Попаданка я и моя драконья судьба - Лина Алфеева

Лина Алфеева
0
0
(0)
0 0

Аннотация:  Земная девушка не сдается. Никогда! Ни при каких обстоятельствах. Даже если её умыкнул в другой мир серебряный дракон, чтобы подарить заклятому врагу. Повелитель бронзовых, вы попали! Вот не стоило вам предлагать русской попаданке должность любовницы. Вы определились бы для начала, шпионка она или ваша единственная. Повелитель серебряных, трепещите! Ведь та, кого вы считали ошибкой природы, преподнесет вам уйму сюрпризов. Но нанесенной обиды не простит никогда!
Попаданка я и моя драконья судьба - Лина Алфеева бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Попаданка я и моя драконья судьба - Лина Алфеева"


Этот был тот самый ан-дар из синих, столь ловко прикидывавшийся во время магического тестирования. Как же его звали?

– Ирланд, – услужливо подсказали мне.

– Как вы здесь очутились? Неужели из-за… – Я замялась, не зная, как потактичнее выяснить, не выгнали ли его из деревни за то, что он лапал меня на глазах Шандора.

– Тебя долго не было. Кровавая Луна принесла с собой перемены. Мое обучение в Гардоноре завершилось.

Ирланд говорил что-то о городе свободных на территории синих драконов, но я уже не слушала. Мой взгляд был прикован к небу, но рассмотреть его как следует мешало серебристое мерцание защитного купола.

– Отсюда не увидишь. Магия серебряных все перекрывает. Повезло городку, – горько усмехнулся парень. – Если хочешь полюбоваться луной, придется подняться на смотровую башню, но сперва я бы настоятельно рекомендовал…

Многозначительный намек словно послужил сигналом для организма.

– И где?!

– Идем. Тут таверна за углом.

Разобравшись с первоочередными задачами, я ненадолго задержалась в таверне и по совету Ирланда попробовала местное вино с пряностями. Не самое умное решение. На пустой желудок меня нехило развезло, не помог и кусок пирога, съеденный после. Из таверны я вышла слегка пошатываясь, впрочем, это меня ни капли не смущало.

– Теперь лезем на башню? – Я с огромнейшим энтузиазмом уставилась на ближайшую.

– Вообще-то мне было приказано проводить тебя в ратушу сразу же, как только ты очнешься. Драконы такие драконы, им не понять потребностей ан-даров. Еще пирога?

Я с благодарностью приняла кусок и твердо объявила:

– Хочу увидеть обновленную луну.

– Хорошо. Тут недалеко.

На башню я поднялась исключительно с помощью Ирланда, ступени расплывались перед глазами и коварно старались ускользнуть из-под ног. Как только мы очутились на крыше, в голове слегка прояснилось. Я с наслаждением вдохнула свежий воздух, подняла взгляд вверх и пошатнулась – привычное иссиня-черное небо было темно-бордовым, а в вышине сиял кроваво-красный диск луны. У меня от одного только ее вида по телу прошелся озноб, а в груди разлилась странная тоска и ощущение безысходности. Колени подкосились, и я рухнула на каменный пол, краем сознания уловил вспышку боли. Но это была так, мелочь, несравнимая с леденящим ужасом, растекшимся по венам. Я смотрела на Кровавую Луну и не могла отвести взгляда, и только когда что-то загородило ее от меня, поняла, что рыдаю взахлеб.

– Ш-ш-ш… Тише, все хорошо.

Голос Шандора я узнала мгновенно, вцепившись в его руку мертвой хваткой, спрятала лицо на груди. Плечи все еще подрагивали, а из глаз лились слезы, однако тепло мужского тела действовало успокаивающе.

– Я же просил отвести ее в ратушу! – В голосе дракона отчетливо прозвучал гневный рык.

– Я сама захотела увидеть Кровавую Луну. Хотела убедиться…

– И почувствовала, что она сводит с ума. Да, малышка?

– Ты знал? – Я потрясенно посмотрела в глаза Шандору.

Чуть шершавая ладонь легла на мой лоб, прогоняя остатки кошмара.

– Думаешь, почему я запер тебя в своей сокровищнице? Серебряные тяжело переносят изменения лунного света.

Такое простое и в то же время невероятное объяснение для знающей так мало. Шандор хотел меня уберечь. Не унизить, не наказать, а защитить. Все мое пребывание в Авендоре – цепь ошибок и недопонимания.

– Но в Эридаре…

– Защитный купол, отсекающий тлетворное влияние луны.

И верно. Я прекрасно помнила его свечение. В отчете магов по Эридару этому куполу было отведено первостепенное значение. Мне вспомнились и иные донесения: от гильдии торговцев, лекарей, оружейников – везде фигурировал Эридар. Тогда мне это не показалось странным, логично, что Повелитель серебряных уделял пристальное внимание своей столице. Получается…

– Эридар не только важнейший город для серебряных драконов. Это их единственный город, – глухо произнесла я.

– Эвалард забыл упомянуть об этом?

– А ведь я заявила ему, что его род вырождается. Просто сравнила цифры из отчетов. – Из моего горла вырвался горестный всхлип.

– Сомневаюсь, что ты открыла ему то, что он не знал раньше. Серебряные драконы очень гордятся тем, что их дети не подвержены проклятию ан-даров. Вот только правильные дракончики рождаются крайне редко. Идем! Ты совсем замерзла. Ирланд, передай остальным, что мы задержимся.

Я услышала легкий топот по ступеням – ан-дар спускался. Шандор предпочел иной путь: подхватив меня на руки, он спрыгнул с крыши, а потом были головокружительный полет и бесконечная нежность объятий. Несколько шагов по твердой земле, и мы очутились в крошечном темном помещении, где пахло травами и сеном. Я сидела на полу в уютном кольце рук Шандора и чувствовала, что могу просидеть так до самого утра.

– Если не хочешь – можем остаться здесь.

– Но нас же ждут.

– Стоит им тебя увидеть – пути обратно не будет.

Шандор имел в виду мое возвращение домой. Он давал мне понять, что, подарив другим надежду, я буду не вправе отнять ее, сбежав на Землю. Но хотела ли я вернуться?

В серебряной башне, среди привычных вещей своего мира, я ощутила лишь легкую ностальгию. Моя жизнь в Авендоре была непростой, но такой интересной. В ней было столько тайн и загадок, что драконистая часть меня млела от удовольствия, хотя другая, все еще отождествляющая себя с обычным человеком, билась в истерике. Я не могла вернуться, так и не выяснив, какая судьба ждет детей из деревни Гардонора, хотела снова увидеться с Брианной и Садаром, выяснить, куда же пропал Светик, посетить Виндор и другие города ан-даров. Меня ждало слишком многое, чтобы я могла себе позволить оглядываться на прошлое.

Я мягко высвободилась из объятий Шандора, посмотрела ему в глаза и объявила:

– Я готова.

Глава 11

Шандор утверждал, что со мной желают встретиться Повелители драконов, однако в зале собралась смешанная делегация из драконов и ан-даров. Представители синей и зеленой стаи прибыли в Лудну тайно. Отец приветствовал меня учтивым наклоном головы. Мне показалось, или в его глазах промелькнуло восхищение? Почудилось, наверное, но все равно в груди разлилось успокаивающее тепло.

Рядом с Орландом Синим стоял Исидир Изумрудный. Названия родов зеленых драконов были созвучны с наименованиями драгоценных камней соответствующего оттенка. Восхождение Кровавой Луны отметило лицо немолодого дракона свежими шрамами. Заметив мой интерес, он презрительно поджал губы. Я прямо-таки кожей ощущала жадное любопытство его взгляда. Для дракона, считающего себя главным специалистом по всему живому в Авендоре, я была неведомой зверушкой.

Красных драконов в зале было трое, но и те выглядели потрепанными и очень уставшими. Помимо них в зале находилось внушительное представительство ан-даров. Судя по красно-коричневой гамме их одежды, бывшие подданные Изиры Алой, брошенные Повелительницей на произвол судьбы. У меня возникло странное впечатление, что ан-дары красной стаи чувствовали себя увереннее, чем их крылатые сородичи. И вот напротив всей этой разноцветно-чешуйчатой толпы стоял одинокий серебряный дракон.

Читать книгу "Попаданка я и моя драконья судьба - Лина Алфеева" - Лина Алфеева бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Попаданка я и моя драконья судьба - Лина Алфеева
Внимание