Сердце принца-ворона - Тессония Одетт

Тессония Одетт
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Принц Франко – вампир, питающийся эмоциями, наследник королевства Лунарии и мечта каждой дебютантки. За исключением Эмбер.Девушка жаждет разорвать сделку, по условиям которой она не может покидать свой дом до девятнадцатого дня рождения. От случайной встречи с принцем Франко у Эмбер остались не лучшие впечатления. Но когда выпадет шанс сбежать от коварной мачехи, Эмбер будет готова заплатить любую цену.Чтобы выглядеть достойным наследником, принц Франко обязан жениться. На маскараде Новолуния он должен хитростью отсрочить выбор невесты. Однако что может быть лучше, чем союз с отчаявшейся девушкой, сбежавшей из дома?Теперь Эмбер ровно до полуночи должна исполнить свою роль: не только сопровождать принца, но и постараться не влюбиться в него. Когда маски спадут, а чары рассеются, смогут Эмбер и Франко сохранить свою любовь? Или игра в ложь окажется сильнее чувств?
Сердце принца-ворона - Тессония Одетт бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Сердце принца-ворона - Тессония Одетт"


Я прочищаю горло, пытаясь снова обрести способность говорить.

– Может, присядем?

И вновь он словно сбрасывает оцепенение, а после отводит глаза.

– Да, – чуть улыбнувшись, соглашается он, и я почти не сомневаюсь, что вижу на его щеках румянец.

Он держит меня за руки, пока я не опускаюсь на скамью, а после без особых усилий устраивается напротив.

– Я думал, что жительнице Мореи на воде будет проще, – с ухмылкой произносит он.

– Прости? – притворно оскорбляюсь я, надеясь все же скрыть правду. – Я прежде не садилась в лодку. Просто не было нужды.

Он хмыкает, но тут замечает нечто у меня за спиной, и взгляд его твердеет.

– Во имя ночи, давай убираться отсюда. И побыстрее!

Я оборачиваюсь. На берегу уже собралась небольшая толпа зевак. Они явно здесь из-за принца, хотя изо всех сил пытаются изображать безразличие.

Я вновь поворачиваюсь к Франко. Потянувшись к краю причала, он отталкивает от него нашу лодку.

– Я думала, ты привел меня сюда, чтобы помозолить глаза собравшимся.

– Точно. Но не бороться с толпой.

Я жду, что он потянется за веслами, но вместо этого Франко выпускает крылья, разводит широко в стороны и начинает бить по воздуху. Лодка отходит от причала. В считаные мгновения мы отплываем довольно далеко от берега.

– Милый трюк, – киваю я на крылья.

– Неужели?

Я рассматриваю озеро, любуясь спокойной мерцающей водной гладью и разбросанными по поверхности лодками. Солнце стоит высоко над головой, но не ослепляет сиянием, впрочем, как и всегда в Лунарии. Я с самого детства наслаждалась, наблюдая, как в течение дня оно окутывает все странным, почти фиолетовым светом.

Франко гонит лодку дальше по озеру, и я ощущаю умиротворение. Я вновь смотрю на принца, ловя его взгляд, но он поспешно отводит глаза.

И вновь повисает молчание.

Хочется побарабанить пальцами по скамейке, но я подавляю желание.

– Сегодня прекрасная погода, верно?

– Очень. – Он оглядывает озеро, затем пронзает меня пристальным взглядом. – Ты ведь знаешь, что сейчас нас никто не слышит?

Похоже, он вовсе не стремится со мной разговаривать, и я, поджав губы, киваю.

Откинув голову назад, Франко лишь разочарованно стонет. Его крылья замирают, и лодка почти останавливается.

– Проклятие, Эм! Я так больше не могу, – бормочет он.

Сердце подскакивает к горлу. Во имя бездны, именно этого я и боялась! А я ведь уже почти успокоилась…

– Ты о чем?

Он вдруг напрягается.

– Вот об этом. Мы ведем беседы о погоде, притворяясь самыми скучными созданиями на свете. И это сводит с ума!

Я закрываю глаза, размышляя над его словами. Не такого я ожидала.

– Оскорби меня, – продолжает он. – Скажи, что веду себя как идиот. Закати глаза и напомни, как тяжело меня выносить.

– Что? Зачем?

– Просто так. Мне нравится твоя честность. И когда ты не боишься меня. Ты единственная, кто… забудь. – Он замолкает и поспешно отворачивается.

Не стоит дальше развивать тему, иначе неизвестно, куда может завести нас подобный разговор. И все же я не могу допустить, чтобы все закончилось вот так.

– Если ты хочешь честности, я жду ее и от тебя. Что ты пытаешься сказать? Я единственная, кто – что?

Он несколько раз открывает и закрывает рот, а потом признается:

– С самого возвращения из оперы ты словно ходишь рядом со мной на цыпочках, и у меня мурашки по коже.

Я широко распахиваю глаза, щеки вспыхивают от негодования.

– Кто бы говорил! Ты избегал меня всю неделю, словно я… какая-то чумная…

Он резко откидывает голову назад, будто бы я его ударила.

– Вот как ты думаешь? – тихо спрашивает он.

С языка рвутся тысячи возражений, но стоит вспомнить его взгляд, когда он застал меня напевающей, и мне уже не хочется спорить. Я не смогла до конца уловить то его выражение, но не так уж сложно понять его смысл. Я опускаю голову.

– Я тебя не виню.

Застонав, он проводит рукой по лицу.

– Об этом я и говорю. Перестань. Хватит трястись и пресмыкаться передо мной!

Я поднимаю глаза.

– Но я и должна перед тобой пресмыкаться. Ты мой принц.

– Прежде тебя это не останавливало. До… того самого вечера. Теперь ты ведешь себя так, словно я в любой момент могу отправить тебя на плаху.

– Разве ты не угрожал мне именно этим?

– Я думал, мы уже все выяснили.

– Почему? Потому что провели вместе несколько часов?

Слова звучат гораздо резче, чем хотелось, но, когда они слетают с губ, я не понимаю, зачем вообще их произнесла. Похоже, на какой-то миг они показались мне лучшим оружием.

На лице Франко мелькает боль, и он хмурится.

– Если бы я хотел наказать тебя за присвоение личности принцессы, то уже давно отправил бы в темницу.

– За это я не боюсь наказания.

– Тогда за что?

– За пение. Прости, что так вышло. В тот день мне не следовало напевать…

Он лишь молча изучает мое лицо, и я вспыхиваю под его пристальным взглядом.

– За что ты просишь прощения? – спрашивает он.

– Ты и сам знаешь.

Он слегка откидывается назад, недоверчиво глядя на меня.

– Неужели?

– Ты ведь сказал тем вечером, что я опасна. Я приманила тебя своей силой. А нападение на королевскую особу считается преступлением.

Он неловко ерзает на сиденье, а потом отвечает тихо, почти шепотом:

– Когда я сказал, что твоя магия опасна… я имел в виду совсем другое.

– Что именно? – хмурясь, спрашиваю я, но он молчит. – Скажи мне, Франко? Мы будем честными друг с другом или станем кружить вокруг, как… как…

– Спаривающиеся бабочки? – подсказывает он, склоняясь набок, и в один миг на лице его расцветает лукавая улыбка.

Я стискиваю челюсти.

– Теперь ты уклоняешься от ответа с помощью шуток и собственного очарования.

– Значит, ты признаешь, что я очаровательный?

Если бы не лодка, я сбежала бы прямо сейчас. Но, поскольку мы застряли вместе в центре озера, остается лишь прожигать его сердитым взглядом. Он хочет честности? Он ее получит!

– Понимаю, ты стремишься защитить себя, избегаешь серьезных тем и делаешь вид, что тебе все равно. Может, кого-то тебе и удается одурачить, но со мной такое не пройдет.

Читать книгу "Сердце принца-ворона - Тессония Одетт" - Тессония Одетт бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Сердце принца-ворона - Тессония Одетт
Внимание