Ведьма для дракона - Ольга Росса

Ольга Росса
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Что делать, если родовое заклятие забросило тебя на далекий остров ведьм, с которого невозможно выбраться? Лина решила узнать поближе своих кровных родственниц, узнать, как они живут, чем занимаются. Но, узнав, об устройстве жизни на острове, девушка решает во что бы то ни стало вернуться в родную Эраллию. И у нее есть несколько планов: выйти замуж за сына вождя белаторов или свергнуть родную тетушку с верховного жречества. А тут еще открылся дар заклинательницы, с которым Лине предстоит разобраться. И помогут ей в этом подсказки, которая оставила ей биологическая мать.
Ведьма для дракона - Ольга Росса бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Ведьма для дракона - Ольга Росса"


Аргольд и его свита должны были быть уже внутри храма у алтаря.

Вот и всё. Мысленно я попрощалась с прежней жизнью. Скоро всё изменится. Человек — кузнец своего счастья. Значит, буду ковать, пока горячо.

Я ступила за порог храма. Тут же заиграла арфа, Юминия сидела недалеко от алтаря.

Свита следовала тоже внутрь. Сначала я остановилась, смотря прямо. У бассейна стоял жених, в красивом бордовом камзоле. В руках его красовался пышный букет из таких же красных цветов, что на моей голове. Рядом с ним вождь в черном камзоле, расшитом золотом, и моя дядя в темно-синем камзоле. В метре от них в ритуальном золотистом платье стояла верховная жрица. Церемонию будет проводить она.

Я продолжила шествие к алтарю. Жених обернулся и восхищенно посмотрел на меня. Шагнул навстречу и протянул букет.

— Рад тебя видеть, Лина! — негромко произнёс он и поцеловал мою руку.

— Я тоже рада, — попыталась улыбнуться, принимая цветы.

Аргольд сжал мою левую ладонь и повёл к Олинирии. Та светилась от радостного злорадства, что наконец-то избавится от меня.

— Дети мои, как же я рада за вас! — воскликнула жрица. — Давайте начнём. Встаньте друг против друга. Аргольд, возьми левую руку Лианирии.

Белатор аккуратно развернул меня к себе лицом, не выпуская мою ладонь.

— Сегодня мы собрались здесь, чтобы соединить этого храброго воина и эту морскую дщерь в единое целое! — пафос так и звучал в голосе Олинирии. — Аргольд, согласен ли ты взять в жены ведьму Лианирию?

— Да, согласен! — громко и чётко произнес жених, его голос раскатом прокатился по сводам храма.

— Лианирия, согласна ли ты взять себе в мужья мага-воина Аргольда?

— Да, — спокойно ответила я, глядя на жениха.

— Да благословит справедливая богиня Эраллия эти два сердца! — жрица почерпнула ладонями из бассейна воды и брызнула на нас.

— Да соединит богиня два сердца в одно! — жрица достала из кармана золотистую ленту. — Аргольд, протяни свою правую руку. Лианирия — левую. И переплетите ваши пальцы.

Мы так и сделали, соединили предплечья и сцепили пальцы. Олинирия подошла к нам и начала перевязывать руки лентой, напевая на древнем языке ритуальную песню. Завязав ленту на узел, она создала магический шар и опустила его на завязанную ленту. На сколько я помню, по рассказам тётушек, после этого лента должна раствориться и исчезнуть. Это будет означать, что богиня приняла пару и благословляет их брак.

Но когда шар коснулся ленты и растворился в нём, лента засияла золотым светом, заискрилась, а затем просто змейкой соскользнула вниз и упала на пол, как будто жрица её и не завязывала так усердно.

В храме раздался недобрый шепоток среди ведьм.

— Что такое? — Олинирия потрясла головой. Подняла ленту с пола и внимательно посмотрела на неё. — Плохо что ли связала?

— Нет, вы нас крепко связали, — настороженно ответил Аргольд. — А что происходит? Что это значит?

— Богиня не приняла ваш брак, — задумчиво произнесла жрица. — Давайте, ещё раз. Может, я что-то напутала.

Олинирия опять начала спрашивать наше согласие, потом снова обвязала наши предплечья ритуальной лентой, даже очень туго получилось. Создала магический шар и аккуратно опустила его на руки. Лента вспыхнула ещё ярче, и лента опять оказалась на полу. В этот момент я ощутила, как моя татушка вокруг талии нагревается.

— Да что такое?! — непонимающе смотрела Олинирия на ленту.

— А не связана ли Лина клятвой помолвки? — внимательно оглядел меня с ног до головы вождь белаторов.

— Нет. Клятв я никому не давала, — спокойно ответила я, не обращая внимания на тон мужчины. — Может, ваш сын уже дал кому-то обещание жениться?

Мне никто не ответил. Только Аргольд странно покосился на отца.

— Аргольд, а ну-ка одень, — вождь протянул сыну обручальное кольцо из золота.

Жених, затаив дыхание, посмотрел на меня.

— Хорошо, одевай, — согласилась я, глядя на брачное украшение.

— Лина, ты согласна выйти за меня замуж? — спросил он, держа кольцо.

— Да, я согласна, — протянула я правую руку.

— Левую, — поправил тихо жених.

Я подала нужную руку.

— Ты моя жена, — со словами воин надел кольцо на средний палец моей руки.

В этот же момент, я вскрикнула от опоясывающей боли. И уставилась на руку. Она просто вся переливалась золотым узором. Откат откатом, но этого я никак не ожидала.

Все в храме разом ахнули, глядя на меня. Недовольный ропот пробежал в толпе.

— Ты вся светишься! — воскликнул жених, не веря глазам.

Я же не могла больше терпеть боль и стащила обручальное кольцо, бросив на пол. Боль тут же утихла.

— Что это? — скривившись спокойно спросила я.

— Что? Что? — гневно передразнила меня жрица. — Брачная печать! Вот что!

— Какая ещё брачная печать? — не понимала я о чём идёт речь.

— Это ты у своего мага спроси, с которым прошла инициацию! — Олинирия вышла из себя. — Говоришь, что просто переспала с ним, чтобы не выгореть?! Зачем же он на тебя печать наложил?

— Откуда я знаю, — пожала я плечами. — Он мне и слова об этом не сказал. И вообще, я даже понятия об этом не имела.

— Такие заклинания может наложить только очень сильный маг, — сердито заметил вождь, сверля меня глазами. — И печать действует целый год, если не обвенчаться в храме какого-нибудь божества с тем, кто наложил печать.

— Целый год, — повторила я, как зомби. Вот уж удружил дракон. Зачем только? Не понимаю.

— Значит, свадьбы не будет, — вздохнул тяжело Аргольд, развернулся и пошёл к выходу.

— Погодите, печать сойдет через десять месяцев? — посмотрела я на жрицу и вождя.

— Да, действие магии закончится и печать сама разрушится, — подтвердил Ревальд.

— Значит, я смогу выйти за Аргольда через год.

— Вот через год и поговорим! — крикнул гневно несостоявшийся жених, обернулся и вышел из храма.

Глава 18

Олинирия была в бешенстве. Когда мы вернулись в особняк, она так орала на меня, что стены сотрясались. Хорошо, я под откатом, и мне вообще все-равно, что она там кричала. И даже отвечать ей не хотелось. Орет и орет. Мне-то что. Я просто ушла в свою комнату, чтобы не травмировать свои барабанные перепонки.

В тишине я спокойно думала обо всём. Свадьба сорвалась. Будет ли Ревальд помогать нам? Надеюсь, Сельвиния уже сообщила Ниларии, что я не вышла замуж за белатора. Что скажет Ревальд. Надеюсь, к вечеру будут новости от прабабушки. И что теперь делать? Ума не приложу. Казалось бы такой идеальный план, продуманный до мелочей, разрушился из-за Нарда.

Читать книгу "Ведьма для дракона - Ольга Росса" - Ольга Росса бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Ведьма для дракона - Ольга Росса
Внимание