Добыча - Таня Джеймс
Конец XVIII века. Индийский город Майсур. Юный резчик по дереву Аббас работает вместе с французским изобретателем Люсьеном Дю Лезом над созданием рычащего механического тигра. Тигр должен стать величайшим сокровищем в коллекции Типу Султана. Однако в Майсур приходят англичане, дворец Типу Султана разграблен, автоматон в качестве военного трофея уезжает в Британию. И Аббас, едва выживший в кровавой бойне, неожиданно понимает, что творец и его творение накрепко связаны друг с другом. Ему приходится отправиться за тигром в холодную и непонятную Европу…Невероятно захватывающий, трогательный исторический роман о чуде истинной любви и о волшебстве таланта, который превозмогает любые обстоятельства и расовые предрассудки.
- Автор: Таня Джеймс
- Жанр: Историческая проза / Приключение / Классика
- Страниц: 70
- Добавлено: 13.07.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Добыча - Таня Джеймс"
27
Авторы – Л. Дю Лез и Аббас (фр.).
28
Праздничная индийско-пакистанская обувь ручной работы, по форме напоминающая тапочки.
29
Десерт из творожных шариков.
30
Десерт на основе помадки из сгущенного молока.
31
Здравствуйте, мадемуазель (фр.).
32
Дорогой мой (фр.).
33
Благочестия.
34
Граждане (фр.).
35
Шарпай – традиционная индийская кровать, популярная в сельской местности.
36
Ярмарки.
37
Так пожелал Аллах.
38
Лимонный пикл – традиционное индийское блюдо из нарезанных лимонов, смешанных со специями, маслами и уксусом или лимонным соком.
39
Ласкары – матросы из Юго-Восточной Азии, которые нанимались на иностранные суда.
40
Традиционная индийская подводка для глаз.
41
Пешва – верховный министр в Маратхской империи.
42
Сокровищницы.
43
Наемник из числа местного населения.
44
Переводчиков, секретарей.
45
Мелодико-композиционная модель классической индийской музыки.
46
Мыс Доброй Надежды сначала назывался на португальском Cabo das Tormentas, мыс Бурь.
47
Прежнее название острова Маврикий (между 1715 и 1850 годами).
48
Прошу прощения (фр.).
49
Храни тебя Бог (урду, хинди и др.).