Змеиный крест - Энни Вилкс
Алане с детства твердили, что змеиный крест — ее спасение от безумия. Стоило снять амулет, как в голове оживали чужие воспоминания. Яркие. Страшные. Воспоминания о событиях, которые не могли произойти с простой служанкой. После кровавой резни в Зеленых землях судьба выбрасывает Алану из тени в свет. Она попадает в Приют Тайного знания — и становится важной фигурой в интригах знатных семей и магической войне. Как с этим связан змеиный крест? И что делать Алане, если опаснейший человек Империи увидит ее, спасет — и не забудет? Никому — даже шепчущим — не под силу спрятать ее от черного герцога. Ведь есть те, от кого нельзя убежать и в другой мир…
- Автор: Энни Вилкс
- Жанр: Фэнтези
- Страниц: 220
- Добавлено: 16.10.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Змеиный крест - Энни Вилкс"
— Могу себе позволить не отрицать очевидного, как думаешь?
Будь она проклята, если в его голосе не было лукавства!
— Вы можете себе позволить все, о том и речь, — отозвалась Алана. — А я — нет.
— Моя близость дает и тебе такие привилегии, — усмехнулся Даор. — Фактически, что бы ты ни сделала, я защищу тебя.
— Вы меня не слушали! — возмутилась Алана, останавливая Лучика. — Не хочу!
К ее удивлению, герцог одним плавным движением соскользнул с коня и, подойдя к Лучику, взял его за повод.
— Ты и так не пользуешься ни одним преимуществом, что я тебе даю, — задумчиво сказал Даор Карион. — Впервые встречаю подобное, ты знаешь?
— Не думаю, что я уникальна в своем стремлении не залезать в долги к тем, кому эти долги не отдать, — парировала Алана. Почему-то ей показалось, что Даор Карион сейчас приблизится к Лучику вплотную или даже что-то сделает с ним, но герцог не двигался. — Так чем я могу быть вам полезна?
Даор Карион бросил повод и шагнул к Лучику. Лошадь шарахнулась от него, и Алана вцепилась в седло, удерживая равновесие.
— Немедленно слезай.
Несмотря на строгие слова, тон его был совсем иным: легким, почти игривым и каким-то довольным, будто он сдерживал рвущееся наружу ликование.
— Зачем? — не поняла Алана и тут же торопливо добавила: — Мне и здесь хорошо! Конная прогулка к берегу.
— Если я тебя сейчас хотя бы не обниму, у меня сердце разорвется. Я стараюсь не пугать тебя, но и у моего самообладания есть пределы.
Это невероятное признание черного герцога Алану практически парализовало. И вместе с тем будто придало ей сил.
— Тем более не полезу я к вам в объятия! — возмутилась она, почему-то зная, что его это не разозлит.
— Тогда я запрыгну на твоего чахлого Лучика, и у него копыта от веса подогнутся, — весело ответил Даор.
— Знаете что… — начала Алана. — Ай! — вскрикнула она, когда Даор попросту стянул ее с лошади за талию.
Он прижал Алану к груди, поверх плеч укрыв собственным плащом; одна его рука запуталась в ее волосах, нежно, но крепко удерживая голову, а вторая мигом согрела спину. Алана слышала, как за тонкой тканью походного камзола бьется сильное сердце — гулко, быстро, страстно. Она же просто потерялась в его громадных руках и, напрягшись, не двигалась, не дыша, не говоря больше ни слова. Вот Даор Карион сжал ее спину чуточку сильнее, и Алана почувствовала, как он целует ее макушку… а затем медленно, будто с неохотой, отпустил и даже сделал шаг назад, не прекращая касаться, впрочем, плеч. Алана судорожно вдохнула и затравленно посмотрела вверх, прямо в удивительное светящееся лицо. Глаза его мерцали глубоким, опасным, горячим огнем желания, о котором девушка боялась и думать.
— Алана, — прошептал герцог, и снова ее имя прозвучало в его устах музыкой. — Теперь послушай.
Руки его скользнули по ее волосам и подняли упавший на спину платок, согревая, гипнотизируя.
— Ч-что? — шевельнула Алана пересохшими губами.
— Во-первых, я не верю, что ты любишь сына Келлфера, а даже если думаешь, что любишь, это изменится.
— Почему? — почти беззвучно спросила Алана.
— Потому что я лучше, — ответил герцог без тени сомнения.
— Вот это вы в себе уверены, — хотела оскорбленно воскликнуть, но на деле прошептала зачарованная Алана. — Вы ничего о нем не знаете.
Даор приблизил свое лицо к ее — так, что она ощущала его дыхание на своей коже. И вдруг коснулся ее лба губами, будто хотел остановить поток слов и будто боролся с чем-то внутри себя. Когда он оторвался, Алане показалось, что он поцелует ее и в губы и что с этим поцелуем горящий в нем огонь опалит и ее. Колени подгибались, и она так сжала кулаки, что ногти впились в ладони, — только чтобы не поднять лицо и не потянуться ему навстречу. Это было похоже на наваждение. Даор Карион коснулся ее губ своими горячими пальцами — почти невесомо, а потом легонько погладил по переносице, словно что-то решил для себя, и это что-то не включало поцелуев. Алана чуть не рванулась вверх, но вовремя остановила себя.
— Послушай, как и обещала, спорить будем потом, — выдохнул герцог. — Во-вторых, разрыв куда менее критичен, чем ты думаешь, поверь мне, я привык отличаться от каждого, кого встречаю на пути; но «пропасть» между нами — твоя иллюзия. Ты — белая герцогиня из рода ходящих по мирам, одна из самых разумных и нетипично мыслящих женщин, что я знаю. И мы еще вернемся к этой теме однажды, но я не хочу, чтобы сейчас ты снова начала спорить, моя независимая девочка.
— Я не… — начала было Алана, но черный герцог снова поцеловал ее в лоб — долго, горячо, выбивающе дух, будто зная, что она тут же замрет.
— В-третьих, я готов поклясться, что не причиню тебе вреда, если это тебя успокоит. Ты наивна в мысли, что существо моего уровня откажется от счастья ради гордости или расчета, ради земель или возможности провести ритуал на крови. Все блага этого мира и так могут быть моими, если я решу их взять, и потому они куда менее ценны, чем ты думаешь.
— Существо? — уточнила Алана. Слова Даора Кариона мешались в кашу, вместе с тем намертво отпечатываясь в памяти, выжигаясь в разуме. Это странное слово — просто слово — выделялось среди них.
— Мой дед был демоном.
Что это значило? Алана когда-то читала, что демоны — это пугающие темные божества, требующие человеческих жертвоприношений, почти всесильные бесплотные духи. Но то были сказки, никогда она не принимала подобного всерьез. Возможно, Даор Карион имел в виду что-то совсем другое.
— Я не знаю, о чем вы, — призналась она честно. — Но мне говорили, будто вы умеете выходить за грань мира.
— Да. Как и ты.
— Я точно не демон, — тихо сказала Алана.
— Конечно, нет, — снова поцеловал ее в лоб Даор. С каждым разом это было приятнее и приятнее, и все внутри зудело от желания продлить ласку, оказавшуюся куда более волнительной, чем все, что случалось с ней раньше. — А мое происхождение — тот секрет, который ты пообещала сохранить.
— Хорошо, — едва слышно ответила Алана. — Я только не понимаю, что это значит.
— Я расскажу тебе, — продолжил Даор гладить ее волосы.
— Вы меня отпустите?
— Ты все еще меня боишься?
Она ответила скорее машинально:
— Да.
— Алана. Я счастлив сейчас и каждый раз, когда ты рядом, я не хочу подчинить или сломать тебя, и я зверею от мысли, что кто-то мог бы причинить тебе вред. Этот звучит опасно?
Алана сделала