Сыграй на цитре - Джоан Хэ
414 год. Времена правления династии Синь и вечного хаоса. На троне императрица-марионетка. Мир раскололся на три царства, и каждый правитель стремится захватить весь континент.И только отважная Зефир может помешать коварным планам.Осиротев в юном возрасте, девушка стала хозяйкой своей судьбы. Теперь она блистательный стратег под командованием Синь Жэнь. Зефир предана своей наставнице и верит, что она единственная, кто достойна стать императрицей и взойти на трон. Но нельзя забывать, что каждый может предать или быть преданным. Зефир вынуждена проникнуть на вражеские земли, чтобы спасти людей Синь Жэнь от неминуемой гибели. Там она встретит загадочного Ворона, юношу, который станет достойным противником. Смогут ли они объединиться против общих врагов, ведь ими могут оказаться не только смертные?
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Сыграй на цитре - Джоан Хэ"
Он и я, играющие в том имперском шатре.
Как странно, сказал тогда Ворон, и я помню свое разочарование. Теперь я вижу то, чего не видела годами. Моя игра была технически совершенна, но моя ци, запечатанная моей божественностью, не могла взаимодействовать с цитрой. Я не умела вкладывать свою душу в музыку так, как хотел Мастер Яо.
Мой шок исчезает, я смотрю на Ворона. Его лицо – непроницаемая маска, но рука, которую он держит вокруг моей, застыла. По мере того как угасает нота, исчезает и наш образ в шатре. Он, наверное, думает, что он исходит от него. Но с таким же успехом он может исходить и от меня.
Я вырываю свою руку из его, прежде чем непроизвольно выдаю больше.
– Говорила же, что не знаю, как играть.
– Как скажешь. – Его голос вкрадчивый. – В тебе есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд, Лотос.
Это абсурдно, что я чувствую ревность к себе.
– Я ничего не сделала. Я сыграла одну ноту.
– Одну ноту… – Ворон указывает на воздух над струнами цитры, снова тихий и темный. – Некоторые стратеги вообще не могут раскрыть цитру, чтобы побеседовать со своим партнером по игре.
Он имеет в виду меня. Зефир. У меня руки чешутся защищаться. Это не моя вина, что на мне стояла божественная печать.
Ну, на самом деле твоя…
– Зефир была моей подругой, – выпаливаю я, обрывая Росинку и неожиданно заставая Ворона врасплох. Проходит мгновение.
– Она не произвела на меня впечатления того человека, у которого есть друзья, – наконец говорит он.
Он прав, думает Росинка.
Тихо!
– А какого?
– Беспощадного и скрытного.
Это можно сказать о нас обоих.
– Но ты все равно прибыл почтить ее память.
Озеро плещется у берегов, утягивая гальку.
Тишина нервирует меня. Нервирует Лотос. К моей голове приливает кровь, и я слышу, как говорю:
– Ты ей нравился, – прежде чем успеваю остановиться. Что я творю? Стратегия. Это для стратегии. Каким-то образом. – Скажи что-нибудь. Она же тебя не услышит. Она ушла.
Мое сердце колотится, когда Ворон делает медленный вдох.
– Да?
– Ну, здесь ее точно нет.
Ворон устало улыбается.
– Некоторые люди никогда не уходят.
Эти слова замирают между нами.
С моей груди спадает груз.
Ворон, несмотря на все свои недостатки, относится к Лотос с уважением. Но я никогда не понравлюсь ему в этом облике – или в любом другом, если уж на то пошло, – потому что Зефир все еще у него внутри. Мои легкие становятся больше с каждым следующим вдохом.
По крайней мере, ты искренне заигрывал, думаю я, пока Ворон подбирает еще один камешек. Он пускает его над озером. Я ложусь на спину, лицом к небу. Подобно звездам, когда я закрываю глаза, то остаюсь в этом мире. В некоторых умах.
Я вне поля зрения, но не невидима.
– Спасибо, – говорит Ворон через несколько минут или часов. – За то, что не переломала мне ноги.
Пожалуйста, пытаюсь сказать я, но тело Лотос снова подводит меня. Уже рассвело, когда я моргаю, просыпаясь.
Я сажусь. Что-то соскальзывает с моих плеч. Мантия Ворона.
Джентльмен, думает Росинка, когда я поднимаю ее. Я помню, как кровь покрыла перья коркой, когда я в последний раз прикасалась к ней. Я помню больше: его бесформенную фигуру на лошади в ту ночь, когда мы встретились. Как едва узнала Ворона без плаща в галерее, и его тело было так близко. Мои щеки горят.
Я не знаю, когда наши пути пересекутся в следующий раз. Смогу ли вернуть ему плащ. Я держу его еще мгновение, а затем бросаю на камни. Тряпка. Лучше бы он оставил свою цитру.
Конечно, он забрал ее с собой. Углубление в гальке – это все, что от него осталось. Во мне эхом отдается пустота. Может быть, так будет лучше. Взяв эту единственную ноту, я уже могу сказать, что моя музыка не будет звучать так же.
Но в эту эпоху войны мы неизбежно что-то теряем. Ворону не удержать его. Мне тоже это не нужно. Я могу играть как Лотос и Зефир. Ни под чьим небом я не являюсь ни тем, ни другим.
Если бы только Сыкоу Хай смог увидеть меня в новом свете.
Подождите-ка.
Я могла бы заставить его увидеть.
Я погружаюсь в листву деревьев – возвращаюсь и хватаю плащ Ворона, – ныряю туда снова и отвязываю Рисового Пирожка. Мы мчимся обратно в лагерь, земля пролетает мимо. Только позже я понимаю, что еду с большей легкостью, чем когда-либо в своей жизни.
* * *
Я жду до ночи, неумело проходя боевую подготовку, выдерживая ужин с Жэнь, Синь Гуном и Облако в Городе Синь. Обычно разговоры за едой с губернатором Западных земель вращаются вокруг его собственных проблем, но сегодня Синь Гун молчалив. Он трижды поднимает и кладет палочки для еды. Я думаю, он слышал детские песни на улицах, когда он говорит:
– Мои стражники сказали мне, что вчера был пойман шпион с Севера.
Стратег, поправила бы я, но Жэнь не такая противная.
– Он прибыл навестить склеп моего покойного стратега, – говорит она.
– И ты позволила ему?
– Мы приняли все необходимые меры предосторожности. Генерал Турмалин лично сопроводила его. Уверяю вас, он не приобрел ничего, что могло бы пригодиться его леди.
– Но вы отпустили его.
Рядом со мной губы Облако приоткрываются… и закрываются, когда Жэнь дергает ее за мочку уха. Умно со стороны нашей леди. Напротив нас сидит Сыкоу Дунь, а позади Синь Гуна стоит его личная охрана. В конце концов, мы всего лишь гости, и здесь на условиях Синь Гуна. Пока я не смогу убедить Жэнь занять губернаторское кресло, все, что мы можем, это слушать Синь Гуна, когда он говорит:
– Это риск – принимать тебя и твои войска, Жэнь. Если империя рухнет, моя шея окажется на той же плахе, что и твоя.
Наконец дядя Жэнь выступает, человек, у которого не хватило смелости поддержать нас до нашей победы над Миазмой.
– Я понимаю, – говорит Жэнь, и ее голос не