Саги огненных птиц - Анна Ёрм
Ольгир – сын конунга, изгнанный отцом за своеволие и дерзость. Чтобы получить прощение, он должен отыскать белую лошадь из саг и легенд. В пути Ольгир встречает Ингрид, и теперь ему нужна только она. Но дева противится и клянётся, что сын конунга погибнет, если овладеет ею. На её стороне могущественные боги, а на его – лишь пламенные чувства… Как случайная встреча изменит жизни многих? И кто решит всё исправить, повинуясь судьбе? Это – саги о мифах, человеческом пути и поэзии. О людях, чьи реки судеб слились в один поток, и о птице, что освещает огнём своим путь. Первая книга цикла Анны Ёрм, которая погрузит читателя во времена викингов, во времена на рубеже эпох: языческие боги отступают под натиском христианства. Сложное переплетение сюжетных линий: властный Ольгир и непреклонная Ингрид, второстепенные герои, живые и объёмные, скованные обязательствами и движимые своими интересами. Мир, наполненный древней магией, волшебными существами прошлого: оборотни, хульдры, рогатые духи леса. Тщательная проработка быта того времени, мельчайшие детали жизни, которые автор описывает так, словно видела своими глазами.
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Саги огненных птиц - Анна Ёрм"
– Ты не сдох бы от этих трав. Только обгадил бы штаны у всех на глазах, не успев добежать до кустов, – сквозь зубы зло процедила она.
Ольгир ослабил хватку и неожиданно рассмеялся.
– Эй, сейдкона, я уж думал, ты не умеешь шутить!
– Со мной, клятвопреступник, шутки плохи.
Наконец Ингрид вырвалась. Казалось, Ольгир, узнав правду, больше не держал её, иначе вряд ли бы ей под силу было сломить его хватку. Она резво окинула глазами тело Ольгира – он не выглядел сильным, но внешность была обманчива. Что-то было в его облике не так, но Ингрид не могла понять, что именно. Ей захотелось наброситься на него и выцарапать ему глаза, ударить больно, да так, чтобы из глазниц его градом посыпались слёзы, но она сдерживала себя.
– Выпусти меня, – прошипела она.
– Я ведь уже не держу тебя. – Ольгир приподнял руки и ухмыльнулся.
– Ты знаешь, о чём я.
– Дай догадаюсь…
– Хватит держать меня здесь взаперти, – рявкнула она. – Я задохнусь в этой тесноте раньше, чем ты сделаешь меня своей женой.
Ольгир тряхнул золотыми кудрями. В волосах его играл огненный отсвет. Тот же свет плясал и в его глазах, окрасив их хищной желтизной.
– Ладно, – просто произнёс он, и Ингрид недоверчиво сощурилась, заглядывая ему прямо в лицо. – Ходи по Большому дому, по двору. Давай. Гуляй себе. Захочешь в город – скажи, я найду тебе сопровождение.
– Мне не нужно твое сопровождение, – процедила Ингрид.
– Заблудишься ты здесь, лесная принцесса. – Голос его стал неожиданно мягок, но звучание все равно показалось Ингрид до боли омерзительным. – Я попрошу Хлин больше не запирать тебя. Если что-то ещё будет нужно, ты только скажи.
– Я уже говорила тебе, что ты не купишь меня ни за какое серебро!
На устах Ольгира расцвела ласковая улыбка.
– А за свободу куплю, – он понизил голос до шёпота. – Ты, кажется, сама о том говорила.
Они так и стояли друг напротив друга: нарочито расслабленный и небрежный Ольгир с лёгкой усмешкой на лице и Ингрид, вжавшаяся в стену и готовая ринуться прочь или наброситься в любой момент. Мышцы её подрагивали от напряжения. Ольгир медленно приблизился к ней, как к дикому зверю, и протянул руку. Ингрид проследила за ней недоумевающим взглядом.
– Пойдём, покажу тебе большую залу. Там собираются важные гости, с которыми мне надо вести разговоры. Я думаю, тебе тоже было бы неплохо освоиться.
Ингрид отняла взгляд от протянутой руки и вперила его в Ольгира. Он неохотно опустил руку и отступил к лестнице, теперь уже одним кивком предлагая проследовать за ним. Ольгир спустился, и Ингрид, не зная, как ещё ей поступить, пошла за ним.
Зала и вправду была огромна. Она была столь богато украшена резьбой, что Ингрид на мгновение почудилось, будто она и на самом деле находится среди витых и переплетённых тварей да невысоких человечков. С каждой колонны на неё взирали змеи, многоногие кони и драконы, а со стен скалились волки, гонимые охотниками. Все звери были сделаны искусно, точно мастер воочию видел каждую из тварей. Висели тут и тканые полотна, но узоры на них были грубы, нелепы в сравнении с деревянными существами. Ингрид лишь горько усмехнулась, увидев их.
После она заметила длинные столы, стоявшие в два ряда, да лавки. Меж ними был проход, а неподалёку от столов – очаги, жарко пылавшие. По левую руку она заметила несколько кресел с мехами, стоявших на возвышении.
– Что, нравится?
Услышав голос Ольгира, Ингрид невольно вздрогнула. Она не ответила. Ольгир пожал плечами и опустился на ближайшую лавку. В руках его уже была кружка с пивом. Он спросил Ингрид, выпьет ли она, но получил отказ.
– Если хочешь, можем сейчас пойти во двор, – с некоторой неохотой в голосе сказал Ольгир. – Правда, сейчас уже темнеет и вряд ли ты увидишь что-то кроме забора и прислуги.
– Хочу.
Ольгир не спеша допил, поднялся и подошёл к дверям, а Ингрид проследовала за ним. Он остановился около массивных дубовых створок и не без улыбки произнёс:
– Ты бы хоть нарядилась уже, а то сколько дней ходишь в этом вонючем тряпье. Зря я, что ли, столько одежды тебе подарил. В том, во что сейчас одета, показать тебя людям стыдно.
– Не думаю, что тебе ведомо, что такое стыд.
Ольгир хохотнул и обернулся к ней.
– Дерзкая, да? Знаешь себе цену и зря говоришь, что не продаёшься. Вижу, продаёшься, только цену не называешь.
Ингрид не стерпела. Она коротко взрыкнула и замахнулась, намереваясь ударить Ольгира по лицу, но тот ловко поймал её руку и притянул к себе, так что Ингрид невольно шагнула вперед. Ольгир вновь оказался так близко, что у Ингрид похолодело всё нутро. Он почти невесомо поцеловал её в щёку и прошептал на самое ушко:
– Будь холодна, как прежде, принцесса троллей. Тебе не идёт ярость.
Ингрид отшатнулась. Лицо её было напуганным, но она быстро вновь обрела власть над собой. Ингрид опустила взгляд в пол, а когда подняла его на Ольгира, глаза её вновь были строги и ясны.
– Я не позволю тебе играть мною, – произнесла она.
– А это уже не игра. – Ольгир отвернулся, не вынеся этого взора, и толкнул одну из створок двери. Та поддалась, и лёгкий ветер с залива ворвался в образовавшуюся брешь, взметнув огонь очага. – Сегодня как раз обсуждали нашу с тобой свадьбу. Она будет через четыре седмицы, сразу по окончании жатвы.
– Я убью тебя, если ты ляжешь со мной.
Ольгир не ответил.
Они прошли во двор. Ингрид украдкой осматривала владения конунга, в особенности те места, какие не было видно из её оконца. Невольно она прикидывала, как можно будет сбежать и спрятаться. Ольгир молчал, и Ингрид надеялась, что его вновь напугали её слова. Они обошли двор кругом, по пути натыкаясь то на слуг, то на охрану. Стражников тут и вправду было много, и вряд ли Ингрид удалось бы каждого запугать своими надуманными чарами. Мужчины и слуги смотрели на неё с нескрываемым интересом. Грязная широкоплечая девка в потрёпанном платье да с распущенными чёрными, как зимняя ночь, волосами шла по правую руку от конунга, держа спину прямо и гордо ступая по грязи босыми ногами. Она и