Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему
Содержание: 1. Околдованная (Перевод: О. Козлова) 2. Охота на ведьм (Перевод: Е. Соболева) 3. Преисподняя (Перевод: О. Дурова) 4. Томление (Перевод: Т. Чеснокова) 5. Смертный грех (Перевод: О. Дурова) 6. Зловещее наследство (Перевод: Б. Злобин) 7. Призрачный замок (Перевод: Н. Валентинова) 8. Дочь палача (Перевод: О. Дурова) 9. Невыносимое одиночество (Перевод: О. Дурова) 10. Вьюга (Перевод: Б. Злобин) 11. Кровавая месть (Перевод: О. Дурова) 12. Лихорадка в крови (Перевод: О. Григорьева) 13. Следы сатаны (Перевод: Е. Соболева) 14. Последний из рыцарей (Перевод: О. Григорьева) 15. Ветер с востока (Перевод: О. Козлова) 16. Цветок виселицы (Перевод: Ольга Григорьева) 17. Сад смерти (Перевод: Татьяна Арро) 18. Тайна (Перевод: Виктор Татаринцев) 19. Зубы дракона (Перевод: Константин Косачев) 20. Крылья черного ворона (Перевод: Ольга Дурова) 21. Ущелье дьявола (Перевод: Ольга Дурова) 22. Демон и дева 23. Весеннее жертвоприношение (Перевод: Борис Злобин) 24. Глубины земли (Перевод: Татьяна Арро) 25. Ангел с черными крыльями (Перевод: Ольга Дурова) 26. Дом в Эльдафьорде (Перевод: Ольга Дурова) 27. Скандал (Перевод: Екатерина Медякова) 28. Лед и пламя (Перевод: Ольга Дурова) 29. Любовь Люцифера (Перевод: Ольга Дурова) 30. Чудовище (Перевод: Ольга Дурова) 31. Паромщик (Перевод: Ольга Дурова) 32. Ненасытность (Перевод: Ольга Дурова) 33. Демон ночи (Перевод: Ольга Дурова) 34. Женщина с берега (Перевод: Борис Злобин) 35. Странствие во тьме (Перевод: Борис Злобин) 36. Заколдованная луна (Перевод: Татьяна Арро) 37. Страх (Перевод: Ольга Дурова) 38. Скрытые следы 39. Немые вопли (Перевод: Ольга Дурова) 40. В ловушке времени 41. Гора демонов 42. Затишье перед штормом 43. Наказание за любовь (Перевод: Ольга Дурова) 44. Ужасный день 45. Легенда о Марко 46. Черная вода 47. Кто там во тьме?
- Автор: Маргит Сандему
- Жанр: Фэнтези
- Страниц: 2426
- Добавлено: 4.01.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему"
— И еще с вами есть чужой, — продолжал «Марсель», — Ян Мораган… Мои черные ангелы тепло отзывались о тебе, и я одобрил их выбор. Они были совершенно правы.
Сердце Яна бешено застучало, когда он подумал о том, что имя его им известно.
— Для меня было не трудно принять решение следовать за Вами, господин, — с достоинством ответил Ян. — Ваши черные ангелы спасли мне жизнь, и этого я никогда не забуду. Но я в любом случае сделал бы такой выбор.
— Превосходно!
Ангел света посмотрел на долину.
— Мы думаем, спуститься ли нам в туман или же подождать, пока он рассеется.
— День скоро кончится, — ответил Люцифер. — Не спускайтесь в долину ночью! Там находится не только Линкс. Злой Тан-гиль выставил там свои посты. Он еще не использовал все свои ресурсы. Не говоря уже о его духовной силе. Об этом вам ни в коем случае нельзя забывать!
— Не думаю, что у него осталось много помощников, — сказал Марко.
— Да, их совсем немного. Но те, что находятся в долине, стоят на своих местах.
— Понятно.
Габриэл тронул Марко за рукав.
— П-п-посмотри туда! Там идет один из них! И он идет сюда!
Они посмотрели на фигуру, медленно выходящую из тумана.
— Нет! — улыбнулся Натаниель. — Это не один из тех негодяев. Это же Тарье!
Все вздохнули с облегчением.
Тарье, на протяжение нескольких веков стороживший долину Льда, помахал им рукой, приближаясь. Они ждали его, не выходя из своего укрытия.
Наконец он поднялся, и все горячо приветствовали его.
— В долину нанесли визит, — коротко сообщил он.
— Да. И этот визит не так уж приятен, — сказал Натаниель. — Ты ведь имеешь в виду Линкса?
— Он самый последний из прибывших. Там есть еще несколько типов, которых вам надо остерегаться, но он — самый опасный.
Все вопросительно посмотрели на Люцифера. И Тува спросила о том, о чем думали в этот момент все:
— Можем мы взять Тарье в качестве провожатого? Могущественный ангел света с сожалением покачал головой.
— К сожалению, нет. Время Тарье как стража долины теперь истекло. Он является духом. И только живой человек может ступить в долину, в последней, отчаянной попытке освободить ее от всего того зла, которое в ней скопилось.
— А как же посты Тан-гиля? Разве это не духи?
— Духи. Но это его долина, а не ваша. Фактически, это вы вторгаетесь в эту долину зла. Но Тарье, во всяком случае, может дать хороший совет Натаниелю относительно всех тропинок и потайных мест в долине, и он может указать вам отсюда, в каком направлении вам нужно идти.
— Вот и прекрасно, — сказал юноша из 1600-х годов.
Он проинструктировал их, предупредил об опасностях и дал множество неоценимых советов. Они слушали его с живым интересом и старались все запомнить. Тарье назвал также имена стражников Тан-гиля, чем очень напугал Габриэла. Неужели им никогда не отделаться от коварных нападений сзади?
Когда Тарье закончил свои разъяснения, Марко серьезно сказал:
— Благодарим тебя за твою службу все эти долгие века! Мы с удовольствием взяли бы тебя с собой, если бы могли!
Но молодой, талантливый Тарье, прародитель Марко, Натаниеля и Тувы, только печально улыбнулся и сказал:
— Моим желанием всегда было помочь Натаниелю. Он мой наследник и последователь. Жаль, что я в свое время вбил себе в голову, что смогу победить Тенгеля Злого в одиночку!
— Люди Льда и теперь во многом остаются несведущими, — сказал Люцифер. — Сейчас вы услышите нечто такое, о чем даже не подозревали. Если вы изволите присесть, я расскажу вам…
Все удивленно посмотрели на него.
И, находясь в обличии монаха Марселя, он сел на землю, прислонившись спиной к скале и обхватив руками колени. Он сделал легкое движение рукой, и все увидели, как остатки снега растаяли вокруг. Сев, они почувствовали, что земля и камни теплые. Правда, надетые на босу ногу сандалии Марселя все же совершенно не вписывались в окружающий пейзаж.
Все напряженно ожидали его рассказа.
Было так тихо!
По перевалу гулял ветер, но их это не беспокоило.
Они сидели в теплом защищенном пространстве, очерченном рукой Люцифера.
Тува прислонилась спиной к стене, глядя на долину. Как она ненавидела эту долину, лежащую перед ними в сгущающихся сумерках. Скрытая в тумане, опасная, таинственная. Она не могла представить себе, как Тарье смог столько времени находиться здесь, вблизи от злобы Тан-гиля. Она встретила взгляд Тарье. Взгляд этот говорил о том, что Тарье может читать ее мысли и что он проникся к ней симпатией. Казалось, он говорил ей: «Это не так уж и опасно, ведь я же просто дух и к тому же свободный. Все это зло не имеет со мной точек соприкосновения».
Это утешило ее.
— Мы выбрали удачный момент, — заметил Марсель. — Тан-гиль не скоро еще сможет освободиться.
— Может ли Линкс, находясь в долине, принять против нас какие-то крутые меры? — спросил Натаниель.
— Он способен только послать вас в Великую Пасть. Но пока я здесь, он этого не сделает.
— А что такое Великая Пасть? — спросила Тува. Марсель-Люцифер покачал головой, встряхнув своими черными локонами.
— Этого мы не знаем. Подобно тому, как Гора Демонов является нашей тайной, о которой Тенгель Злой ничего не знает, так и Пасть лежит за пределами наших знаний. Мы знаем только, что это ужасающее место, что оттуда никто еще не возвращался.
Натаниель стиснул зубы. Ему до сих пор больно было думать о потере Эллен.
— Что же Ваше Высочество хотели рассказать нам? — спросил Габриэл, держа наготове записную книжку.
— Да, сейчас вы об этом услышите. Мы в наших отдаленных мирах давно уже знаем о злом Тан-гиле и его путешествии к Источникам Зла.
Габриэлу стало интересно, кто это такие «мы». Архангелы? Или какие-то неопределенные силы добра?
— Нам известно, что только человек может победить его, потому что Источники Жизни предназначены для людей, а не каких-то иных существ. И если это кому-то и удастся, то это будет человек из рода Людей Льда, которые наделены большей силой, чем все остальные люди. Давно еще было предсказано, что в этом роду появится человек, обладающий гораздо большими сверхчувственными способностями, чем те, которые когда-либо были у кого-то.
Марсель, отец Марко, улыбнулся, и Габриэлу его улыбка показалась самым прекрасным из всего, что он когда-либо видел. Несмотря на то, что теперь он имел человеческий облик, он резко выделялся среди других. Сразу было видно, что он — совершенство.
— Мы наблюдали за вами, да будет вам известно, — продолжал этот удивительный ангел света. — И