Метро 2033. Британия - Грант Макмастер

Грант Макмастер
0
0
(0)
0 0

Аннотация: «Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Встречайте! Первая книга «Вселенной Метро 2033», написанная иностранцем о своей стране!В романе Гранта Макмастера перед читателем разворачивается трагическая история, наполненная яростью и болью. Сквозь занесенные снегом и льдом ядерной зимы пустоши идет простой почтальон из Глазго по имени Юэн. Его путь труден и далек, смерть подстерегает на каждом шагу, а надежды почти нет. Но ни мутанты, ни раболовцы, ни друиды не способны остановить того, кого прозвали «последний странствующий рыцарь Британии»…
Метро 2033. Британия - Грант Макмастер бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Метро 2033. Британия - Грант Макмастер"


Сверху слышалось скрежетание когтей по металлу, затем глухое рычание хищников стало складываться в какие-то ритмичные напевы, как будто те переговаривались между собой.

Юэн покрепче ухватился за лестницу, достал фонарик и разогнал моторчик, освещая все вокруг. Осмотрев люк, он нашел с внутренней стороны небольшой засов, задвинул его и только потом переключил внимание на Кейтлин.

— Спускайся, — сказал он, но девушка в ужасе намертво вцепилась в лестничные скобы.

— Спускайся, милая. Все будет хорошо. Я рядом.

Вторая попытка тоже не дала результатов: Кейтлин торчала на одном месте, как приклеенная.

Скрежет когтей послышался снова: звери пытались подцепить люк за края. Юэн спустился поближе к спутнице и почувствовал, что ее сотрясает дрожь. Взяв девушку за подбородок, мужчина повернул к себе ее бледное лицо и предложил, глядя прямо в расширенные от страха глаза:

— Спустимся вместе.

Кейтлин заморгала, роняя с ресниц слезы, но потом все же медленно кивнула.

Держась друг за друга, они преодолели последние 15 скоб и ступили на холодный пол колодца. Над их головами продолжался скрежет когтей об лед, бетон и металл. Юэн взял девушку за руку и завел ее в комнату за железной дверью.

— Здесь они до нас не доберутся, — сказал он мягко и убедительно.

Кейтлин молча кивнула.

— Ты цела? Я тебя не поранил?

Она снова ничего не ответила, только помотала головой.

— Все, бояться нечего.

— Терпеть не могу подземелья! — выдавила она, стуча зубами.

— Ох, — выдохнул мужчина, но тут же вспомнил, что видел в комнате кое-что, подходящее к случаю.

Он за руку подвел Кейтлин к столу и посадил на металлический стул, а сам взял со стола пластиковую палочку.

— Только бы сработало… — пробормотал он, согнул палку и хорошенько потряс, как делал его отец много лет назад.

Жидкость внутри палки засияла зеленым, все ярче и ярче, пока, наконец, вся комната от пола до потолка, вместе с горой электроники, не залилась ровным жутковатым свечением. Свет успокоил Кейтлин, и Юэн отдал ей люминофор, а сам подошел к двери, закрыл ее и как следует запер. Затем вернулся к девушке, присел рядом, приобнял ее и стал ждать, пока к спутнице вернется самообладание.

Вдруг хрупкие плечи Кейтлин содрогнулись от рыданий, она повернулась к Юэну и бросилась в его объятья с такой силой, что чуть не пригвоздила его к стене. Несколько минут он просидел, не двигаясь, обнимая плачущую девушку, пока та не успокоилась.

— До утра нам ничего не угрожает, — наконец сказал он, когда рыдания стихли. Потом мягко освободился из ее рук и посадил спутницу обратно на стул.

— Как ты думаешь, что это за место? — спросил он, чтобы отвлечь ее внимание.

— Это компьютеры, — безучастно сказала Кейтлин. — Кажется, серверы.

— Откуда ты знаешь?

— Видела такие, еще в детстве.

— Интересное у тебя детство было…

Юэн посмотрел на пыльные системные блоки и толстые мотки проводов, тянущиеся вдоль потолка и исчезающие в противоположной стене комнаты.

— Люди строили бункеры, чтобы прятаться от бомб, — сказал он. — Зачем они затащили сюда компьютеры?

— Мне рассказывали, что война велась повсюду, — отозвалась Кейтлин. — На суше, на море, в воздухе и в космосе, и в компьютерах тоже.

— В интернете?

— Кажется, это так называлось…

Юэн снова посмотрел на груду мертвого оборудования.

— Интересно, сможем ли мы когда-нибудь вспомнить или понять, почему на самом деле был уничтожен мир? — задумчиво сказала Кейтлин, повернувшись к нему.

Юэн пожал плечами:

— Не знаю, детка. Но думаю, это все те же причины, по которым люди и сейчас тиранят друг друга…

Кейтлин молча кивнула.

— Люди не меняются, — добавил Юэн. — Они наследуют ненависть от отцов, а своей собственной головой думать не обучены.

— Ты уверен, что они не прорвутся? — спросила девушка, внезапно сменив тему.

— Куда им… Между нами две железные двери и бетонные стены.

— Все равно, давай дежурить по очереди?

— Дельное предложение, — согласился Юэн. — Тогда я первый, а ты спи.

Кейтлин кивнула, хотя она была слишком напугана, чтобы уснуть. Юэн накормил ее сушеным мясом и последним куском козьего сыра и дал воды. Раскладушка сгнила и покрылась плесенью, поэтому он постелил на нее свой спальный мешок, аккуратно уложил на него девушку и укутал, как родную дочь. Присев рядом, мужчина стал тихо напевать песню, которую когда-то пела ему мать:

Цветок Шотландии,

Когда тебя увидим вновь?

Мы на холмах твоих

Бесстрашно проливали кровь.

Шел к нам с войною

Сам гордый Эдвард,

Но получил от нас

И был таков.

Холмы пустуют.

Осенних листьев лег покров

На эти земли,

Где мы отвадили врагов,

Где шел с войною

К нам гордый Эдвард,

Но получил от нас

И был таков.

— Юэн, — сонно пробормотала Кейтлин.

— Да? — отозвался он, сам зачарованный песней.

— Кто такой Гордый Эдвард? Один из командиров в последней войне?

— Не знаю. Вряд ли. Я эту песню помню с детства.

— Странно… — сказала девушка, но что в этом такого странного, не объяснила, и вскоре Юэн понял, что она спит.

Последний куплет он напел про себя, но каждое слово звенело в его голове:

Все это в прошлом,

Порядок времени таков.

Но мы ведь можем

Всегда объединиться вновь:

Ведь шел с войною

К нам гордый Эдвард,

Но получил от нас

И был таков.

Черт знает, кто такой этот Гордый Эдвард; был когда-то такой тип, наверное не из приятных, раз славные предки Юэна выписали ему по первое число. Теперь вот осталось от живого человека с его страстями и мечтами о покорении Шотландии одно имя. А забудут слова этой песни в Метро города Глазго — и ничего не останется от Гордого Эдварда. Привет, забвение.

В нынешнем прекрасном мире не до сантиментов, и прошлое тут мало кого заботит, как и будущее: скоротать бы день до вечера, остаться в живых и брюхо набить, вот уже и счастье. Нет никакого прошлого, кроме вчерашнего дня, и никакого будущего, кроме завтрашнего.

За свой недолгий поход Юэн уже успел на новый мир наглядеться.

Не было у этого мира будущего, даже и завтрашнего дня не было.

Читать книгу "Метро 2033. Британия - Грант Макмастер" - Грант Макмастер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Метро 2033. Британия - Грант Макмастер
Внимание