Она колебалась: то ли нагрянуть к Оливии, то ли спрятаться так, чтобы мама не нашла. Гараж как место для укрытия отпадал. Хотя Хелен установила все запчасти обратно в «Форд», у нее не было возможности завести машину.

Девушка решила идти к сестре.

Хелен все утро наблюдала, как Оливия дает указания персоналу столь же умело, как мама. Она была готова стать хозяйкой в собственном доме, и, глядя, как сестра работает, Хелен чувствовала восхищение. Но в своей комнате Оливия была совсем другой.

– Что здесь произошло? – спросила Хелен, окунувшись в хаос, в который превратилась спальня сестры.

Оливия вывернула весь свой платяной шкаф. Повсюду валялась одежда. Хелен осторожно обошла кучи и увидела отрез яркой ткани, с которого еще не снята была магазинная обертка. Ткань была великолепна.

– А можно я возьму это себе? – спросила Хелен.

Шелк лежал на кровати, словно жидкое золото.

Оливия глянула в ее сторону.

– Конечно. – Она подошла к сестре и взяла у нее ткань.

Одно движение – и полотно окутало плечи Хелен. Шелк лег на ее кожу как прохладный шепот. Девушка казалась себе пленительной и взрослой, но тут она заметила, что Оливия хмурится.

– Убери это изо рта, Хелен. Отвратительная привычка.

Жемчужные бусы упали с губ Хелен. Она поймала их, пока они не коснулись лифа платья.

– Вот, – сказала Оливия, подавая сестре платок.

– Да расслабься ты, – сказала Хелен, наблюдая, как старшая без конца дергает за такую же, как у нее, нитку жемчуга вокруг шеи. Она перехватила руку Оливии. – Мы же тысячу раз проговорили план. Мама и папа поймут. Ты будешь с тем, кого любишь. – Она встала и обняла сестру. – А чтобы не пострадали наши с тобой репутации, Джейкобу нельзя обменять тебя на более новую модель – по крайней мере, так поспешно.

– Хелен! Я знала, что ты хитрая, но с каких это пор ты стала такая умная? – фыркнула Оливия.

– Миссис Милфорд – отличная наставница.

В последние несколько дней сестры то и дело подходили обнять друг друга. Хелен не помнила другого такого периода в их жизни. На сердце было тяжело. Хелен боялась, что это будет последнее их объятие перед долгим расставанием, и хотела насладиться каждым его мгновением.

Оливия мягко отстранилась, но руки с плеч Хелен не убрала. Хелен чувствовала взгляд сестры на своем лице.

– О боже, ты ведешь себя так, словно мы никогда больше не увидимся, – сказала Хелен, будто точно такое же чувство не промелькнуло только что и в ее душе. У Оливии глаза уже были красные, а кожа вокруг них блестящая и припухшая. – Если ты начнешь плакать, то я тоже не удержусь, так что прекрати.

– Хорошо, – согласилась Оливия. – Я прекращу, если ты пообещаешь не начинать. Ты точно не хочешь, чтобы я хотя бы сказала маме с папой, что мы с мистером Лоренсом больше не вместе?

– Чтобы они тебя заперли в этой комнате, пока ты не передумаешь?

– Вряд ли они так сделают.

Хелен вздернула бровь:

– А ты очень хочешь проверить?

Оливия сжала нижнюю губу зубами.

– Я сама им скажу. Когда будет подходящий момент, – заявила Хелен.

Оливия приложила прохладные ладони к щекам. Сделав несколько глубоких вдохов, она вернулась к своему делу. Хелен наблюдала, как сестра вытащила из-под кровати маленький чемодан. Застежка щелкнула и раскрылась.

Читать книгу "Дэйвенпорты - Кристал Маркис" - Кристал Маркис бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Историческая проза » Дэйвенпорты - Кристал Маркис
Внимание