Шотландия. Земля кланов - Сэм Хьюэн

Сэм Хьюэн
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Сэм Хьюэн, шотландский актёр театра, кино и телевидения («Чисто английские убийства», «Чужестранка», «Шпион, который меня кинул», «Бладшот»).Грэм Мактавиш, шотландский актёр (Трилогия «Хоббит», «Чужестранка», «Чисто английские убийства», «Люцифер», «Ведьмак»).«Шотландия. Земля кланов» – это история страны, написанная актерами и друзьями, Сэмом Хьюэном и Грэмом МакТавишем.Обладающие блестящим чувством юмора и преисполненные любовью к родной земле эти два шотландца отправляются в путешествие, чтобы показать изнутри жизнь горцев, их традиции, обычаи и, конечно же, красоту природы. Ее они наблюдают, плывя на лодке или байдарке, крутя педали велосипеда или мчась на мотоцикле от одного побережья к другому, параллельно погружаясь в древнюю историю любимой страны и размышляя о своей актерской карьере.В книге «Шотландия. Земля кланов» вы познакомитесь с древними традициями сурового народа, поймете, благодаря истории кланов, почему горцы считались жестокими и справедливыми, что для них были честь и достоинство, узнаете легенды и старые были.Авторы расскажут историю килта – от самого названия до его разновидностей, откроют секреты как правильно пить виски и почему именно шотландский виски, считается абсолютом во всем мире. Ну, и, конечно же, Сэм и Грэм поделятся закулисными историями со съемок популярного телесериала «Чужестранка».Такой Шотландии Вы еще не видели! Вас ждут настоящие открытия!
Шотландия. Земля кланов - Сэм Хьюэн бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Шотландия. Земля кланов - Сэм Хьюэн"


Я пукну в твою сторону.

Твоя мать была хомячихой, а от твоего отца несло как

от куста бузины[66].

Именно сценарии к «Монти Пайтону» вдохновили меня на то, чтобы начать создание зарисовок вместе с моим лучшим школьным другом, Нилом Грэмом, – у него не было телевизора (неслыханно!), но зато была страсть к фотографии. И вот мы с ним садились и писали всякие постановки, а затем сами же и воплощали их в школе – впрочем, потому лишь, что никому другому не доверяли в них играть. Эти пьесы способствовали тому, что руководитель школьного драмкружка вновь и вновь просил меня поучаствовать в школьных спектаклях, а я вновь и вновь отказывался.

Позднее, когда мне было семнадцать, он подошёл ко мне с объяснениями, что один из актёров в его постановке Шеридана «Соперники» (The Rivals) внезапно заболел, и не мог бы я подменить его? Держим в памяти тот факт, что до представления оставалось всего три дня. Я до сих пор не знаю, почему согласился. Подозреваю, что хотел впечатлить какую-нибудь девчонку, или мне нравилась одна из участниц пьесы. Но слова я выучил, и вышел на подмостки своей школы (French Hill Comprehensive School) в графстве Суррей в роли Боба Экрса, заурядного деревенщины. Зрители смеялись. А потом, в конце… они аплодировали. Я помню, как подумал: «Ммм, а это неплохо», и самое смешное, что мне это легко далось. Я совсем не волновался (ну ладно, почти) и смог вспомнить все реплики. Как будто я пришёл к тому, что мне подходит. В школе я был довольно скромным и прилежным учеником. Таким, кого сегодня назвали бы «ботаником», – и вдруг внезапно я сделался «клёвым», забавным, и оказался в самом центре внимания. [Сэм. Что случилось, приятель?]

Сэм

«Макбет» был самой первой пьесой, в которой я участвовал. Я играл там солдата в постановке Тома МакГоверна в эдинбургском театре «Лицеум» в 1999 г. Помню, в один из вечеров я был слегка навеселе, и в кромешной темноте бежал через всю сцену вместе с группой других воинов, одетых в кольчуги, перепрыгивая через камни, меж двух огромных вращающихся стен (их сменой управлял помощник режиссёра, сидящий в бутафорском камне). Я врезался в одну из этих стен и рикошетом отлетел на Эрика Барлоу (он играл Макдуфа, но в этой сцене участвовал как шотландский воин, сбегающий с поля битвы). И вот зажглись огни – я оказался на сцене – потерянный солдат среди неподходящих декораций.

В какой-то момент меня повысили до «второго держателя копья» в постановке на основной сцене, в то время это ощущалось как выигрыш в театральной лотерее, потому что я был просто в восхищении от Тома МакГоверна и следил за его карьерой. Он был весьма атлетичным, его уровень владения языком – резким и решительным, а постановки – очень примечательными.

Несколькими месяцами ранее, во время Эдинбургского фестиваля, я по знакомству выпросил себе работу за сценой в театре Трэверс, где Том тогда выступал в постановке «Сияющие души» (Shining souls) [Грэм. Ты его преследовал?] Я помогал укладывать временный пол на сцене (у них было их целых три, и сменялись они чуть ли не каждый час для многочисленных постановок во время фестиваля). Отвлёкшись на кого-то из актёров и пытаясь подслушать их беседу, я выронил кусок настила, и тот всей своей тяжестью упал на руку помощника режиссёра, что вызвало серьёзную рану, потребовавшую нескольких стежков. В этот неловкий момент мы оба с ним осознали, что работа по оформлению сцены не для меня, и, когда я быстренько по-тихому слинял оттуда, то оказался прямо перед гримёркой Тома (той самой, которая, примерно года через три, станет известной, потому что теперь это будет моя собственная гримёрка для роли Дэвида Грейга в «Дальних островах» (Outlying Islands), – постановке, что завоевала театральную награду Edinburgh Fringe First и принесла мне номинацию на премию Лоуренса Оливье). Том сидел, откинувшись на спинку кресла и положив ноги на столик, читал сценарий (а быть может, просто ковырял в носу). Обращаясь к его отражению в зеркале (словно призрачному отблеску предзнаменования того, что ещё только должно было свершиться в будущем), я рассказал ему, что я его горячий поклонник, и что однажды надеюсь стать актёром. Он был очень любезен и добр, подбадривал меня, посоветовал набрать как можно больше опыта, что и привело меня к тому, чтобы присоединиться к театру «Лицеум» тремя месяцами спустя – и оказаться с ним на одной сцене в качестве второго держателя копья.

И вот в конце концов я сидел с ним за одним столом после повышения до «шотландского лорда номер четыре» в театре «Лицеум», в тот момент, когда появляется призрак Банко, и Том швыряет в это видение своей бутафорской глиняной чашей. А лорды за столом тем временем трясли головами и изумлённо перешёптывались, глядя на чудаковатое поведение Макбета и втихаря считая Тома глупцом.

Хотел бы я поучаствовать в постановке «Макбета» вместе с Грэмом. Из него получится выдающаяся Леди М.

Грэм

Ну, если Фиона Шоу может играть Ричарда II, а Хелен Миррен – Просперо, то почему бы и нет? Я в деле в любом случае! Так я и сказал, когда подписывал контракт на работу в «Чужестранке», и с большим энтузиазмом поставил «галочку» в пункте «обнажённая натура». Только вот одёжек мне снять ни разу не довелось, о чём я сильно жалел и беспокоился.

Сэм. Ну, я могу тебе организовать и раздевание…

Грэм. Ну, уж нет! То, что устроишь ты, непременно будет включать или боль, или ледяную воду, от которой яйца сожмутся напрочь.

Сэм. Заодно поможет тебе вжиться в роль леди Макбет. Кхм.

Грэм в роли Макбета:

Да, утешительна их уязвимость.
Будь весела. Ещё не пролетит
В церквах живущий нетопырь; на зов
Гекаты чёрной жесткокрылый жук
Ещё с жужжаньем сонным не помчится
В ночь дремлющую, – как свершится дело
Ужасное…

Мне действительно хотелось бы сыграть Макбета, но как-то всегда получалось, что я был «подружкой невесты, но не самой невестой». Один раз я играл Макдуфа, другой – Малкольма, а Банко – даже дважды, включая фильм Джереми Фристона 1997 г., хитроумно озаглавленный «Макбет».

Банко:

Измена! Милый Флинс, беги, беги!
Ты отомстишь… О раб!

Вне всякого сомнения, это моя любимая пьеса Шекспира, чем-то она похожа на экшн-фильм. Написанная специально для короля Якова I Английского (он же Яков VI Шотландский), только что взошедшего на трон, во многих отношениях это просто самая высококлассная заявка о приёме на работу. И она сработала, ведь вскоре после этого театральная группа Шекспира «Слуги лорда-камергера» (Lord Chamberlain's Men) стала именоваться «Слугами короля» (King's Men). Речь там идёт о колдовстве, одном из излюбленных предметов интереса малыша Джимми[67], он даже написал об этом книжку – «Демонология» (1597), экземпляром которой владеет – ну конечно же! – леди Кавдор. Совпадение? Не думаю! [Сэм. Просто для ясности: это не биография Мэтта Дэймона.]

Читать книгу "Шотландия. Земля кланов - Сэм Хьюэн" - Грэм Мактавиш, Сэм Хьюэн бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Историческая проза » Шотландия. Земля кланов - Сэм Хьюэн
Внимание