Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему

Маргит Сандему
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Содержание: 1. Околдованная (Перевод: О. Козлова) 2. Охота на ведьм (Перевод: Е. Соболева) 3. Преисподняя (Перевод: О. Дурова) 4. Томление (Перевод: Т. Чеснокова) 5. Смертный грех (Перевод: О. Дурова) 6. Зловещее наследство (Перевод: Б. Злобин) 7. Призрачный замок (Перевод: Н. Валентинова) 8. Дочь палача (Перевод: О. Дурова) 9. Невыносимое одиночество (Перевод: О. Дурова) 10. Вьюга (Перевод: Б. Злобин) 11. Кровавая месть (Перевод: О. Дурова) 12. Лихорадка в крови (Перевод: О. Григорьева) 13. Следы сатаны (Перевод: Е. Соболева) 14. Последний из рыцарей (Перевод: О. Григорьева) 15. Ветер с востока (Перевод: О. Козлова) 16. Цветок виселицы (Перевод: Ольга Григорьева) 17. Сад смерти (Перевод: Татьяна Арро) 18. Тайна (Перевод: Виктор Татаринцев) 19. Зубы дракона (Перевод: Константин Косачев) 20. Крылья черного ворона (Перевод: Ольга Дурова) 21. Ущелье дьявола (Перевод: Ольга Дурова) 22. Демон и дева 23. Весеннее жертвоприношение (Перевод: Борис Злобин) 24. Глубины земли (Перевод: Татьяна Арро) 25. Ангел с черными крыльями (Перевод: Ольга Дурова) 26. Дом в Эльдафьорде (Перевод: Ольга Дурова) 27. Скандал (Перевод: Екатерина Медякова) 28. Лед и пламя (Перевод: Ольга Дурова) 29. Любовь Люцифера (Перевод: Ольга Дурова) 30. Чудовище (Перевод: Ольга Дурова) 31. Паромщик (Перевод: Ольга Дурова) 32. Ненасытность (Перевод: Ольга Дурова) 33. Демон ночи (Перевод: Ольга Дурова) 34. Женщина с берега (Перевод: Борис Злобин) 35. Странствие во тьме (Перевод: Борис Злобин) 36. Заколдованная луна (Перевод: Татьяна Арро) 37. Страх (Перевод: Ольга Дурова) 38. Скрытые следы 39. Немые вопли (Перевод: Ольга Дурова) 40. В ловушке времени 41. Гора демонов 42. Затишье перед штормом 43. Наказание за любовь (Перевод: Ольга Дурова) 44. Ужасный день 45. Легенда о Марко 46. Черная вода 47. Кто там во тьме?

Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему"


шляпы! Ладно, пошли к машинам.

— Дьявол! Наконец-то прекратился этот штормовой ветер.

— Хватит трепать языками! Пошли!

— К их машине? Да пошел ты…

— Молчать! Глядите, вон один из них! Мальчишка! Хватайте его!

Габриель резко остановился. Но поздно, путь к машине был отрезан.

Инстинкт подсказал парню, что надо бежать, а не демонстрировать чудеса храбрости. Что было сил позвав Марко, устремился в лес. Если б ему удалось оторваться от преследователей…

Но преследователей было много, а тело совсем не слушалось Габриеля. Ноги заплетались… Нападавшие наседали на пятки…

Приходилось продираться сквозь хлещущие ветки кустарника и острые колючки сосен. Габриель хотел сделать большой круг с тем, чтобы вернуться к машине. Но бандиты разгадали его замысел.

Дышать становилось все труднее и труднее. Мать, отец… Где вы? Помогите…

Габриель резко остановился, и преследователи буквально уткнулись ему в спину. Мальчик так испугался, что не придал значения раздающемуся откуда-то шуму… И вот теперь он стоял на краю ущелья Гудбрансдалена.

Прямо под ним была пропасть, а далеко внизу кипела и пенилась река. Габриель попытался было отступить, но еле удержался на самом краю. Он оглядывался в поисках спасительной ветки…

— Теперь он наш! Хватай его! — раздался голос. Кто-то толкнул парня в спину. Уже падая вниз, Габриель страшно закричал…

— Итак, с первым покончено! — довольно потирал руки один из преследователей. — Осталось разделаться только с четырьмя!

Натаниель проснулся вторым. Застонал от страшной головной боли. Огляделся.

— Линде-Лу! Всегда приятно встретить друга. Но почему ты здесь?

Молодой человек дружески улыбнулся:

— Знаешь, сегодня вечером тут было чересчур оживленно. К тебе подбирался сброд Злого Тенгеля. Но мы с Тифоном были на страже!

Натаниель мгновенно вскочил на ноги:

— Я потерял слишком много времени! Что делать? Расскажи же, что произошло!

После долгих дискуссий было решено, что Натаниель позвонит Рикарду Бринку и объяснит причину своего опоздания.

В данный момент Натаниель находился недалеко от какой-то деревушки. Он ведь не успел далеко уехать. Молодой человек поблагодарил Линде-Лу за помощь и направился на поиски телефона-автомата.

Рикард еще спал. Подняв трубку и услышав голос Натаниеля, проснулся мгновенно. Натаниель кратко рассказал о своих приключениях. Объяснил, что до сих пор находится в Гудбрансдалене.

— Но остальные четверо едут на север, — закончил он свой рассказ.

— Между прочим, Эллен уже тут. Хочешь поговорить с ней?

— Что? Ты ничего не путаешь?

Тут в трубке послышался радостный голос Эллен:

— Привет, Натаниель! Знаешь, что нам удалось с Мораганом?

— Погоди-ка! Как это тебе удалось очутиться у Рикарда? Сколько же я, интересно, спал? И кто такой Мораган? Ничего не понимаю!

— Видишь ли, не успел ты уехать, как мы увидели аэропорт. И случилось так, что один рейс направлялся в Осло. Ну, я полетела этим рейсом. Мы побывали в «Васильке» и разделались с Тенгелем Злым!

— Постой!..

И Натаниель выслушал всю историю. Или почти всю, так как у него кончились монеты. Эллен только и успела крикнуть:

— Летчик обещал взять меня с собой на север. Можно, Мораган полетит со мной? Ему надо в Нурланд!

— Бери кого хочешь, — бесцветно проговорил Натаниель. — Надеюсь, ты всерьез не думаешь, что тебе удалось справиться с Тен…

— А, черт!.. — послышались короткие гудки. Натаниель повесил трубку.

— Не верю. Нет, не может быть… — бормотал Натаниель. — Разве может быть все так просто? Чтобы Злой Тенгель вдруг почувствовал себя одиноким и решил заснуть?! Ничего не понимаю! Ладно, подожду в аэропорту.

Тут на дороге показались двое молодых парней. Они объяснили, как доехать до аэропорта.

Натаниель присел у ангара. К нему молча подошел Линде-Лу. Натаниель поздоровался с ним как с одним из лучших друзей.

Марко изо всех сил заставлял себя проснуться. Для того чтобы открыть глаза, пришлось сделать нечеловеческое усилие. Он услышал чьи-то голоса и заметил, как трясется дверь машины.

С трудом поднял голову. Това… Девушка спала, лежа на сиденье. А как дела у Габриеля? Обернувшись, Марко покрылся холодным потом.

Габриель пропал без следа.

— Смотри-ка, задняя дверь не заперта. Достать их будет нетрудно, — проговорил чей-то грубый голос.

Кто-то рванул заднюю дверь. Марко просунул руку между сиденьями и ухватился за руку незнакомца. Тому показалось, что руку схватили железной хваткой. Незнакомец жалобно заверещал: Марко обладал недюжинной силой.

Послышались истошные крики остальных:

— Волки! Проклятые волки! Скорее отсюда! Верещащий незнакомец остался у машины один. В это время проснулась Това. Быстро сориентировавшись в ситуации, она выскочила из машины и, обежав ее, прищемила дверью руку незнакомца. Тот очутился меж трех огней: Марко, Товы и волка.

Това держала дверь изо всех сил. Этого времени хватило Марко на то, чтобы выскочить из машины. Молодой человек распахнул дверь, и незнакомец вывалился из машины. На него тотчас же набросился волк.

— Где Габриель? Где мальчишка? — страшно закричал Марко. Това никогда не видела таких гневных глаз.

Незнакомец, опасаясь волчьих клыков, торчащих из разинутой пасти, счел за лучшее говорить правду:

— Мы его прогнали отсюда.

— Он уже успел наделать в штаны, — с презрением проговорила Това. — Покажи нам, где находится мальчик.

Мерзавца поставили на ноги. Дрожа и спотыкаясь от страха, он медленно повел Тову с Марко через лес. Волк не отставал.

Наконец бандит остановился.

— Где-то здесь, — через силу выдавил он.

— Нет, покажи нам место как следует! — приказал Марко.

— Отпустите меня! — захныкал тот. — Я знаю, вы сбросите меня…

— Сбросим? Слышишь шум реки?.. Нет, только не это, — прошептал Марко. И повернулся к волку: — Отправь этого мерзавца куда подальше! И возвращайся сторожить машину.

Волк фыркнул. Парень, громко вопя от страха, бросился прочь. Волк последовал за ним. Марко и Това поспешили к обрыву.

Мысленно они уже оплакивали Габриеля. И не осмеливались заглянуть в пропасть.

— Милый Габриель, — простонала Това. Марко лег на живот и подполз к самому краю пропасти. Девушка отвернулась.

Все кончено.

— Това! — позвал молодой человек. — Подойди сюда. Посмотри!

— Что? О чем ты? — Това послушно подползла к Марко.

Место было указано неточно. Но там, глубоко внизу, висело нечто похожее на сверток. Это был Габриель. Ему удалось зацепиться за крошечный выступ. А рядом с ним сидело огромное существо — Ульвхедин. Он сторожил мальчика.

— Мы не знаем, жив ли еще Габриель. Он не вашего рода, и потому Черные Ангелы не могут прийти ему на помощь. Я же сейчас больше человек, чем Черный Ангел. И все же я постараюсь спасти его.

— Я помогу тебе.

— Нет, Това! — Марко нежно обнял девушку, но голос его звучал твердо и решительно. — У тебя другая задача. Сейчас ты сядешь за руль и поедешь в деревню. Найди

Читать книгу "Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему" - Маргит Сандему бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему
Внимание