Алмазный трон - Дэвид Эддингс

Дэвид Эддингс
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Роман «Алмазный трон» американского писателя Дэвида Эддингса открывает всемирно известную трилогию «Хроники Элении», которая признана одним из наиболее ярких образцов жанра фэнтези. Эта книга переносит читателя в мир магии и колдовства, романтики и благородства. Главный герой повествования — рыцарь Ордена Пандиона сэр Спархок возвращается домой из ссылки и находит молодую королеву Элану, свою любимую воспитанницу, которой он беззаветно предан, тяжело больной. Только магический кристалл, в который она заключена, сохраняет до поры ей жизнь. Но если в течение года не будет найдено лекарство, то случится непоправимое… Найти лекарство от яда, которым была отравлена королева, разрушить интриги первосвященника Энниаса, рвущегося к власти, и противостоять самому богу зла — Азешу, чья воля направляла руку отравителя, — таков обет рыцаря. Вооруженный мечом и помощью друзей, он отправляется в дальний путь…
Алмазный трон - Дэвид Эддингс бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Алмазный трон - Дэвид Эддингс"


— Моя дорогая Сефрения, в тебе слились воединомолодость весны и мудрость зимы. Ты прекрасно знаешь, что покорила всех нас. Стех пор, как мы узнали тебя, прекраснейшие девушки потеряли для нас всю своюпривлекательность.

— Ну не хорош ли он! — улыбнулась СефренияСпархоку. — Я уверена, что нет на земле второго такого человека, которыйумел бы так любезно говорить.

— Что ж, можно использовать его дар, когда на душебывает скверно, — кисло ответствовал Спархок. — Однако что жепроизошло еще за время моего отсутствия? Я ужасно голоден до новостей.

— Отт собирает войско, — сказал Вэнион. — Донас дошли вести из Земоха, что он обратил свой взор на Восток, на Даресию иТомульскую Империю. Но у меня есть некоторые сомнения на этот счет.

— Даже больше, чем сомнения, — добавилаволшебница. — Королевства Запада буквально наводнены бродягами-стириками,разбойничающими на больших дорогах. Но никто из местных стириков не признает ихсвоими. Император Отт и его темный Бог засылают к нам своих соглядатаев. Азеш,видимо, наставляет земохцев завоевать в первую очередь Запад. Вероятно в техземлях сокрыто то, чем он хочет безраздельно завладеть, а для этого ему незачемнаправляться в Даресию.

— И раньше случалась подобная мобилизацияземохцев, — заметил Спархок, откидываясь на спинку кресла, — но этимвсе и кончалось.

— В этот раз, кажется, происходит нечто более серьезноеи опасное, — не согласился Вэнион. — Ранее Азеш собирал свои войскана границе, и когда четыре Ордена направлялись ему навстречу, он тут жераспускал свою армию. Это была просто проверка. Однако сейчас он собираетвойска за горами вне досягаемости наших взглядов.

— Что ж, пусть попробует сунуться сюда, — холоднозаметил Спархок. — Он был остановлен пять столетий назад, и, еслипонадобится, мы повторим то, что сделали наши предки.

Вэнион покачал головой.

— Мы не хотим повторения того, что случилось послебитвы при озере Рандера — столетие голода, море нищеты — нет, мой друг, мывовсе не хотим этого.

— Если только нам удастся избежать этого, —добавила Сефрения. — Во мне течет кровь стириков, и я не знаю, какоевсеобъемлющее зло несет в себе Старший Бог Азеш. И если он снова пойдет наЗапад, его надо остановить любой ценой.

— Это то, что занимает сейчас умы всех РыцарейХрама, — сказал Вэнион. — Однако лучшее, что мы можем покасделать, — это не спускать глаз с Отта.

— Да, я забыл вам кое-что рассказать, — вспомнилСпархок. — Когда я проезжал этой ночью по городу, я видел Крегера.

— Здесь, в Симмуре? — удивленно переспросилВэнион. — Не думаешь ли ты, что и Мартэл может быть вместе с ним?

— Вряд ли. Крегер просто мелкая пешка в игре Мартэла.Вот Адус — это один из тех, кого он держит близко при себе. Вам известно, чтослучилось в Киприа?

— Мы слышали, что Мартэл напал на тебя, — ответилВэнион. — Вот, пожалуй, и все.

— Правильно, но это было больше, чем простое нападение.Когда Алдреас отослал меня в Киприа, я собрался отправить письмо в Совет черезэленийского посла, который оказался кузеном Первосвященника Энниаса. И как-товечером он пригласил меня к себе. И как раз по пути к его дому на меня и напалиМартэл, Адус и Крегер с порядочным количеством местных головорезов. Откуда быим знать, что я должен был идти этим путем? И если вы соедините этот факт стем, что я видел Крегера в Симмуре, где за его голову назначена цена, тосможете прийти к интересным заключениям.

— Ты думаешь, что Мартэл заодно с Энниасом?

— А разве это так уж невозможно? Энниас был недоволентем, что мой отец заставил Алдреаса отказаться от намерения жениться насобственной сестре. И он знал, что развяжет себе руки в Элении, если в Киприанаследник рода Спархоков простится с жизнью на какой-нибудь одной из темныхулиц. Конечно, и у Мартэла есть свои причины недолюбливать меня. Все же тысовершил ошибку, Вэнион. Не заставь ты меня забрать назад свой вызов, можнотеперь было бы избежать массы неприятностей.

— Нет, Спархок. Мартэл был братом нашего Ордена, и я нехотел, чтобы совершались подобные братоубийства. Кроме того, я не был до концауверен в том, кто же одержит победу. Мартэл очень опасный соперник.

— Но я уже не был зеленым юнцом.

— Ты слишком дорог для нас, Спархок, и я не хотел ни вкакой мере рисковать твоей жизнью.

— Ладно… Это дела минувших дней, не стоит ворошитьпрошлое.

— Что ты теперь собираешься делать?

— Я думаю остаться пока здесь, в Замке. Кроме того, мнехотелось бы побродить по городу — вдруг встреча с Крегером окажется непоследней. Вот если бы мне удалось увидеть его с кем-либо из людей Энниаса, тоэто сразу бы пролило свет на многое.

— Может, тебе стоит подождать? — предложилаСефрения. — Келтэн возвращается сюда из Лэморканда.

— Келтэн? Я не видел его уже много лет.

— Она права, Спархок, — согласился Вэнион. —Келтэн — хороший помощник в таких ситуациях, а улицы Симмура могут оказатьсятак же опасны, как и переулки Киприа.

— И когда он прибудет?

— Он не заставит себя ждать, — ответилВэнион, — может быть, и сегодня.

— Пожалуй, я его подожду.

Тут внезапно пришедшая мысль заставила Спархока подняться состула. Он встал и, улыбаясь, посмотрел на свою учительницу.

— Что ты еще собрался натворить, Спархок, —подозрительно спросила его Сефрения.

— О, ничего особенного! — ответил он, и заговорилна языке стириков, плавно рисуя руками в воздухе невидимые фигуры. Сотворивзаклинание, он опустил руки. В комнате раздался такой звук, как будто навесенней поляне несколько шмелей кружат вокруг куста диких роз, в то же самоевремя пламя в очаге угасло, оставив только тлеющие красные уголья, погасли ифакела. Когда же комната осветилась вновь, Спархок держал в руке букет фиалок.

— Это тебе, Матушка, — сказал он, почтительнокланяясь и протягивая цветы волшебнице.

— Спасибо, Спархок, — Сефрения с улыбкой принялацветы, — ты всегда был самым заботливым и внимательным из моих учеников.Однако, — строго добавила она, — ты неправильно произнес слово«старата».

— Я постараюсь исправиться, — покорно пообещал он.

В этот момент в дверь осторожно постучали.

— Да! — отозвался Вэнион.

Читать книгу "Алмазный трон - Дэвид Эддингс" - Дэвид Эддингс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Алмазный трон - Дэвид Эддингс
Внимание