Hounded. Преследуемый. Хроники Железного Друида. Книга 1 - Кевин Хирн

Кевин Хирн
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Аттикус О’Салливан, последний друид, мирно живёт в Аризоне, занимается своим оккультным книжным магазином и иногда оборачивается, чтобы поохотиться со своим верным псом – ирландским волкодавом. Для соседей и покупателей он симпатичный, татуированный ирландский парниша лет за двадцать, но на самом деле его возраст насчитывает две тысячи лет. Стоит упомянуть, что он обладает острым умом и не менее острым магическим мечом, известным как Фрагарах, Находящий Ответы.К несчастью, очень недовольный кельтский бог хочет присвоить этот меч себе и преследует Аттикуса веками. Друиду понадобятся вся его магия, вся помощь друзей – обольстительной богини смерти Морриган, оборотне-вампирского дуэта адвокатов и сексуальной барменши, в которую вселилась индуистская ведьма. Также не помешает капелька старого доброго ирландского везения, чтобы избавить себя от поползновений всякого зла!Впервые на русском языке начало Хроник Железного Друида!
Hounded. Преследуемый. Хроники Железного Друида. Книга 1 - Кевин Хирн бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Hounded. Преследуемый. Хроники Железного Друида. Книга 1 - Кевин Хирн"


– В таком случае, что вы тут делаете? – осведомился коп.

– Прошу прощения, офицер… хм-м-м?

– Бентон.

– Офицер Бентон, я – Лейф Хелгарсон и нахожусь здесь, поскольку мистер О’Салливан является не только моим клиентом, но и моим другом. Мы наслаждались теплой осенней ночью и болтали про бейсбол, когда появились вы и взяли нас на мушку. Но мы не представляем для вас угрозы.

– Я хочу посмотреть на ваши руки, – заявил Бентон.

Лейф неторопливо вынул руки из карманов, я последовал его примеру.

– Смотрите, – промурлыкал Лейф и пошевелил пальцами, как будто дирижировал джазовым оркестром. – Никаких мечей.

Офицер Бентон нахмурился и неохотно убрал пистолет, остальные копы сделали точно так же.

– Нам надо кое-что проверить и выполнить свою работу, – буркнул Бентон, направившись в нашу сторону.

– У вас нет достаточных оснований для обыска, – высокомерно отозвался Лейф.

– Звонок в службу 911 дает нам для этого все основания, – возразил Бентон.

– Но вызов был ложным! Единственными нарушителями спокойствия стали вы со своими сиренами! Кстати, если вы хотите обыскать собственность моего клиента, сначала вам нужно получить ордер.

– Ваш клиент что-то скрывает? – спросил Бентон.

– Дело не в сокрытии, офицер Бентон, – парировал Лейф. – Суть в том, что я защищаю мистера О’Салливана от необоснованного ареста. А вы не имеете права прочесывать его владения. Вы говорите, что звонивший сообщил вам о том, будто стал свидетелем битвы на мечах, что является чистейшим вымыслом – и клеветой. Позвольте мне дать вам один совет: ваше драгоценное время будет потрачено с гораздо большей пользой, если вы займетесь охраной горожан, не поддаваясь на всяческие бредни. Кроме того, если вам звонил пожилой ливанец, который живет в соседнем доме, я хочу предупредить вас о том, что он уже давно нападает на мистера О’Салливана, причем поводом может послужит все что угодно, вплоть до лживых обвинений по поводу нарушения границ частной собственности. Мы подумываем о том, чтобы подать на него судебный иск.

Офицер Бентон недовольно поджал губы. Он знал, что я – «темная лошадка», и, разумеется, был прав. Но он не привык трепаться с адвокатами – обычно с ними общались детективы – и не чувствовал в себе достаточной уверенности для решительных действий. Вдобавок он пока еще не обнаружил у меня ничего противозаконного.

К счастью, коп, приказавший мне бросить меч, не увидел ножен у меня за спиной (заклинание продолжало исправно действовать). Значит, полицейские просто приехали по вызову.

Тем не менее Бентон не собирался сдаваться.

– А вам разве нечего сказать, мистер? – рявкнул он, играя в «злого полицейского». – Почему нам вообще позвонили?

– Возможно, мистер Семерджан, который живет напротив, меня не очень жалует, – начал я. – Примерно три года назад мой пес навалил кучу у него на лужайке. Я извинился и все убрал, но мистер Семерджан меня не простил.

‹Эй, я все слышу! – крикнул Оберон с крыльца. – Ты сам велел мне нагадить у него на лужайке!›

‹Да-да! Но теперь у Семерджана будут неприятности›.

‹Тогда ладно… он мне совсем не нравится›.

Офицер Бентон сердито уставился на меня, а потом повернулся к Лейфу, словно ожидал, что сейчас мы выдадим ему признание.

Однако Лейф мило улыбался и хранил молчание.

– Извините, что побеспокоили вас, – разочарованно проворчал Бентон и немного смягчил тон: – Всего вам доброго!

Он крутанулся на месте и направился к дому Семерджана, мимоходом сказав своим напарникам, чтобы те ехали в участок. Дескать, пусть они ни о чем не беспокоятся, он сам все проверит.

Копы попрощались с ним и укатили прочь, а офицер Бентон принялся стучать в дверь Семерджана.

– А вдруг мой сосед что-нибудь вспомнит? – прошептал я Лейфу.

– Нет, он полностью в моей власти, – тихо ответил вампир. – Как ты намереваешься избавиться от фир болгов?

– Я еще не придумал.

– Знаешь, за стакан великолепного напитка, который у тебя имеется, я согласен о них позаботиться. Только помоги мне отнести тела в Митчелл-Парк.

Я погрузился в размышления. Похоронить девять великанов будет непростой задачкой! Я, конечно, мог обратиться к ковену Родомилы, но не хотел связываться с ведьмами, которым я не слишком доверял.

– А что ты с ними сделаешь? – полюбопытствовал я.

Лейф пожал плечами.

– У меня есть приятели вурдалаки. Позвоню им, они приедут пообедать, и проблема решена.

– Ну и аппетит! Они смогут сожрать девять великанов?

– Может, и нет, – признался Лейф. – Но они заберут с собой остатки.

Я изумленно посмотрел на вампира.

– Это что-то вроде подарка от шеф-повара, да?

Вампир просиял и кивнул.

– У них есть рефрижератор, Аттикус. Они – практичные ребята. Я часто их нанимаю, да и Магнуссон иногда так поступает. Удобно, правда?

– Теперь за мной три стакана, – сказал я.

– Спасибо. Но я хочу их получить как можно раньше, поскольку ты явно помечен смертью.

– Угу, – пробормотал я, пытаясь выиграть время.

А офицер Бентон уже выписывал озадаченному мистеру Семерджану штраф. Ложный вызов – это вам не шуточки.

– Я выдам тебе первую порцию сегодня вечером, а остальное ты получишь завтра, Лейф, – заявил я.

– Почему бы тебе не отдать все три сегодня? Ты быстро исцеляешься.

– Как раз этим я сейчас и занимаюсь, – пояснил я. – У меня разорваны брюшные мышцы и сильно пострадало плечо. Фир болги чуть не утащили меня в могилу.

– А почему ты не воешь от боли? – спросил Лейф и скептически на меня посмотрел.

– Я умею блокировать рецепторы. И мне потребуется жизненная сила, если я хочу утром быть в порядке.

– И каковы твои шансы дожить до рассвета?

– Полагаю, они у меня есть. Меня предупредили, что появится Брес, а затем фир болги, но я со всеми справился.

– Брес мертв? Бывший король Туата Де Дананн?

Какой же я болван! Мне не следовало откровенничать с Лейфом, но отступать было поздно. Я понимал, что, если начну врать, вампир сразу же заподозрит неладное.

– Он лишился головы за несколько минут до того, как я вернулся домой.

– Это сделал ты?

– Увы, я виновен.

– В таком случае я хочу получить три порции дивного напитка сегодня ночью, Аттикус, и плевать на твое исцеление. Бригит тебя прикончит, и это будут мои последние стаканчики.

Я тяжело вздохнул, признавая поражение. Я не собирался делиться с вампиром деталями моего соглашения с Морриган.

Читать книгу "Hounded. Преследуемый. Хроники Железного Друида. Книга 1 - Кевин Хирн" - Кевин Хирн бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Hounded. Преследуемый. Хроники Железного Друида. Книга 1 - Кевин Хирн
Внимание