Сады Луны - Стивен Эриксон

Стивен Эриксон
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов - захват Даруджистана: богатейшего города, называемого "жемчужиной Генабакиса". В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны - летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов... Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым "Черным отрядом" Глена Кука.
Сады Луны - Стивен Эриксон бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Сады Луны - Стивен Эриксон"


Лорна словно не замечала малазанца. Она сердито глядела на тлан-имаса.

— Я знала, что ты где-то рядом. Иначе здесь не появился бы шаман баргастов со своими отборными молодцами. Примчались по магическому Пути. Так где ты был? Отвечай!

Тук-младший ошеломленно взирал то на разгневанную адъюнктессу, то на тлан-имаса. В последний раз он видел этих бессмертных существ восемь лет назад, в Семиградии. Видел издали; тлан-имасские легионы уходили на запад выполнять секретную миссию, о которой даже императрица не сумела ничего разнюхать… Бессмертный тлан-имас. Тук был несколько разочарован; невзирая на защитную магию, триста тысяч прожитых лет брали свое. Воин напоминал приплюснутый скелет, мощные кости которого обтягивала морщинистая коричневатая кожа. Некогда крепкие, выпуклые мышцы усохли и стали похожими на дубовые корни. Лицо тлан-имаса не имело подбородка; скулы были гораздо крупнее и рельефнее человеческих, а в нижней части лба выпирала надбровная дуга. Глаза прятались в глубоких темных глазницах.

— Что-то я не слышу ответа, — сердито бросила тлан-имасу Лорна. — Где ты был все это время?

Воин со скрипом нагнул голову.

— В дозоре, — ответил он глухим, каменным голосом.

— Как твое имя?

— Оное Тулан, выходец из клана Тарада, принадлежавшего к логросской ветви тлан-имасов. Я родился осенью, в год Ветров и был девятым сыном клана. Воинскую закалку получил во время Шестой Джагатской войны.

— Довольно, — устало произнесла Лорна.

Заметив, что она нетвердо держится на ногах, Тук поспешил к ней. Лорна смерила его хмурым взглядом.

— Вас можно испугаться, — произнесла она и слегка улыбнулась. — Но я вас не боюсь.

Тук тоже улыбнулся.

— Прежде всего, адъюнктесса, нужно найти вам место для отдыха.

Лорна не возражала и позволила довести себя до вершины травянистого холмика. Поднявшись туда, Тук оглянулся на тлан-имаса. Древний воин стоял к ним спиной. Похоже, он разглядывал каменный курган.

— Опуститесь на колени, адъюнктесса, — попросил Тук. — Я попытаюсь соорудить повязку для вашей руки… Извините, забыл представиться. Меня зовут Тук-младший.

— Я знала вашего отца, — сказала Лорна и улыбнулась уже теплее и искреннее. — Он очень метко стрелял из лука.

Тук молча кивнул.

— И еще он был прекрасным командиром, — продолжала адъюнктесса, глядя на изуродованного молодого офицера, возившегося с ее рукой. — Императрица очень сожалела о его гибели.

— Его тела никто не находил, — возразил Тук. — Отец пропал без вести.

Он поспешно опустил голову и стал осторожно снимать с вывихнутой руки адъюнктессы кольчужную перчатку.

— Да, — тихо отозвалась Лорна. — Пропал без вести сразу же после гибели императора.

Снятая перчатка упала в траву. Лорна закусила губу и стала ждать, когда утихнет боль.

— Пойду добуду тряпок для повязки, — сказал Тук и встал.

Лорна смотрела, как он нагнулся над убитым баргастом, собираясь позаимствовать часть уже ненужной мертвецу одежды. Ей сообщили, что на Ривийской равнине ее встретит человек из «Когтя». Имени не назвали; сказали только, что он — единственный из «когтей» в армии Дуджека, кто уцелел после штурма Крепыша. Что же заставило сына избрать дорогу, столь резко отличающуюся от отцовской? «Когтей» боялись и презирали, да и сами они испытывали постоянный страх. Таким ремеслом не похвалишься. Она могла бы спросить о причине; положение адъюнктессы позволяло Лорне задавать подобные вопросы. Но ей не хотелось лезть этому человеку в душу.

Тук вспорол кожаные доспехи убитого. Под ними оказалась рубаха из грубой шерсти. Нарезав длинных шерстяных лоскутов, Тук вернулся к Лорне.

— А я и не знал, что вас сопровождает тлан-имас, — сказал он, вновь склоняясь над адъюнктессой.

— Они выбирают собственные способы перемещения, — раздраженно ответила Лорна. — И появляются, когда им будет угодно. Но вы правы: этот воин причастен к моей миссии.

Лорна стиснула зубы. Перевязь, сооружаемая Туком, отозвалась новыми волнами боли. Чтобы отвлечься, она спросила о последних городских новостях.

— Мне нечем вас порадовать, — сказал Тук.

По-военному кратко он сообщил об исчезновении капитана Парана и о том, что взвод сержанта Бурдюка был вынужден двинуться в путь без новоназначенного офицера.

Тук окончательно закрепил перевязь и удовлетворенно кивнул.

— Помогите мне встать, — велела Лорна. Ноги плохо слушались адъюнктессу, и ей пришлось держаться за плечо Тука. Но раскисать она не имела права.

— Подайте мне меч.

Тук сбежал с холмика, разыскал в траве меч. Увидев запыленное красноватое лезвие, вестовой изумленно почесал в затылке. Подхватив оружие, он принес меч Лорне.

— Да у вас отатаральский меч! — восхищенно сказал Тук. — Я знаю: эта руда способна отвращать магию.

— И магов, — добавила Лорна, левой рукой неуклюже засовывая меч в ножны.

— По пути сюда я наткнулся на убитого шамана.

— Да, я убила его, — призналась адъюнктесса. — Раз вы были в Семиградии, вас не должны удивлять отатаральские мечи. Но здесь о них почти никто не знает, и меня это очень устраивает.

— Понял, — сказал Тук и посмотрел туда, где стоял тлан-имасский воин.

Лорна угадала мысли вестового.

— Против их магии этот меч бессилен. Можете мне верить: тлан-имасов уже пытались убить таким способом. Их магические Пути сродни Путям джагатов и форкрулиев. Магия Древних, связанная с кровью и землей. Кремневый меч Тулана невероятно прочен. Для него любой металл — не преграда.

Тук вздрогнул и, забыв, что находится в присутствии адъюнктессы, сплюнул на траву.

— Ну и провожатый у вас, адъюнктесса. Вам не позавидуешь.

Лорна улыбнулась.

— На ближайшие несколько дней он станет и вашим провожатым, Тук-младший. Путь до Крепыша не близок.

— Если пешком, дней шесть или семь. Я предполагал, что вы будете верхом.

— Была, — с неподдельной грустью ответила Лорна. — Бардетский шаман перво-наперво уничтожил наших лошадей. Все хворали и пали. Даже мой жеребец, которого я провела через Путь.

Всего на мгновение, но перед Туком предстала женщина, способная печалиться и скорбеть. Потерять боевого коня — вестовой хорошо знал, что это такое. А ведь он слышал про Лорну совсем другое и представлял ее хладнокровным чудовищем, эдакой «карающей десницей», способной появиться из ниоткуда и осуществить возмездие. Может, так оно и было, но Туку не хотелось увидеть эту сторону характера адъюнктессы. Впрочем, он уже видел — Лорна не уберегла своих солдат от сражения с баргастами. Полегли все, кто был в ее отряде.

— Вы поедете на моей кобыле, — сказал он Лорне. — Она, конечно, уступает боевым коням, но быстрая и выносливая.

Читать книгу "Сады Луны - Стивен Эриксон" - Стивен Эриксон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Сады Луны - Стивен Эриксон
Внимание