Танцовщица из другого мира - Татьяна Захарова

Татьяна Захарова
0
0
(0)
0 0

Аннотация: ФИНАЛ Судьба никогда не баловала меня. Я всего добивалась сама, лбом пробивая бетонные стены. Так с чего я решила, что в новом мире все будет иначе? Не успела прийти в себя, как меня продали в дом утех. Но ничего, я – закаленная. Я выгрызу себе свободу и вытащу сестренку из нищеты. Мы найдем место в этом мире. Чего бы мне это не стоило!  
Танцовщица из другого мира - Татьяна Захарова бестселлер бесплатно
3
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Танцовщица из другого мира - Татьяна Захарова"


- Капитан, - раздался из-за двери незнакомый юношеский голос. Мне показалось, что его обладатель был сильно взволнован.

- Что случилось, Энгель? – спросил Вернер, открывая дверь. – На улице уже ночь...

- Так это... усиление... девку все ищут из дома утех, - начал юноша.

- Что? Усиление? – переспросил Вернер насмешливо. – И по какой причине стражей к этому привлекли?

- Так это... денег она сперла у хозяйки «Дивного сада». Говорят, сумма приличная, - с азартом сплетничал парень. А вскоре театрально понизил голос, продолжая делиться последней информацией. – Только это... слух пошел, что эта хозяйка заявила, что в сговоре с ней был страж из ваших. Эдгард, вроде как.

Прикрыла рот рукой, чтобы ни звука не покинуло его. Аля, вопросительно посмотрела на меня, но благоразумно промолчала.

- Чушь полная! – фыркнул капитан.

- Так... вы придете в управу?

- А меня вызывали? – уточнил он недовольным тоном.

- Нет, - растерянно ответил паренек. – Это я увидел свет у вас. И решил, что вы сами захотите поймать девку. Чтобы все обвинения со стража снять.

- Ну уж нет. Я лучше высплюсь. А что касается обвинений: я знаю правду, и уж точно хозяйке дома утех помогать не буду.

Вскоре раздался звук хлопнувшей двери, и я поспешила выйти в гостиную.

- У Эдгарда будут проблемы из-за этой истории? – спросила я обеспокоенно.

- Нет, - уверенно, но при этом как-то устало произнес Вернер. – Я ведь знаю правду. И своих людей отстоять смогу.

Он ушел на кухню, но скоро вернулся с двумя кружками чая. Взлохматил шевелюру и сердито вымолвил.

- Говорил я Эдгарду, что все надо официально оформить.

Я глотнула чай, обдумывая ситуацию.

- А мы можем сейчас всё задним числом оформить? – спросила я неуверенно. - Словно я к вам прошедшим вечером пришла и написала заявление о похищении Алейны. Вы приняли его, но в канцелярию решили уже в понедельник отдать, так как никого из этого отдела на мест уже не было.

Несколько бесконечно долгих мгновений Вернер изучающе смотрел мне в глаза, прежде чем кивнуть. И только тогда я вспомнила, как надо дышать.

Глава 22

На предварительный опрос мы потратили около получаса. Все дело в том, что Вернер решил расспрашивать меня со сферой истины. Не то, чтобы он сомневался во мне, но так он сможет правдиво заявить, что я говорила чистую правду. Капитан предполагал, что это дело может дойти до публичного суда, а в виду отсутствия меня в городе, как главного обвинителя, нужно было хоть так подстраховаться. После мы вместе составляли заявление о похищении. Единственная загвоздка была в моем нежелании сообщать имя мальчика, который подсказал, куда утащили Алейну. Но услышав мои аргументы, Вернер не стал настаивать.

Закончив с этой частью, мы вернулись к изучению заклинания отводящего взгляд. Сосредоточиться было трудно, так как долгое отсутствие Эдгарда меня нервировало. Вернер раздражался, но на интуитивном уровне я понимала, что это тоже было из-за непонятной задержки стража. Так что мы оба был на взводе, когда раздался стук в дверь. Повинуясь жесту капитана, снова спряталась в спальне, в которой уже задремала Алейна.

- Почему так долго? – спросил Вернер строго.

- Пришлось долго петлять, - ответил Эдгард негромко. Я выбежала из комнаты и, наверное, только поэтому услышала едва различимый шепот. – На стражей отвод взгляд практически не действует.

- Эдгард, - я в нерешительности замерла в двух шагах от него. Он перевел взгляд на меня и после секундного изучения улыбнулся. И потянул меня за руку, чтобы заключить в объятия. Прижал к себе крепко-крепко, но уже через минуту отстранился.

- Я оплатил вам с Алейной каюту до Сайгорна, портового города в Делаваре. Корабль отплывает на рассвете, – он достал из сумы какую-то записку и небольшую книгу. – Это билет. А это словарь. Язык в Делаваре чем-то похож на наш.

Я кивнула, с беспокойством вглядываясь в его глаза. Неужели он думает скрыть от меня обвинения Аморет?

- Мы с Вернером оформили заявление о похищении Алейны, - сообщила я уверенно. Эдгард взглянул на начальника и тот кивнул. И мужчину чуть отпустило.

- Тогда ты должна понять, почему я не смогу тебя проводить в порт. Это опасно для тебя и Алейны.

- Мы и тебя сможем переодеть, - предложила я с улыбкой.- Из тебя получиться вполне симпатичная старушка.

- Не уверен, - насмешливо ответил он.- Да и лучше я попытаюсь увести поисковые отряды из порта. – Страж посмотрел на капитана и спросил. – Вы проводите их до корабля?

- Конечно, я провожу своих племянников, - ответил он. – Сестрица их уже заждалась в Меренжике.

Мужчины, переглянувшись, понимающе усмехнулись.

- Лучше выйти пораньше, - заметил Эдгард. Вернер кивнул и отлучился на кухню. Страж тем временем положил словарь обратно в суму и протянул её мне. – Там несколько накопителей, учебник для одаренных детей и платье, которое я хотел, чтобы ты надела на нашу свадьбу.

- Я буду ждать тебя в Сайгорне. – пообещала я и обняла его. - Тебе просто надо будет найти мягкие игрушки на рынке или в небольшой лавочке.

- А как же танцы? – спросил Эдгард с грустной улыбкой.

- Отныне я буду танцевать только для тебя, - пообещала я.

Эдгард ласково и нежно поцеловал меня, словно мой грим совершенно не смущал его. А вот мне было неловко и неудобно из-за ваты, поэтому я опустила голову.

- Сообщи Нинон о нашем отъезде, - попросила я, сожалея, что не успела попрощаться со знахаркой. Эдгард кивнул, а я невольно вспомнила о Резеде. – И нашу мать извести... Хотя постой, - попросила я и быстро нацарапала две записки. Свернув, написала на оборотной стороне, кому они адресованы. Отдала их стражу и виновато посмотрела на Эдгарда. Опять я на него перекладываю свои проблемы. – Присмотри за ними, пожалуйста. Боюсь, что Аморет захочет отыграться на них.

Мужчина снова кивнул и снова обнял меня.

- Я буду волноваться за тебя, - шепнул страж, прижимая к себе.

- Я сильная, я справлюсь, - пообещала, снова взглянув в его глаза.

- Не сомневаюсь...- и снова легко поцеловал меня.

- Эдгард, - окликнул его Вернер. – Время поджимает.

- Знаю, - кивнул он, но объятия не разжимать не спешил.

Я выскользнула из его объятий и прошмыгнула в спальню, чтобы разбудить Алю. Сестренка просыпалась с трудом, но я была настойчива. И пока она терла глаза, обула ей ботинки, а после и волосы спрятала под рубашку. Мужчины тем временем негромко обсуждали план действий.

Когда мы вышли из комнаты, страж окинул меня ещё одним долгим взглядом и направился к выходу.

Читать книгу "Танцовщица из другого мира - Татьяна Захарова" - Татьяна Захарова бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Танцовщица из другого мира - Татьяна Захарова
Внимание