Лаксены. Начало - Дженнифер Арментроут

Дженнифер Арментроут
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Скучный провинциальный городок внезапно становится самым опасным местом на земле для Кэти Шварц. Потому что она... влюбляется в своего соседа. И очень скоро начинает замечать странности в его поведении. Что скрывают Дэймон и его сестра-близнец Ди? Быть может, лучше иметь отношения с обычным парнем? Атлетичным и харизматичным Блейком? Переживания, невероятное притяжение, ссоры, ревность, тайны и, наконец, трагедия... Чем завершатся эти отношения? Начало невероятно драматичной и потрясающе романтичной саги "ЛАКСЕНЫ"! Романы "Обсидиан" и "Оникс" - в одной книге.
Лаксены. Начало - Дженнифер Арментроут бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Лаксены. Начало - Дженнифер Арментроут"


Дэймон выдохнул и отвел глаза в сторону:

– Ты… ты сегодня очень красивая. Честно говоря, слишком красивая, чтобы быть с этим идиотом.

Моя кожа подернулась краской, и я опустила взгляд:

– Ты что-то… принимал?

– К сожалению, нет. Но мне действительно интересно, почему ты спрашиваешь.

– Ты никогда раньше не говорил мне комплиментов.

– Это точно, – вздохнул он. Дэймон приблизился чуть сильнее и слегка повернул голову так, что его подбородок коснулся моей щеки. Я вздрогнула. – Я не собираюсь тебя кусать. Или зажимать. Ты можешь расслабиться.

Мой остроумный ответ растворился на полпути, потому что его рука сдвинулась с моей талии и направила мою голову себе на плечо. В тот момент, когда я прижалась щекой к его смокингу, меня накрыла волна головокружительных ощущений. Его рука опустилась на мою поясницу, и мы медленно двигались в такт музыке.

Через некоторое время он начал тихо напевать, и я закрыла глаза.

Это… не было романтичным. Это сводило с ума.

– Серьезно, как проходит твое свидание? – снова спросил он.

Я улыбнулась:

– Он проявляет себя не совсем как друг.

– Так я и думал. – На какой-то момент его подбородок задержался поверх моих волос. Потом он поднял голову: – Я предупреждал тебя относительно него.

– Дэймон, – мягко выдохнула я, мне не хотелось испортить ему настроение. Что-то в этом было невероятно приятное, убаюкивающее. – Я держу его под контролем.

Он усмехнулся:

– Я заметил, Котенок. Его руки двигались по тебе настолько быстро, что я начал задаваться вопросом: человек ли он вообще?

Я сжалась. Мои глаза распахнулись, и я усилием воли принялась считать до десяти. Правда, успела досчитать только до трех, прежде чем он снова заговорил.

– Тебе нужно уехать домой, пока он отвлекся. – Его рука сжалась на моей талии. – Я могу даже организовать, чтобы Ди трансформировалась в тебя, если это понадобится.

Шокированная, я отстранилась, подняв на него взгляд:

– То есть это нормально, если он будет донимать не меня, а твою сестру?

– Я знаю, что она в состоянии о себе позаботиться. Этот парень не твоего уровня, Кэт.

Мы перестали танцевать, совершенно не обращая внимания на другие пары.

Я вспыхнула от негодования:

– Извини? Ты сказал, я не соответствую нужному уровню?

– Слушай, я приехал сюда на своей машине. Я могу позволить Эндрю подвезти Ди, тогда я смогу доставить тебя домой лично, – он говорил так, словно давно уже все спланировал. – Ты ведь не думала всерьез поехать на вечеринку с этим идиотом, так ведь?

– А ты собираешься туда? – спросила я, освободив свою руку. Моя другая ладонь все еще оставалась на его груди, а его пальцы все еще обхватывали мою талию.

– Неважно, что делаю я, – в каждом его слове слышалось раздражение. – Важно, что ты туда не едешь.

– Ты не можешь указывать мне, что делать, Дэймон.

Его глаза сузились, но я успела заметить, как в них начало появляться жуткое свечение, перекрывавшее зрачки.

– Тогда Ди отвезет тебя домой. И… я клянусь, если мне понадобится перекинуть тебя через плечо, чтобы вынести отсюда, я это сделаю.

Моя рука сжалась в бессмысленный кулак, упиравшийся в его грудь.

– Я бы хотела посмотреть, как ты попытаешься это сделать.

Он улыбнулся, и его глаза начали мерцать в темноте.

– Кто бы мог сомневаться.

– Думай, что хочешь, – выдохнула я, игнорируя взгляды, которые народ потихоньку начинал бросать в нашу сторону.

Поверх плеча Дэймона я заметила, что за нами пристально наблюдал мистер Гаррисон.

Это было мне на руку.

– Ты вряд ли можешь позволить себе роскошь устроить публичную сцену и унести меня отсюда.

Дэймон издал звук, который больше всего походил на рычание.

Любой здравомыслящий человек испытал бы ужас, и мне бы следовало почувствовать то же, учитывая, что я знала, на что он способен. Но этого не случилось.

– Ты не сделаешь этого, потому что наш местный инопланетный учитель наблюдает за каждым нашим движением. Как ты думаешь, что он решит, увидев, как ты перекидываешь меня через плечо, а?

Казалось, в теле Дэймона напряглась каждая мышца.

Я была довольна, как кошка, которая смогла стащить из аквариума рыбешку. К моему удивлению, он вернул мне улыбку:

– Вижу, я все еще продолжаю тебя недооценивать, Котенок.

Прежде чем я смогла позлорадствовать, перед моими глазами снова нарисовался Саймон.

– Ты готова? – спросил он, переводя глаза с меня на Дэймона. – Все едут на вечеринку.

Взгляд Дэймона предостерегал меня не соглашаться, и именно это в конце концов сыграло решающую роль.

Я согласилась.

Потому что Дэймон не имел власти над моей жизнью.

Я сама решала, что и когда буду делать.

Глава 23

Поля находились в двух милях от Петербурга в противоположной стороне от моего дома и представляли собой настоящую посевную ниву. По всему ландшафту тянулось бесчисленное количество стогов сена, залитых оранжево-красным светом от костров. Я не могла удержаться от мысли, что идея соединить сухое сено и огонь не могла закончиться хорошо.

Кто-то в нескольких метрах от нас разливал пиво из кеги.

Я покачала головой. Корректировка: идея объединить сено, огонь и дешевое пиво точно не могла привести ни к чему хорошему.

По дороге к Полям Саймон держал руки при себе, поэтому я не испытывала какого-либо дискомфорта относительно принятого решения, за исключением смутных опасений, что проблемы еще настигнут меня позже. Он вел меня по вытоптанной кукурузе по направлению к кострищам.

– Девчонки находятся там, – он указал в противоположную сторону, где стояло несколько девушек, державших в руках красные пластиковые стаканчики. – Пойди пообщайся немного с народом.

Я кивнула, не имея ни малейшего желания туда идти.

– Я раздобуду нам выпить. – Саймон наклонился и сжал мои плечи, прежде чем удалиться прочь. Дойдя до кег, он шумно дал пять какому-то крупному парню, выкрикнув: – Ура-а!

Народу на поле собиралось все больше и больше. Кто-то подъехал на грузовике, включил радио и оставил двери открытыми, из-за чего слышимость значительно ухудшилась.

Натянув шаль на плечи, я прошла вперед в поисках знакомых лиц. Через пару минут я почувствовала облегчение, заметив Ди, стоявшую рядом с тройняшками Томпсонами. Неподалеку от них расстилали покрывало Лесса и Карисса.

Читать книгу "Лаксены. Начало - Дженнифер Арментроут" - Дженнифер Арментроут бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Лаксены. Начало - Дженнифер Арментроут
Внимание