Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс

Алекс Кулекс
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Говорят, победа приходит за шаг до поражения. Вот только... В нашей истории все наоборот. Завистники добились своего! Слуга вынужден сойти со сцены. Больше не выступать ему перед зрителями. Не радовать своим талантом почитателей. Но разве существует только такой вариант? Конечно же нет! Раз не подойдет новая роль, нужно сменить формат! Таким образом... Да натянутся стальные струны интриг! Добро пожаловать на представление в театр! А правит им он - Кукловод Ее Высочества!
Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс"


— Успокоитесь. — поморщился в ответ. — Я глава Братства и мне нужно его наказать самолично. Вы нужны лишь вскрыть ворота. Слуга нам их и распахнет.

Бандиты переглянулись и улыбнулись сами себе. Финальная часть пьесы подходит к концу.

— Выступаем. — махнул рукой и возглавил шествие.

Глава 22

Мы выдвинулись нестройной толпой в направлении богатого квартала.

Моя голова в данный момент была забита вариантами побега от тайной стражи. Не думаю, что их угроза была серьезной. Блеф, не более того. Убить принцессу другого государства на своей земле — глупый и необдуманный шаг, у которого будут серьезные последствия.

Вся новая верхушка всех стран возмутится — сначала ее, а потом и нас?

Конечно, у Орено сложилась определенная репутация и, вполне возможно, что последствия будут не самые серьезные, но то, что они будут — уверен.

Сумерки уже опускались на город. Добираться до нужной точки нам полчаса, или чуть больше.

— Гилкон, — рядом оказался командир бандитов и выровнял со мной шаг, глядя перед собой. — слушай, не нравится мне твоя затея, если честно. Почему ты идешь с нами один, а не привел помощников? Все же знают, что в верхах много ваших.

Я скосил взгляд. Чуйка у него что надо. Он пока не понял, чего я добиваюсь, но седалище предупреждает о проблемах. А значит что? Мне нужно железобетонное обоснование.

— Как тебя зовут? — спросил лениво.

— Рит. — отозвался мужчина, наклонив голову к земле и поблескивая глазами.

— Рит, — продолжил неторопливо. — для начала давай вспомним недавние события. Помнишь нападение демонов на дворец?

— Во время коронации? — уточнил он и получил кивок в ответ. — Так все же об этом знают.

Я оглянулся и подметил, что лихие люди топали вперед весело, перешучиваясь. Благо, у них голова не болит.

— Хиттон, — выцедил я, пытаясь отыграть злость. — этот слуга королевы, организовал нападение на высокородных и нам пришлось вступить в бой. Многие погибли, а другие ранены и пока не готовы к серьезным акциям.

— Я слышал, что он сбежал под шумок? — ухмыльнулся главарь.

— Да. — отозвался я и разочарованно сплюнул на землю, по крайней мере надеюсь, что это так выглядело. — Схватил принцессу Лоэна и покинул дворец, пока мы сдерживали нападение.

Собеседник хотел еще что-то сказать, но только открыл рот и захлопнул его обратно.

— Так вот. — продолжил я. — Сейчас стоит задача закрыть вопрос с бароном Каратон. Я бы мог справиться и сам, но нужно показать, что у нас много союзников. Акция должна быть громкой, а значит требуется массовка.

— О-о-о! — протянул главарь. — Теперь понятно.

— Но вы не сможете просто постоять в стороне. — сознался честно. — Иначе пойдут ненужные слухи, а так вскроете вороты и свободны. Дальше я все сделаю сам.

Мой спутник бросил взгляд назад, оглядев ребят, и отстал. Надеюсь, он успокоился и больше не будет задавать глупых вопросов, на которые у меня нет никакого желания отвечать.

Дорога стелилась ровно, темнота на город опускалась быстро. Когда мы добрались до нужного поместья, горели только фонари на улицах, выхватывая круги света. Мы держались в темноте, как и положено. Незачем лишний раз мозолить глаза.

— Где твой слуга? — поморщился Рит, подойдя ближе.

— Не знаю. — ответил напряженно. — Ладно, к демонам. Откройте ворота.

Получив подозрительный взгляд собеседника, подметил, что он отошел к своей группе и что-то начал им объяснять. Послышались негромкие возгласы, но толпа двинулась ко входу на территорию поместья.

Один из них ловко перелез через забор и заскочил в сторожку. Он вышел оттуда меньше, чем через десять секунд и тут же кинулся открывать проход.

Железные створки разъехались в стороны. Невольно улыбнувшись, отправился вперед. Бандиты тоже пошли следом. Будет неправильно, если они просто будут смотреть со стороны. Наблюдатели не поймут. Это понимал я, понимали они и особенно осознавал главарь, который и командовал своей оравой.

— После того, как я закончу, — сказал негромко. — все что найдете в доме — ваше.

Сзади раздались глухие одобрительные возгласы. Отлично.

Проходя мимо сторожки, бросил внутрь взгляд. Никого. Значит барон понял мой план верно.

Внутренний двор встретил нас гробовой тишиной. Не было ни светильников, да и в окнах стояла темень.

Это насторожило моих подельников, которые сбавили шаг и тут…

Через открытые ворота ворвались воины. Они тут же взяли нас в полукольцо. Лихие люди присели и заозирались. Все больше и больше их взглядов сходились на мне. Я же спокойно наблюдал эту картину, лениво переминаясь с ноги на ногу и сложив руки за спиной.

— Ты будешь что-нибудь делать? — выпалил главарь, не сдержавшись.

— Конечно. — отозвался спокойно. — Сейчас они все соберутся.

Люди прибывали и прибывали. Не меньше пяти десятков. Внушительно. В конце через ворота вошел и сам барон. Воины расступились, пропуская его к нам.

— Что дальше? — уточнил он, глядя прямо на меня.

— Убейте их всех. — отмахнулся я и прямо передо мной возникла оранжевая стена защиты, отгородив от бандитов.

— Ты-ы-ы. — выцедил Рит. — Гниль! Предатель!

Я чуть наклонился вперед к щиту, из-за которого на меня смотрел главарь и в его взгляде я видел отчаяние. Что ж, добавим еще немного сверху.

— Многие меня знают, как Факира. — проговорил негромко. — И это мое заведение вы сожгли.

В глазах Рита появилась злость, но пробыла там недолго. На смену ей пришло понимание, а следом и принятие. Он развернулся к воинам и приготовился продать свою жизнь подороже. Некоторые же впали в истерику. Кто-то бухнулся на колени и просил помиловать, другие завыли, осознавая, что сейчас произойдет.

Я смотрел на это спокойно. Это малые жертвы, чтобы спасти Орфейю. Нужно будет, я всю столицу кровью залью.

— Лучники! — скомандовал мужчина напротив в доспехе, что был получше, чем у остальных.

Воины расступились, пропуская с десяток человек с длинными, ростовыми луками. Они тут же натянули оружие.

— Пли! — скомандовал их главный, махнув рукой.

Тетивы запели реквием. Бандиты падали один за другим, а внутренний двор поместья наполнили стоны.

— Стреляем по готовности! — прокричал командир и лучники наложили новые стрелы, выискивая следующую цель.

Глядя на происходящее, я раскладывал свой свершившийся план по полочкам. Первая часть, с послом и мертвым министром, должна была дать людям информацию, что существует некая тайная организация.

Читать книгу "Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс" - Алекс Кулекс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс
Внимание