Перелом во времени - Джули МакЭлвен

Джули МакЭлвен
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Бывший агент ФБР Кендра Донован застряла – попытки вернуться в XXI век не увенчались успехом. Она вынуждена смириться с положением, которое определяет для нее Новое время, и попытаться влиться в сообщество местных кисейных барышень. И это далеко не самая большая проблема…Ее возлюбленного Алека подозревают в убийстве некой леди Довер – представительницы высшего общества. Она была найдена зарезанной, лицо исполосовано самым зверским способом. Вывод один – в Лондоне появился маньяк.Когда Алек оказывается в западне, подстроенной представителями закона, Кендра старается сделать все ради его спасения: установить слежку за каждым гостем сверкающих бальных залов и разгадать искусную ложь, ставшую традицией для аристократов.Захватывающее продолжение "Убийства во времени"! Джули МакЭлвен показывает, как современная женщина, спецагент ФБР из XXI века, справляется со всеми трудностями сыска, лишенная привычных инструментов. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться.
Перелом во времени - Джули МакЭлвен бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Перелом во времени - Джули МакЭлвен"


– Это необычные способности, – пробормотала леди Луиза. – Очень странно с ее стороны так проводить свое время. Зачем ей это?

– Думаю, это для нее страсть, так же как для вас верховая езда. – Ребекка слышала, что в ее голосе прозвучала защитническая нотка. Ей не нравилось, что Кендру называют странной, даже если она сама и считала американку странной. Но она это в хорошем смысле. А не в смысле чудаковатости, что, без сомнения, имела в виду леди Луиза.

– Она очень беспокоится о справедливости, – добавила она важно.

Леди Луиза скривилась в усмешке.

– Для леди Довер?

Она поняла, что женщина настроена враждебно по отношению к графине, но не могла заставить себя поддакивать ей, даже ради приличия.

– Для всех, – ответила она.

Леди Луиза какое-то время молчала, ее взгляд упал на цветок, который она крутила в руках. Она выбросила его, и они обе смотрели, как ветер поймал его и унес немного дальше, за черные бурлящие воды. Затем он упал в Темзу, на мгновение повернувшись, прежде чем быстро исчезнуть с глаз.

– Она считает, что мой отец убил ее, да? – вдруг спросила леди Луиза.

– Мисс Донован рассматривает несколько подозреваемых, – сказала Ребекка, подняв взгляд от потонувшего цветка. Она не знала, что еще можно было добавить. Ей было понятно, что леди Луиза была несчастна, но она не могла приглушить эту боль.

– Зачем он это сделал?

Ребекка затаила дыхание, она подумала, станет ли леди Луиза сейчас обвинять своего отца в убийстве.

– Сделал что? – спросила она, довольная тем, что ее голос звучал твердо.

Леди Луиза развернулась и посмотрела Ребекке в глаза.

– Зачем он связался с ней? Понимаю, что у джентльменов часто бывают любовницы. Но почему он выбрал ее? Она же была невероятно злой.

Ребекка увидела боль в глазах леди Луизы и могла лишь представить, насколько зло вела себя леди Довер в отношении этой некрасивой, неуклюжей женщины, которая, скорее всего, до конца своих дней так и останется старой девой. Ребекке предстояло то же будущее, но не с тем же ощущением отчаяния.

– Мне очень жаль, – сказала она мягко, чувствуя себя невероятно некомфортно.

Леди Луиза прижала ладони к своему разгоряченному лицу и покачала головой.

– Мы были счастливы, пока она не разрушила нашу семью.

«Лорд Вестон тоже как-то связан с разрушением семьи», – подумала Ребекка, но промолчала.

– Я чувствую на себе взгляды присутствующих, когда мы выходим в свет, – прошептала леди Луиза. Какое-то время они молчали, затем леди Луиза горько рассмеялась. – Боже, я положительным образом превращаюсь в плаксу. Прошу прощения, леди Ребекка. Я хотела, чтобы наша прогулка была приятной.

«И сунуть нос в расследование Кендры», – подумала Ребекка, но выдавила улыбку.

– Я вполне хорошо провожу время. Но, возможно, нам нужно вернуться на пустошь. Ваш конюх может начать переживать.

Леди Луиза махнула рукой в том направлении.

– О, он знает, где мы. Я всегда приезжаю сюда, когда разминаю Каспиана. Хотя вы правы, нам лучше вернуться. Нам же еще ехать полчаса до Лондона.

Они подхватили подолы своих длинных платьев и пошли по набережной по направлению к своим лошадям. Внизу леди Луиза повернулась и посмотрела Ребекке прямо в глаза.

– Вы подруга мисс Донован. Вы можете убедить ее в том, что расследование убийства леди Довер ни к чему не приведет?

– Миледи, вы забываете, что под подозрением лорд Сатклифф. Скоро соберется палата лордов, чтобы обсудить это дело.

– Его не осудят. Он маркиз и наследник герцога Элдриджского.

Ребекка вспомнила о короле преступного мира по кличке Медведь.

– Есть и другие сложности. Но даже не в них дело.

– А в чем?

– В справедливости, конечно. Мисс Донован не одинока в своем желании привлечь к ответственности настоящего убийцу леди Довер. – Она помедлила и посмотрела в глаза леди Луизе. – Если вы знаете, кто убил леди Довер…

– Я не знаю! – Она отвернулась, но прежде чем она успела это сделать, Ребекка заметила страх в ее глазах.

– Ваш отец…

– Невиновен! – отрезала она.

– Или ваш брат.

– Артур! Да об этом даже думать смешно.

Леди Луиза развязывала поводья Каспиана, когда ее конюх возник из леса на своей старой серой в яблоках кобыле.

– Леди Луиза, вам не следует от меня убегать. – Он поднял палец в предостережении. – Бетт стара. Вы же знаете, она не может угнаться за вашим жеребцом.

Он слез с лошади и поспешил к ним, переплел пальцы рук в импровизированной подставке, чтобы они могли забраться на своих лошадей. Ребекка перекинула ногу через седло и собрала юбки так, чтобы они спадали вниз так, как это принято у леди. Леди Луиза уже рысью направлялась к лесу. Подобрав поводья, Ребекка хотела было уже тронуться, но задержалась, обратив взгляд на лощину с разрушенной крепостью и водами Темзы сзади в качестве живописного фона. Это было замечательное место для семейного пикника… в счастливое время.

Она вспомнила страх, который вспыхнул в глазах леди Луизы, когда она спросила ее, знает ли она, кто убил леди Довер. Она сказала категоричное «нет». «И это, скорее всего, ложь», – решила Ребекка.

48

В среду вечером они пошли на очередной бал, который на этот раз проводился лордом и леди Огилби, близкими друзьями леди Этвуд. Это означало, что по крайней мере для герцога посещение этого мероприятия было обязательным. Кендра чувствовала, что графиня бы предпочла, чтобы она осталась дома с хорошей книгой. Но так как была вероятность того, что виконт Доусон будет среди гостей, Кендра надела изумрудное шелковое платье и отправилась с ними на Гросвенор-сквер. Ребекка с родителями прибыла на десять минут раньше них, а Алек – спустя пять минут. Кендра стояла с ними в углу бальной комнаты.

Пока что Доусона не было на горизонте, как и остальных членов его семьи. Она подумала, есть ли в их отсутствии какой-то знак.

– Думаю, она расстроилась, – сказала Ребекка, пересказав Кендре свой разговор с леди Луизой. – Она привела меня к разрушенной крепости в Патни, куда ее семья когда-то ездила на пикники. Сказала, что тогда они были счастливы. Это было правда ужасно слышать.

Кендра посмотрела на леди Ребекку, потом спросила:

– Она говорила что-то о леди Довер?

– Она не сказала ничего, чего бы мы не знали. – Ребекка пожала плечами. – Она презирала эту женщину. Можно понять, почему она желала ей смерти.

Их разговор об убийстве странным образом резонировал с окружающим их весельем. Оркестр играл приятную мелодию, парочки танцевали. Но так как они часто говорили на эту мрачную тему в многочисленных бальных комнатах, теперь это уже казалось чем-то нормальным.

Читать книгу "Перелом во времени - Джули МакЭлвен" - Джули МакЭлвен бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Перелом во времени - Джули МакЭлвен
Внимание