Антоний и Клеопатра - Колин Маккалоу

Колин Маккалоу
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан - на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти. Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все... Впервые на русском языке седьмой роман знаменитой эпопеи "Владыки Рима"!
Антоний и Клеопатра - Колин Маккалоу бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Антоний и Клеопатра - Колин Маккалоу"


Lex Voconia de mulierum hereditatibus — проведенный в 169 г. до н. э. закон, ограничивающий права женщин в делах наследования по завещанию. Однако сенат мог отменить его своим декретом.

Locus consularis — место на ложе хозяина с правой стороны от него, самое престижное.

Mentula — грубое латинское ругательство, обозначающее пенис.

Mentulam сасо — очень грубое латинское ругательство.

Meum mel — ласковое выражение, «душа моя».

Mos maiorum — букв, обычаи предков. Фактически неписаная конституция Рима, то есть свод общепринятых норм поведения, жизненных правил, обычаев и традиций, определяющий порядок вещей.

Pilum — пика римского пехотинца, модифицированная Гаем Марием. Очень маленькое зазубренное железное острие насаживалось на прочное древко. Однако в месте соединения железа и дерева была слабина, и острие, воткнувшись в тело или в щит неприятеля, отламывалось и становилось бесполезным для врага. После сражения сломанные копья собирали с поля боя. Их легко было починить.

Praefectus fabrum — «наблюдающий за обеспечением». Один из наиболее значительных постов в римской армии, который занимало гражданское лицо, обычно банкир, выдвинутое на этот пост военачальником. Praefectus fabrum отвечал за снаряжение и обеспечение армии, от кольев для палаток до мулов, кольчуг, еды и одежды.

Quin taces — заткнись.

Rex sacrorum. — Во времена царей римский царь считался одновременно и верховным жрецом, Rex sacrorum, что означает «царь жертвоприношений». После установления Республики новые правители Рима, сенаторы, создали пост великого понтифика, жреца более высокого ранга, чем Rex sacrorum, — типично римский способ обходить препятствия, не вызывая бури негодования.

Saltatrix tonsaбукв., бритая танцовщица. Фактически мужчина, одетый женщиной и продающий свои сексуальные услуги в публичном месте. Согласно закону lex Scantinia, это выражение считалось самым сильным оскорблением.

Senatus consultum — декрет сената.

Sui iuris — управляющий собственным имуществом и судьбой. Так говорили о женщине, которая сама контролировала свои деньги и имущество.

Verpa — грубое ругательство, обозначающее мужской половой орган в эрегированном состоянии; имеет гомосексуальный оттенок.

Читать книгу "Антоний и Клеопатра - Колин Маккалоу" - Колин Маккалоу бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Историческая проза » Антоний и Клеопатра - Колин Маккалоу
Внимание