Вендская Русь - Николай Васильевич Соколов

Николай Васильевич Соколов
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

В этой книге рассказывается о "народе Рос" совершившем в 860 году набег на Константинополь. Уже тогда Русь или Гардарика, как ее называли скандинавы, оживленно торговала с франками и ромеями, вывозя из Хазарии тонны серебра, что подтверждают многочисленные клады арабских монет.

Вендская Русь - Николай Васильевич Соколов бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Вендская Русь - Николай Васильевич Соколов"


современными эстонцами не имеют.

145

 Память о тех русах сохранялась до послевоенного переименования городка Rauschen в Светогорск, с которым исчезло и название соседних селений – Rusemother.

146

 Она находилась в районе современного городка Зеленоградска (Калининградская область). Наличие городища подтверждает название имевшейся там прусской деревушки – Pillkopen, переводимой как прибрежное городище.

147

 В древнерусском и польском языках так называли деревни. Так что древнее селение Wiskiauten следует переводить как «весь гаутов».

148

 Бухта у современного поселка Пионерского.

149

 Верховный военачальник и правитель угров.

150

 Константин Багрянородный. «Об управлении империей».

151

 Такое ее название употребляет Константин Багрянородный.

152

 Угры делились на семь племен со своими правителями, не считая еще трех хазарских родов, которых называли каварами.

153

 В Ромейской империи того времени наместник и главнокомандующий военно-административного округа.

154

 Так в то время назывались области ромейской империи.

155

 Позже русские их звали ясами.

156

 Высший военный чин у болгар, приравнивающийся к стратегу ромеев.

157

 Переводится с древнеболгарского языка как «великий».

158

 В письменных источниках такое название появляется только с XII века. Ранее на месте Варны располагался древнегреческий город Одессос.

159

 Современная река Камчия.

160

 Так ромеи называли пролив Босфор, переводимый с древнегреческого языка как «узкий».

161

 Средний офицерский чин между комитом и турмархом (командовал двумя-тремя тысячами воинов). Друнгарий флота обычно возглавлял императорскую или фемную эскадру.

162

 Один из самых распространенных в то время ромейских кораблей, прежде всего военных.

163

 Младший офицер.

164

 Так называли службу эпарха.

165

 Десятников и пятидесятников.

166

 Так именовали заместителей эпарха.

167

 Почитаемая православной церковью одежда, принадлежавшая по преданию Деве Марии.

168

 Императорский или государственный совет в Византии.

169

 Так ромеи обычно называли правителей или князей иноземцев.

170

 Самый большой остров среди архипелага Принцевых островов. Современное его название – Бююкада.

171

 Титул и чин, соответствующий примерно графу у франков.

172

 В «Венецианской хронике» сообщается о трехстах шестидесяти кораблях русов. А в византийских источниках говорится всего лишь о двухстах.

Читать книгу "Вендская Русь - Николай Васильевич Соколов" - Николай Васильевич Соколов бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Историческая проза » Вендская Русь - Николай Васильевич Соколов
Внимание