Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему

Маргит Сандему
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Содержание: 1. Околдованная (Перевод: О. Козлова) 2. Охота на ведьм (Перевод: Е. Соболева) 3. Преисподняя (Перевод: О. Дурова) 4. Томление (Перевод: Т. Чеснокова) 5. Смертный грех (Перевод: О. Дурова) 6. Зловещее наследство (Перевод: Б. Злобин) 7. Призрачный замок (Перевод: Н. Валентинова) 8. Дочь палача (Перевод: О. Дурова) 9. Невыносимое одиночество (Перевод: О. Дурова) 10. Вьюга (Перевод: Б. Злобин) 11. Кровавая месть (Перевод: О. Дурова) 12. Лихорадка в крови (Перевод: О. Григорьева) 13. Следы сатаны (Перевод: Е. Соболева) 14. Последний из рыцарей (Перевод: О. Григорьева) 15. Ветер с востока (Перевод: О. Козлова) 16. Цветок виселицы (Перевод: Ольга Григорьева) 17. Сад смерти (Перевод: Татьяна Арро) 18. Тайна (Перевод: Виктор Татаринцев) 19. Зубы дракона (Перевод: Константин Косачев) 20. Крылья черного ворона (Перевод: Ольга Дурова) 21. Ущелье дьявола (Перевод: Ольга Дурова) 22. Демон и дева 23. Весеннее жертвоприношение (Перевод: Борис Злобин) 24. Глубины земли (Перевод: Татьяна Арро) 25. Ангел с черными крыльями (Перевод: Ольга Дурова) 26. Дом в Эльдафьорде (Перевод: Ольга Дурова) 27. Скандал (Перевод: Екатерина Медякова) 28. Лед и пламя (Перевод: Ольга Дурова) 29. Любовь Люцифера (Перевод: Ольга Дурова) 30. Чудовище (Перевод: Ольга Дурова) 31. Паромщик (Перевод: Ольга Дурова) 32. Ненасытность (Перевод: Ольга Дурова) 33. Демон ночи (Перевод: Ольга Дурова) 34. Женщина с берега (Перевод: Борис Злобин) 35. Странствие во тьме (Перевод: Борис Злобин) 36. Заколдованная луна (Перевод: Татьяна Арро) 37. Страх (Перевод: Ольга Дурова) 38. Скрытые следы 39. Немые вопли (Перевод: Ольга Дурова) 40. В ловушке времени 41. Гора демонов 42. Затишье перед штормом 43. Наказание за любовь (Перевод: Ольга Дурова) 44. Ужасный день 45. Легенда о Марко 46. Черная вода 47. Кто там во тьме?

Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему"


силу его амулета, хотя сама мысль об этом казалась ей совершенно ужасной. И она не была особенно удивлена, ощутив на своем плече прикосновение чьей-то руки, даже если это и не имело прямого отношения к Хейке, но что все это могло значить…

— Подождите, — на своем языке произнесла она, — я что-то вижу…

Супруги испуганно посмотрели на нее, они не понимали ни одного сказанного ею слова.

Теперь Мира знала все.

Вскочив на ноги, она воскликнула:

— Скорее, господин Жено! Хейке в опасности!

Трактирщик сразу уловил, в чем дело, тогда как его жена принялась раздраженно спрашивать, почему девушка так ведет себя.

Но Мира теперь превратилась в комок нервов.

— Хейке! — кричала она им, словно они были глухими. — Пошли быстрее! Он… он… Подождите-ка, теперь я поняла! Да ! Он где-то заперт, ему нужна моя помощь. Я видела знамение, я должна немедленно помочь ему!

Они ничего не понимали. Но Мира схватила Жено за руку и потянула за собой.

— Что ты делаешь? — сердито закричала трактирщица. — Ты собираешься уйти куда-то вместе с моим мужем?

Но Жено понимал, что девушка в самом деле чем-то серьезно озабочена, и вышел с ней из дома.

Его жена бросилась было за ними, но остановилась и дверях, освещенная падающим из окон светом.

— Только не в крепость! — завопила она. — Не веди его в крепость! Он один из последних оставшихся у нас мужчин!

Но Мира тянула его в другую сторону, и Жено на ходу ответил:

— Нет, мы идем на кладбище. Я понял, что она хочет.

— На кладбище? — заикаясь, произнесла его жена. — Этого только не хватает!

Они разбудили всю деревню. Во всех домах в Таргул Штрегешти в ту ночь горел свет.

Мира и Жено быстро добежали до церкви. Она даже не пыталась объяснить ему, в чем дело, ведь он не понимал ее языка, но она чувствовала, что они не одни. Маленькая, изящная девичья рука лежала на ее плече и указывала ей правильный путь.

Вскоре они были уже на кладбище, и Мира подошла прямо к мертвецкой.

— Он здесь, — крикнула она, и Жено понял, в чем дело.

Они бежали так быстро, что фонарь, который он держал в руке, несколько раз готов был погаснуть. Но все-таки он горел, и Жено поднес его к двери мертвецкой.

Им не пришлось спрашивать Хейке, там ли он — он услышал их приближение и принялся стучать изнутри. В его стуке им почудился какой-то панический страх. То, что никому не понравится быть запертым в мертвецкой на кладбище, это было понятно, но этот страх…

И это Хейке, самый спокойный из них всех!

Жено не потребовалось много времени, чтобы открыть дверь.

В проеме двери они увидели Хейке, который стоял, тяжело дыша, вцепившись руками в дверной косяк. Его лицо было взволнованным и испуганным, по щекам текли слезы, и весь он был покрыт пылью и землей.

— Что случилось? — дрожащим голосом спросил Жено. — Там, что, покойник?

— Нет, нет, — прошептал Хейке. — Просто воспоминания детства… будучи ребенком, я пять лет просидел в … тесной клетке…

— Святая Богоматерь! — прошептал Жено.

— Что такое, что случилось? — спросила Мира. И Хейке объяснил ей все по-австрийски.

— Ах, — с состраданием произнесла она. — И после этого тебе пришлось сидеть здесь! Как это ужасно!

— Хорошо, что вы пришли, — сказал он, — но теперь мы должны… Где Петер? В трактире?

— Мы думали, что он вместе с тобой, — ответил Жено.

— Нет, как видите, — с горечью произнес Хейке, в то время как Мира вытирала его лицо своей косынкой.

— Это он тебя?.. — спросил Жено.

— Да. Но он был не в себе, — пытаясь оправдать друга, сказал Хейке. — Ему хотелось удрать в крепость.

— Вот так было с ними со всеми, — пробормотал Жено. — Значит, он погиб.

— Мы должны были вместе отправиться туда, — сжав зубы, произнес Хейке, — «меченых» Людей Льда голыми руками не возьмешь! Но сначала скажи мне вот что: ты знаешь, где находится могила Ансиолы? Мы обыскали все старое кладбище.

Лицо его, с которого теперь была стерта грязь, выступало в свете фонаря во всей своей непривлекательности. Но присутствующих это больше не пугало. Они научились вслушиваться в его мягкий, густой голос, видеть в его глазах доброту и сочувствие.

Во всяком случае, Жено видел в нем спасителя — совершенно особого спасителя вымирающей деревни Таргул Штрегешти.

— Княгиня Ансиола похоронена не здесь, — медленно произнес он. — Ее не могли похоронить здесь. Она ведь была самоубийцей!

Хейке стукнул себя по лбу.

— Конечно же! Какой же я идиот, что раньше не подумал об этом! Она же бросилась со скалы, не так ли?

— Так.

— Но не знаешь ли ты, где захоронены ее останки? Это очень важно. Ведь это она ведьма, не так ли?

— В самом деле, это Ансиола, покинутая невеста! Я говорю это теперь потому, что понимаю, что для нашего спасения тебе необходимо об этом знать. Даже если она явится ко мне после этого и разорвет на куски мое ничтожное тело!

— Да, так оно и есть! Какие же это дикие звери проникали в дом и разрывали на куски слишком болтливых женщин? Ты как-то по ошибке обмолвился об этом…

— Это не дикие звери, — коротко ответил Жено, — это была она!

— Поэтому вы и законопачиваете все окна и замочные скважины? Что же это такое, в самом деле?

— Мы не знаем. Об этом знают только мертвые.

От этих разъяснений Хейке стало не легче.

— Итак, где же могила Ансиолы?

Понизив голос до шепота, Жено сказал:

— Говорят, она похоронена в подвале крепости.

Глубоко вздохнув, Хейке посмотрел в темноту.

— Да, — сказал он, — это вполне логично. В подвале крепости…

И он снова вспомнил страшное утреннее видение. И теперь он понял, что мандрагора говорила правду. Все остальное было лишь миражом, вызванным ведьмовской магией.

— Я должен сейчас же отправиться туда, — решительно заявил он, — оставайся здесь с Мирой, у нее есть талисман, который защищает ее от сил зла. Если тебе или твоей жене придется трудно, попроси Миру достать талисман. С ним вы будете в безопасности.

В доказательство того, что он верит его словам, Жено быстро взял Миру за руку и горячо кивнул удивительному юноше.

Узнав о намерениях Хейке, Мира заплакала:

— Нет, не ходи туда! Я останусь совсем одна!

— Разве ты не хочешь, чтобы я вернул тебе Петера? — сказал, мягко улыбаясь, Хейке.

— Он уже погиб. Тебе не следует идти тем же путем.

— Я располагаю большими возможностями, чем он, потому что у меня есть помощники.

— Я знаю, — подтвердила Мира. — какая-то прекрасная дама

Читать книгу "Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему" - Маргит Сандему бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Люди Льда. Книги 1-47 - Маргит Сандему
Внимание