Пылать мне ярко - Молли Эйткен

Молли Эйткен
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Впечатляющая история о том, на что приходилось идти женщинам, чтобы выжить в эпоху мрачного Средневековья. В Ирландии XIII века самостоятельная женщина не могла не вызывать подозрений. И Алиса, дочь богатого трактирщика, не стала исключением. Она умела жить среди купцов и рыцарей и успешно зарабатывать деньги.Но почему ее мужья уходили из жизни один за другим? И кто тот человек, по которому Алиса безутешно тосковала уже много лет? По городу ползли слухи и подозрения, которые лишь приближали страшную и жестокую развязку…Великолепный исторический роман, дающий голос женщине, в жизни которой переплелись преступление, страсть и материнская любовь.

Пылать мне ярко - Молли Эйткен бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Пылать мне ярко - Молли Эйткен"


чтобы пополнять кошели алчных людей. Никто иной бы не посмеялся над таким святотатством. Никто иной не знает, что все, ради чего стоит жить, незаконно.

– Я не успела взять его за руку, – сказала я. – А ведь хотела. Правда хотела.

Де Валль подходит ко мне вплотную. Касается моего лба холодными пальцами.

– Вы не по погоде теплая, – сообщает он.

– Нарвите крапивы, – прошу я. – Произнесите мое имя, и я исцелюсь.

– Я отведу вас домой, если позволите.

Я тянусь к крапиве, обхватываю листики ладонью. Жар прокатывается по руке и проникает прямо в голову.

– Я не знаю, что случилось, – говорю я.

– Мне сказали, что он упал. Уже весь город знает. Мои слуги сообщили, что видели, как вы в горе выбежали на улицу, но никто не смог вас найти. Я подумал, что вы могли уйти сюда, за стены, где зеленее. Я и сам люблю это место. Уединяюсь в этой церкви. Мне кажется, Бог тут – самый настоящий.

Я стою на надгробном камне. Именно у надгробий и в местах упокоения мертвых растет крапива. В заброшенных, необитаемых местах. Крапива – это призраки.

– Это не ваша кровь, – говорит он.

– Она вся моя. Вся его кровь – моя.

Я не собиралась толкать его. Виновато мое кровотечение. Оно завладело моими руками, наполнило их яростью и придало твердости, а еще было темно. Он просто упал. Меня убили каменные плиты у подножья лестницы. То есть, не меня. Его. Там было столько крови. Я никогда не видела столько крови.

Мне хочется отдохнуть, прижаться головой к мягкому шерстяному капюшону де Валля и погрузиться в другую жизнь, но нет. Я собираю крапивный букет, прижимаю его к груди, он щекочет и жалит мне лицо. Я собираюсь вернуться на постоялый двор, где на обеденном столе будет лежать готовый к трапезе гусь, а на моем рабочем – моя любовь.

– Я пойду с вами, – говорит де Валль.

У меня нет сил оттолкнуть его. Я не хочу отталкивать его.

Август, 1307

– Хорошо, что я вас нашел, – говорит де Валль.

Я стою в саду, склонившись, под дождем, и срезаю ножницами веточки лаванды. Цветы распустились прямо под разросшимися ветвями ивовой изгороди. Черемша, лук и капуста теснят друг друга. Клумбы поросли щавелем и мятой, повсюду – россыпь маргариток, на которые слетаются пчелы и стрекозы.

Я заснула прямо за рабочим столом, а проснувшись, дрожала от холода, так что вышла в сад прогуляться. Адам раньше бродил в моих мыслях, тихо плача, он уже был не тем мужчиной, которого я обожала, но недосягаемой тенью; теперь же, спустя год, все только ухудшилось. Он перестал являться моему воображению с хоть какой-нибудь ясностью, и мне остается лишь искать его запах, вспоминать, как изгибались в улыбке его губы, но я ничего не чую, ничего не вижу. Адам – это сила и основа моего бытия. Он глубоко внутри меня, и это навсегда. Избавить от него свою душу – значит, убить эту душу, но он угасает, а с ним угасаю и я.

Мы стоим у кромки воды, я и де Валль. Льет ливень. Ни один слуга не рискнет выйти в сад, но вполне может осмелиться подсмотреть у двери. Я превращаюсь в эхо. Мне так хочется уложить голову ему на плечо, закрыть глаза и успокоиться. Я тоскую по тому, чего не могу получить.

И по Уиллу тоже тоскую. Постепенно между нами накапливается горечь. После смерти Адама мы постоянно на взводе. Я знаю, что он винит меня – так же, как я виню его за то, что он открыл моему любимому правду о первом супруге. Даже когда он рядом, нас разделяет расстояние. Говорить нам удается только о бессмысленных вещах: дорогах, дожде, новом епископе. Мы никогда не обсуждаем наши страхи.

Рядом со мной теперь совсем другой человек, и он не знает меня. Тем не менее, он вкусил самой мрачной, самой печальной части меня, и остался. Однако я все же нечто большее, чем утрата Адама или то, чем я была до его ухода. За этот год де Валль часто навещал меня, когда приезжал по делам – и, полагаю, в свое удовольствие. Он привозит мне странные подарки: черенки из собственного сада, поэтические и астрономические рукописи, которые, как ему кажется, могут меня заинтересовать. Он вообще редкая птица. Другие таскают мне драгоценности и ткани, приводят лошадей. А он приносит горшочек мяты и простую гравюру со стихами об английских лесах.

– Позвольте? – Протягивает он руку.

Я киваю, и его пальцы легко касаются моей спины, он приобнимает меня, и я чувствую себя невинной и благословенной.

Временами он кажется таким же, как все остальные. Его привлекают мои лица: и лицо «приди ко мне», и лицо «люби меня», и лицо «хочу тебя», и лицо «я богата», и лицо «я такая дурочка», и мое смеющееся лицо, и мое шутливое лицо, и мое крайнее отчаяние. И все же он глядит на меня с такой добротой. Он никогда ни о чем не просит, только любуется растениями и указывает на утят, плывущих по реке за матерью.

Он некрасив. У него красные пятна на коже, вокруг рта – морщинки от улыбки. Он весь – морщинка. Он сморщился за полвека. Я знаю, что ангелы придут за ним. Они уже получили сообщение и поднялись в воздух.

Я ежедневно напоминаю себе, что теперь и Уиллу пора жениться. Он должен найти богатство в объятиях другой. Должен продолжать род. Но его дети будут носить не мое имя. Они станут Аутлоу.

Де Валль – тоже хорошее имя, но не мое.

Де Валль приглашает меня на прогулку; мы возьмем слуг и уедем из города гулять по лугу.

– Хорошо, – соглашаюсь я. – Почему бы и нет?

Венчание

– Она опять.

– Что опять?

– Вышла замуж.

– Кто?

– Эта, Кителер.

– За дворянина. Очень амбициозная женщина.

– Мне всегда казалось, что в ней что-то против природы.

– А сколько завистников на церемонии!

– И первый – Джон ле Поэр. Он-то точно на нее глаз положил.

– А шурин ее? Я вот думаю, между ними что-то было.

– Его больше интересовала собака, чем женщина.

– Ты про его жену?

– Ну да, о жене он вроде как печется, но поболтать предпочитает со щенками.

– Эти богатеи такие странные.

Де Валль

Сентябрь, 1310

Я сижу у алтаря заброшенной церкви и жду мужа. Он отбыл в Типперэри повидать своих детей – взрослых и крайне недовольных

Читать книгу "Пылать мне ярко - Молли Эйткен" - Молли Эйткен бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Историческая проза » Пылать мне ярко - Молли Эйткен
Внимание