Еретики Дюны - Фрэнк Герберт

Фрэнк Герберт
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Великий Голод последовал за смертью Лето II. Миллиарды людей вынуждены были покинуть миры Старой Империи в поисках нового счастья. Эта эпоха вошла в историю под названием «Рассеяние». Никто не знает, где теперь границы обитаемой Вселенной. Никто не знает, какие новые угрозы таит в себе эта пугающая бесконечность холодного космоса. Но становится известно, что спустя полторы тысячи лет после своего ухода некоторые люди начинают возвращаться. И отнюдь не с благими намерениями нести мир и просвещение.Новые виды оружия, новые способности человеческого организма — вот что видят перед смертью жертвы тех, кто возвращается из Рассеяния. Но есть и те, кто не хочет становиться жертвой. Они противопоставляют свое оружие, среди которого есть и очередной гхола Дункана Айдахо, и величайший военный стратег Майлс Тег, и маленькая девочка Шиана с пустынной планеты Ракис — девочка, которой подчиняются песчаные черви, несущие, согласно легенде, осколки сознания Лето II.
Еретики Дюны - Фрэнк Герберт бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Еретики Дюны - Фрэнк Герберт"


Тег еще раз обратил внимание на остальных посетителей. Они выглядели достаточно состоятельными. Здесь не было место убогим нищим. Тег принял это к сведению. Это было не просто местом для завсегдатаев; кто-то специально придал ему такой имидж. Это заведение держали очень умные люди. Этот ресторан наверняка принадлежал молодому человеку, который работал с перспективными клиентами, либо с высшими, которым нравился такой приземленный антураж. Тег понял, что инстинкт не подвел, приведя его сюда. Он склонился над меню, дав себе вспомнить о чувстве голода. Это был такой же зверский голод, который так поразил покойного фельдмаршала Муззафара.

Появился официант — на подносе стояли маленькая раскрытая коробочка и флакон с мазью.

— Я вижу, вы поранили руку, башар, — сказал человек. Он поставил поднос на стол. — Позвольте я перевяжу вам рану, прежде чем вы сделаете заказ.

Тег поднял руку и официант умело перевязал ее.

— Ты меня знаешь? — спросил Тег.

— Да, сэр. И после того, что я слышал, мне странно видеть вас в полной форме. Все, — он закончил перевязку.

— Что же ты слышал? — тихо спросил Тег.

— Что за вами охотятся Досточтимые Матроны.

— Я только что убил некоторых из них и их… Как можно назвать этих людей?

Человек побледнел, но ответил твердым голосом:

— Лучше всего назвать их рабами, сэр.

— Ты был у Рендитаи?

— Да, сэр. Многие из нас поселились здесь после службы.

— Мне надо поесть, но я не могу заплатить.

— Ни один из тех, кто был при Рендитаи, не возьмет с вас денег, башар. Они знают, что вы пришли сюда?

— Не думаю.

— Сейчас здесь одни завсегдатаи. Никто из них вас не выдаст. Я предупрежу вас при малейшей опасности. Что вы будете есть?

— Мне надо много еды. Выбор за тобой. Углеводов приблизительно в два раза больше, чем белка, и никаких стимуляторов.

— Что вы имеете в виду под словом «много», сэр?

— Носи еду, пока я не скажу «хватит» или пока не почувствуешь, что я переступил границы твоей щедрости.

— Несмотря на такую обстановку, это небедное заведение, сэр. Чаевые сделали меня богатым человеком.

Один-ноль в мою пользу, подумал Тег. Нищета действительно оказалась показной.

Официант отошел и остановился возле центрального столика, за которым сидел человек, с которым он только что разговаривал. Тег, не таясь, принялся рассматривать этого человека, когда официант вышел в кухню. Да, это тот самый человек. Блюдо на его тарелке было густо полито какой-то приправой.

В человеке не было заметно женского ухода. Воротник был засален, шнурки рубашки спутаны. На левом рукаве старые пятна от зеленоватого соуса. Он был правша, но когда ел, то постоянно разливал что-то левой рукой. Манжеты на брюках потрепаны. Одна из манжет совершенно распустилась, и брючина запиналась пяткой. Носки были разного цвета. Один голубой, второй светло-желтый. Однако эта неопрятность нисколько не беспокоила человека. Никакая женщина — ни мать, ни жена — никогда не кричала на него, чтобы он стал презентабельным. Его отношение к одежде было написано на его внешности.

— То, что вы видите, есть сама воплощенная презентабельность.

Человек внезапно посмотрел на Тега и резко дернулся, словно его внезапно укололи. Он оглядел помещение своими карими глазами, задерживая взгляд на каждом лице, словно выбирая подходящий для себя типаж. Сделав это, он снова вернулся к еде.

Вернулся официант, неся бульон, в котором плавали яйцо и зеленые овощи.

— Ешьте, сейчас будут готовы основные блюда, сэр.

— Ты приехал сюда сразу после Рендитаи? — спросил Тег.

— Нет, сэр. Я служил под вашим началом и при Аклине.

— Шестьдесят седьмая Гамму, — уточнил Тег.

— Так точно, сэр!

— Мы уберегли там много жизней, — сказал Тег. — И их и наших.

— Вам нужен снупер, сэр? — холодно осведомился официант, видя, что Тег не притрагивается к пище.

— Нет, потому что меня обслуживаешь ты, — ответил Тег. Он говорил совершенно искренне, хотя и чувствовал себя немного мошенником, поскольку второе зрение говорило ему, что еда не отравлена.

Довольный официант отошел от стола.

— Один момент, — остановил его Тег.

— Да, сэр?

— Тот человек за центральным столиком — это один из завсегдатаев?

— Профессор Дельнаи? Да, сэр!

— Дельнаи? Я так и думал.

— Профессор боевых искусств, сэр. И их истории.

— Я знаю. Когда у меня дело дойдет до десерта, попроси профессора присоединиться ко мне.

— Мне сказать, кто вы, сэр?

— Ты не думаешь, что он уже догадался об этом?

— Скорее всего так, сэр, но все же…

— Беречься надо там, где надо беречься, — сказал Тег. — Неси еду.

Интерес Дельнаи пробудился еще до того, как официант передал ему приглашение Тега. Первыми словами профессора, когда он сел за столик Тега, были:

— Это было самое потрясающее гастрономическое представление, какое я когда-либо видел. Вы уверены, что сможете съесть десерт?

— Я смогу съесть два или три таких десерта, — ответил Тег.

— Поразительно!

Тег попробовал медовую конфету, проглотил ее и сказал:

— Это место — настоящая находка.

— Я хранил это заведение в строжайшем секрете, — сказал Дельнаи, — сделав, конечно, исключение для нескольких самых близких друзей. Так почему вы решили оказать мне честь своим приглашением?

— Скажите, вы когда-нибудь были объектом внимания Досточтимых Матрон?

— Боги преисподней, нет! Я не слишком важная фигура для этого.

— Я надеялся попросить вас рискнуть жизнью, Дельнаи.

— Каким образом? — в голосе не было ни малейших колебаний. Это придало Тегу уверенности.

— В Исаи есть место, где встречаются мои старые солдаты. Я хочу отправиться туда и увидеться с ними.

— Вы хотите пройти по улицам при всех своих регалиях?

— Вы это устроите каким-то образом.

Дельнаи приложил палец к губам, откинулся на спинку стула и некоторое время молча рассматривал Тега.

— Вас не слишком-то легко замаскировать. Но, однако, есть один способ.

Он задумчиво покачал головой.

— Да! — он улыбнулся.

— Боюсь, правда, вам не понравится этот маскарад.

— Что вы задумали?

— Немного подушек и грима. Мы проведем вас по городу под видом бордано. От вас, конечно, будет пахнуть нечистотами. Но вам придется делать вид, что вы этого не замечаете.

Читать книгу "Еретики Дюны - Фрэнк Герберт" - Фрэнк Герберт бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Еретики Дюны - Фрэнк Герберт
Внимание