Мой самый близкий враг - Татьяна Зинина

Татьяна Зинина
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Когда-то я считала, что не умею ненавидеть. Когда-то у меня был уникальный дар видеть чужие души и отражать это на холсте. Но потом в моей жизни появился Лирден Ремерди, и всё рухнуло. С тех пор мы не виделись семь лет и совершенно неожиданно встретились на последнем курсе магического университета. Думаете, повзрослели, поумнели, готовы забыть прошлые ссоры? Нет, теперь между нами всё стало ещё хуже. И всё же ради возвращения дара, я была готова закончить нашу войну если не миром, то капитуляцией своего врага. Но точно никак не ожидала, что вместо избалованного мажора обнаружу совсем другого человека… которому сама буду готова сдаться.
Мой самый близкий враг - Татьяна Зинина бестселлер бесплатно
5
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Мой самый близкий враг - Татьяна Зинина"


- Нет, просто передай отцу, чтобы прислал номер счёта, и я переведу эти деньги обратно. Уверен, он найдёт им достойное применение.

- Лир, хватит! – строго бросила сестра. – Да, ты изменился, но при этом остался таким же упрямым и твердолобым! Гордость в тебе всегда зашкаливала. Ума не приложу, как ты с ней вообще выжил в реальном мире. Хотя, знаешь, в этом вы со Скайденом очень похожи. У него тоже гордость всегда была превыше всего.

При упоминании её мужа я привычно закатил глаза. Вот не нравился он мне, хоть мы и не виделись уйму лет. Надеюсь, ещё столько же не встретимся.

- Ладно, давай поговорим о другом, - деловым тоном сказала Беа. – Хочешь получить моё полное и безоговорочное прощение?

Этот вопрос меня насторожил, как и весь хитрый вид сестры. Она снова вернулась на своё место за столом, заглянула в опустевшую чашку и подняла на меня взгляд, ожидая ответа.

- Это невозможно, - сказал я.

- Разве? Думаю, мне лучше знать, способна я простить своего брата или нет. Так вот, способна. Но…

- Что?

- При соблюдении ряда условий.

Я усмехнулся и тоже опустился на стул. Разговор принимал неожиданный оборот, но говорить, как ни странно, стало легче.

- И что же это за условия? – задал закономерный вопрос.

- Ничего сложного, - пожала плечами Беатрис. – Всё исключительно в твоих интересах.

В моих интересах? Условия перемирия?

Учитывая наличие на моём счету двух с половиной миллионов и принадлежность к древней фамилии, первым в голову пришёл договорной брак. Мог ли Леонард решить закрепить какую-нибудь важную сделку моей женитьбой на нужной девушке? Да, такое вполне возможно. Помню, когда-то он уже пытался так выдать замуж Беатрис, но что-то не срослось. Стала бы она сама теперь обращаться ко мне с подобными предложениями? Сомневаюсь.

- Рассказывай, - бросил я, устав гадать. – Что за условия?

- Ну, во-первых, я хочу поближе познакомиться с племянницей, - принялась перечислять сестра, а на её лице появилась довольная улыбка. – Во-вторых, ты приедешь домой на новогодние праздники. На этом, кстати, настаивал отец. И в-третьих, чтобы ты точно выполнил и первый, и второй пункты, на время твоей грядущей практики я заберу Айлису к себе.

Когда всё, сказанное Беатой, уложилось в голове, я попросту растерялся. Первым порывом было ответить категорическим «нет». Что ещё за глупость - использовать мою малышку в наших разногласиях?

Но я всё же заставил себя обдумать сказанное ещё раз. Ведь если сразу откажу сестре, то это будет означать, что я не желаю её прощения.

- Очень странные условия, - выдал угрюмо.

- Ничего странного в них нет. В конце концов, я знаю, что тебе не с кем оставить Айли на время практики. Или считаешь, что я не справлюсь? По-твоему, няня, какая-то чужая женщина, лучше родной тёти? Или думаешь, я могу сделать ей что-то плохое?

- Нет, но…

Говорить вслух, что не доверяю сестре и её мужу, я не стал. Беа и так поняла всё по моему взгляду.

Но вместо обиды я рассмотрел в её глазах удовлетворение.

- Так переживаешь за Айлису? Любишь её?

- Ты смеёшься надо мной? Конечно, люблю. Она же моя дочь!

- Прости, Лир, но не все родители любят своих детей. Вспомни хотя бы нашу маму.

- Коль мы заговорили об этом, то вспомни всю нашу семью, - ответил я. – Её ведь не было. Хотя на людях мы все делали вид, что у нас всё отлично. И я не хочу, чтобы Айли знала, что такое нелюбовь родных людей. Пусть у неё буду только я, но зато обойдётся без разочарований.

- Думаешь, я не способна полюбить племянницу? – вот теперь в её голосе появилась обида.

- Ты её не знаешь. И она тебя – тоже. Беа, - устало вздохнул. – Ну, зачем тебе это? Не представляю, как примет Айлису твой благоверный, но мне он точно не обрадуется. Новая жена отца вообще меня терпеть не может. Она уж точно вздохнула с облегчением, когда я ушёл. Папа… не знаю. Может, ему просто интересно на меня посмотреть? А Эрикер всегда был слишком правильным, слишком занятым самим собой, и вряд ли изменился. Для него я точно буду просто преступником, когда-то избежавшим суда.

Покачал головой.

- Зачем ворошить прошлое? – спросил снова. – У всех вас своя жизнь, у меня – своя. И я найду для Айли хорошую няню. У меня пока есть время.

Она явно хотела возразить, но отчего-то передумала. Вместо этого посмотрела мне в глаза и спросила:

- Но хотя бы сегодня я могу с ней остаться? У вас же зачёт? – и выставив перед собой руки, добавила: - Обещаю быть паинькой, кормить ребёнка вкусной и полезной пищей и не заваливать подарками.

- Дайри уже нажаловалась? – спросил хмуро.

- Почему сразу «нажаловалась»? Рассказала по-дружески, - ответила сестра. И добавила: - А вот про ваши тёплые отношения даже не заикнулась.

- Мы друзья. Не больше, - поспешил ответить я.

- Конечно, Лир. Я именно так и подумала, - сказала с доброй иронией. – Все друзья смотрят друг на друга с таким жаром, и между всеми друзьями лишь от встречи взглядами летят искры. Но это не моё дело. Я не имею привычки лезть в чужую личную жизнь. Хотя, если бы вы стали настоящей парой, я была бы очень рада.

В этот момент на кухню прибежала счастливая Айли, в чьих руках был аккуратно зажат законченный рисунок.

- Папочка, смотри! Правда, красиво?

На этом наш разговор с сестрой на серьёзные темы закончился. Беата долго восторгалась пейзажем Айли и теми самыми уточками, потом попросила малышку показать другие рисунки.

Беатрис сама спросила у моей дочери, хочет ли она побыть с ней, пока папа и Дайри будут сдавать зачёт. И малышка ответила однозначным согласием.

В общем, выбирая на сегодня няню между Беатой и Хучем, я по многим причинам выбрал сестру. Но покидая квартиру, всё равно переживал за свою малышку.

А ещё в душе всё сильнее крепло понимание, что этот визит Беатрис не сможет пройти бесследно. Она ведь не отстанет. Не теперь, когда познакомилась с племянницей.

Значит, нужно как-то попытаться договориться. И… возможно, всё-таки принять озвученные условия её прощения.

Глава 25 Последствия ошибок

Дайриса

Из дома Лирдена мы вышли вместе. Я предложила вызвать такси, но Лир сказал, что прекрасно доберётся подземкой. Ну что ж, подземка, так подземка.

- Слушай, - проговорила я, шагая рядом с ним мимо серых высоток. – Что это вчера было? Когти, зрачки? Не то чтобы я испугалась, просто не ожидала подобного.

На самом деле, я полночи не могла уснуть, прогоняя в голове всё случившееся. А слова, точнее, угрозы Лира, когда он припирал меня к стене, вообще вызвали странную реакцию.

Читать книгу "Мой самый близкий враг - Татьяна Зинина" - Татьяна Зинина бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Мой самый близкий враг - Татьяна Зинина
Внимание