Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков

Денис Сдвижков
0
0
(0)
0 0

Аннотация: «Вы что-нибудь поняли из этого чертова дня? — Признаюсь, Сир, я ничего не разобрал. — Не Вы один, мой друг, утешьтесь…» Так говорил своему спутнику прусский король Фридрих II после баталии с российской армией при Цорндорфе (1758). «Самое странное сражение во всей новейшей истории войн» (Клаузевиц) венчало очередной год Семилетней войны (1756–1763). И вот в берлинском архиве случайно обнаруживаются около сотни писем офицеров Российско-императорской армии, перехваченных пруссаками после Цорндорфской битвы. Прольют ли они новый свет на историю произошедшего, какие дают ответы и дают ли вообще? Или стоит задать им другие вопросы? Какими предстают люди — генералы, офицеры, канцеляристы, писавшие письма по-русски, по-немецки, по-французски, по-грузински? О чем говорит сравнение с их прусскими визави на кровопролитном «Марсовом празднике»? Книга пытается ответить на эти вопросы, приводя, помимо писем с обеих сторон, свидетельства сторонних лиц. Из комментариев складывается детальный портрет людей 1758 года, которые живут и воюют на переломе бурного XVIII века.
Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков"


Точки в письмах этой эпохи служат для выделения или, как тут, отделения слов друг от друга.

7. М. М. Ртищев — Матвею Савельевичу (?) (GStA PK, I. HA Geheimer Rat, Rep. 63 Neuere Kriegssachen, № 1453, Bl. 99).

Под русским текстом краткий пересказ первого немецкого переводчика, дополненный ниже Леонардом Эйлером.

8. Н. Е. Николев — П. М. Николеву (GStA PK, I. HA Geheimer Rat, Rep. 63 Neuere Kriegssachen, № 1453, Bl. 147).

9. А. [Г.?] Невельской — А. А. Невельской (GStA PK, I. HA Geheimer Rat, Rep. 63 Neuere Kriegssachen, № 1451, Bl. 45).

Над русским текстом резюме на немецком Л. Эйлера, им же подчеркнуто наиболее информативное для пруссаков место в письме.

10. Я. А. Брюс, С. В. Мещерский — П. А. Брюс (GStA PK, I. HA Geheimer Rat, Rep. 63 Neuere Kriegssachen, № 1451, Bl. 55).

Cмешанный русско-французский текст двумя почерками c пометками прусского переводчика.

11. Аноним («Pakalache») — Наталье (?) (GStA PK, I. HA Geheimer Rat, Rep. 63 Neuere Kriegssachen, № 1451, Bl. 59–60).

Единственное полностью французское письмо в корпусе.

12. Арсенал, Пушечный двор etc. в Литейной части, Санкт-Петербург («The Arsenal, Cannon Foundery, &c. in the Litanie, St. Petersburg»), 1789–1790. Гравюра Томаса Малтона (Th. Malton) по акварели Джозефа Херна (Joseph Hearn).

Запечатлен центр Литейной части на конец XVIII в. — средоточие жизни артиллеристов и инженеров в столице империи. Эти места упоминают, сюда адресованы, здесь жили или живут авторы и адресаты нескольких писем (№ 29, 33, 34, 62, 99). Изображены разобранный в 1851 г. Литейный дом, Старый Арсенал, сгоревший в 1917 г., здание Канцелярии Главной артиллерии и фортификации и Сергиевская церковь (позднее Всей артиллерии собор) елизаветинской постройки. В XX в. на этом месте был возведен комплекс зданий НКВД («Большой дом»).

13. Полковые палатки «кампамента» (полевого лагеря) РИА 1790‐х гг., «Vorstellung der bei der Rußisch Kaiserlichen Infanterie gewöhnlichen Zelte» (Brotze VI, 166 © Latvijas Universitātes akadēmiskā bibliotēka, Riga).

Справа налево две «перемиды» (пирамиды) для хранения оружия, две палатки для рядовых и две офицерских (ранга ниже майорского и майора).

14. И. Белкин — Л. Я. Швы(й)ковскому (GStA PK, I. HA Geheimer Rat, Rep. 63 Neuere Kriegssachen, № 1451, Bl. 2RS).

15. Кн. М. С. Козловский — кн. А. С. и М. Н. Козловским (GStA PK, I. HA Geheimer Rat, Rep. 63 Neuere Kriegssachen, № 1452, N 26).

Сложенное конвертом письмо с адресом, сургучной печатью и пометками немецкого переводчика.

16. И. В. Неронов — В. В. Неронову (GStA PK, I. HA Geheimer Rat, Rep. 63 Neuere Kriegssachen, № 1452, N 33).

17. И. П. Стрежнев — Е. В. Стрежневой (GStA PK, I. HA Geheimer Rat, Rep. 63 Neuere Kriegssachen, № 1453, Bl. 108).

Многостраничное обстоятельное письмо, плотно исписанное густыми не разбавленными водой чернилами, выдает интенданта.

18. Ф. Ф. Севастьянов, заемное письмо и расписка И. П. Стрежневу (GStA PK, I. HA Geheimer Rat, Rep. 63 Neuere Kriegssachen, № 1453, Bl. 102).

19. Н. А. Шишкин — М. А. Шварцу (GStA PK, I. HA Geheimer Rat, Rep. 63 Neuere Kriegssachen, № 1453, Bl. 114).

Над строками расшифровка русских букв, надписанная Леонардом Эйлером.

20. Н. А. Шишкин — А. О. Панову (GStA PK, I. HA Geheimer Rat, Rep. 63 Neuere Kriegssachen, № 1453, Bl. 116–117).

21. П. П. Яковлев — Д. М. Матюшкину (GStA PK, I. HA Geheimer Rat, Rep. 63 Neuere Kriegssachen, № 1453, Bl. 120).

Сверху по центру страницы поставлен крест.

22. А. Денисенков — Ф. И. Иванову (GStA PK, I. HA Geheimer Rat, Rep. 63 Neuere Kriegssachen, № 1453, Bl. 127).

23. Кн. В. М. Долгоруков — А. В. Долгоруковой (GStA PK, I. HA Geheimer Rat, Rep. 63 Neuere Kriegssachen, № 1453, Bl. 150).

Собравшись с силами, раненый князь-самоучка (см.: Действующие лица) пишет жене записку на осьмушке бумаги самостоятельно, в отличие от доверенного писарю № 76.

24. Гибель полковника А. М. Приклонского в Цорндорфском сражении. Сафонов А., гравюра (Агафонов К. Летопись Новотроицко-Екатеринославских драгун. Ч. 1. 1708–1801 гг. СПб. 1908).

25. Перевозка раненых русских офицеров. XVIII в., гравюра (Судравский В. К. История лейб-гвардии Гренадерского полка. Т. I. СПб. 1906).

26. Исаак (?) — кн. Дарье Отаровне (?), кн. Параскеве Заловне (GStA PK, I. HA Geheimer Rat, Rep. 63 Neuere Kriegssachen, № 1453, Bl. 177).

27. Г. Х. Гамгеблидзе — М. Гамгеблидзе (GStA PK, I. HA Geheimer Rat, Rep. 63 Neuere Kriegssachen, № 1452, N 16a).

Экстремальный вариант экономии бумаги, характерной и для писем других грузинских и русских офицеров. Тогда как в письмах остзейцев такое встречается скорее в виде исключения.

28. Имение Ферморов Нитау (Нитауре) («Prospect der Nietauschen Kirche nebst dem Schloße», 1791) (Brotze VI, 230, © Latvijas Universitātes akadēmiskā bibliotēka, Riga).

И. К. Бротце подробно зарисовал в конце XVIII в. с разных ракурсов имение генерал-аншефа. В центре посвященная умершей жене церковь Св. Доротеи с семейной усыпальницей, построенная на развалинах прежнего замка. Слева на заднем плане господский дом, довольно скромный по меркам постов, которые занимал Фермор. Построены ворота, но на ограду вокруг дома средств и времени у одного из главных строителей империи уже не хватило.

29. Записка И.-А. фон Неймбча — Катарине фон Неймбч (GStA PK, I. HA Geheimer Rat, Rep. 63 Neuere Kriegssachen, № 1452, N 11).

30. Вид на Ригу из‐за Даугавы (1780‐е гг.), «Aussicht nach der Stadt Riga von dem jenseits der Düna liegenden Lämmerberge, gezeichnet im May Ao. 1785» (Brotze IV, 183, © Latvijas Universitātes akadēmiskā bibliotēka, Riga).

31. А. И. Медер — А. Х. Медер (GStA PK, I. HA Geheimer Rat, Rep. 63 Neuere Kriegssachen, № 1452, N 4).

Строчка с «сердечками» в письме жене.

32. Мыза Нурмис на Венденской дороге в 57 верстах от Риги (начало 1790‐х гг.), Prospect des Hauptgebäudes aus Nurmis, einem Gute an der Wendenschen Straße im Segewoldschen Kichspiel 57 Werst von Riga (Brotze IV, 183, © Latvijas Universitātes akadēmiskā bibliotēka, Riga).

Типичный облик небогатой остзейской мызы. Как и в русских имениях, каменные или оштукатуренные под камень господские дома стали сменять срубы лишь к исходу XVIII в. (см. новое здание той же мызы Нурмис на рисунке 1796 г. Brotze VII, 214).

33. Местность у Больдераа (Больдераи) под Ригой (1800‐е гг.), «Gegend bei der Bolderaa» (Brotze X, 12 © Latvijas Universitātes akadēmiskā bibliotēka, Riga).

Читать книгу "Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков" - Денис Сдвижков бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Историческая проза » Письма с Прусской войны - Денис Сдвижков
Внимание