Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон

Паркер С. Хантингтон
0
0
(0)
0 0

Аннотация: У меня был план, как выбраться из френдзоны. Шаг первый: прокрасться в комнату Рида. Шаг второй: переспать с ним. Но когда зажегся свет, я увидела незнакомые голубые глаза. Взгляд был темным, злым и полным демонов. И принадлежал он брату Рида, который был намного старше.Четыре года спустя Нэш Прескотт уже не обозленный сын прислуги. А я – не самая дорогая красотка города. В двадцать два я на мели и нуждаюсь в работе. В тридцать два он – миллиардер и жаждет возмездия.Кого волнует то, что моя семья уничтожила его семью? Кого волнует то, что он смотрит на меня с чистой ненавистью? Кого волнует то, что каждое его поручение дано, чтобы мучить меня?Мне нужны деньги. Все очень просто.Я буду терпеть его жестокость, зная, что есть нечто, чего он жаждет сильнее мести…Меня.
Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон бестселлер бесплатно
12
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон"


Это само по себе было дурным знамением.

Незнакомец засунул руки в карманы.

– Препятствовать федеральному расследованию незаконно. – У него был молодой голос, но я отказывалась смотреть ему в лицо.

– Быть мудаком, вот что должно быть незаконно, – это соскочило с языка раньше, чем я успела прикусить язык.

Он засмеялся тем смехом, который рождается в животе и сотрясает все тело, оставляя за собой тепло.

– Так и должно быть, но это не так. Я рад, потому что не создан для тюрьмы. А вы?

Нет. Так же, как и Прескотты, хотя они вроде не собирались отправляться в тюрьму. Даже Нэш, которого я ненавидела за то, что он переспал со мной и вел себя после этого, как последний придурок.

– Я не собираюсь в тюрьму. – Я пнула расшатанный кирпич на дорожке к дому.

Он чуть шевельнулся, но остался неподвижной скалой, напомнив мне, что нужно взять себя в руки и остановить это безумие, чтобы оно не коснулось Рида и его семьи.

– Прескотты не имеют к этому никакого отношения. Я даже не знаю, к чему этому, но тут живет семья, которая ни в чем не замешана и не заслуживает того, чтобы в их вещах копались и обыскивали.

– Кто живет тут, мисс Уинтроп?

«Лжец, – хотели кричать мои губы. – Ты уже знаешь, ты, змея».

Магические слова не могли исправить этого, но я все равно пробормотала одно.

«Кверенсия.

Существительное.

Место, в котором чувствуешь себя в безопасности. Место, из которого черпаешь силу или стойкость». Коттедж Прескоттов был моим местом силы.

– Кто живет в этом коттедже, мисс Уинтроп? – повторил он.

– Вы не знаете?

– Знаю. Хочу, чтобы вы это сказали.

– Прескотты.

– Нет, Эмери, – мое имя скатилось с его губ так естественно, как будто мы были друзьями. «Грязная змея», – их имена.

Не змея.

Огненный змей.

Это напомнило мне «Книгу чисел», историю, которую рассказывали некоторые няни, чтобы напугать нас и заставить вести себя прилично. Бог послал огненных змеев, чтобы наказать людей за то, что они выступали против него. Моисей создал Нехуштан для защиты от них. Посох в форме креста, который обвил медный змей.

Мои руки чесались взять его и использовать как оружие против мира. Оружие против него.

Вместо этого я прошептала их имена:

– Бетти. Хэнк. Рид. Нэш.

Может, не он был змеей.

Может, змеей была я.

Слабая, выросшая в неволе, не предназначенная для жизни в дикой природе.

– Расскажите мне о Нэше, – сказал он.

– Зачем?

– То, как вы произносите его имя…

– Это не ваше дело. – Яд скользнул по моему горлу. Если бы я была змеей, я бы отравила этого человека до того, как он прикоснется к моим Прескоттам. – Он тут больше не живет. Только Бетти, Хэнк и Рид. И прежде чем вы обвините их в чем бы то ни было, Рид просто подросток, а Бетти и Хэнк – хорошие люди.

– А Нэш? Он хороший человек?

Я обдумала это и поняла, что не знаю. Как бы я ни хотела сказать нет, я не могла. Не потому, что хотела защитить его, но потому, что действия Нэша всегда противоречили его словам. Я не считала его плохим человеком.

Он не был вежлив.

Он не был мил.

Записи, которые, вероятно, просматривали агенты, доказывали это.

Кроме того, Рид никогда не говорил об этом, но я считала, что Нэш через что-то прошел, а каждый человек заслуживает второго шанса.

Это не значило, что боль той ночи исчезла. Это не значило, что мои щеки перестали краснеть каждый раз, когда я думала о нем. Но это был приятный румянец. Такой, каким вспыхивают твои щеки, когда ты узнаешь секрет, который слишком хорош, чтобы держать его при себе.

Я слишком долго не отвечала, а когда повернулась направо, незнакомец уже ушел. Я развернулась и остановилась, услышав, как в лабиринте падает дерево. Подавив любопытство, я побежала по тропинке к дому как раз вовремя, чтобы заметить профиль мужчины, прежде чем он скользнул в мой дом через заднюю дверь.

То же лицо смотрело на меня с листа моего скетчбука.

Брендон Ву.

Глава 36 Настоящее

Эмери

Я должна была воспринять сегодняшнее беззвездное небо как предупреждение.

Ничего хорошего не случается в такие ночи.

Я распахнула дверь вестибюля отеля и уставилась в небо, перебирая тайны, которые могла ему предложить.

Тайна номер один: я могу прослезиться, если пойду в столовую и обнаружу, что она закрыта, затем я отравлю Шантилью за то, что заставила нас работать допоздна без сверхурочных.

Тайна номер два: когда прошлой ночью Бен заставил меня кончить, я громко выкрикивала имя Нэша. Ты представить себе не можешь, какой страх наполнил мою кровь, когда я выглянула из гардеробной, чтобы убедиться, что меня никто не слышал.

Тайна номер три: я стащила пакет кукурузных чипсов и холодную содовую из холодильника, когда сегодня все ушли на обед, а Делайла спустилась к Нэшу подписать несколько бумаг. Я спрятала пустой пакет и банку под подушками дивана, когда он вернулся раньше, чем я ожидала.

Шантилья села прямо на банку, и все тут же смолкли, решив, что она пукнула. Я ничего не сказала, даже когда она покраснела и взглянула на Нэша так, будто он должен был облачиться в рыцарскую броню и спасти ее.

Делает ли это меня драконом, а Шантилью – принцессой этой истории? Если тебя это утешит, она вступила бы в «лигу Белоснежек», а ты знаешь, как я к этому отношусь.

Вот. Достаточно ли тебе трех секретов, беззвездное небо? Ты пощадишь меня сегодня?

– Ждешь, когда небо рухнет, Уинтроп? Это случится, только если ты решишь вести себя нормально.

Мои ноги дернулись при звуке протяжного голоса Нэша. Я постаралась скрыть свою реакцию, выдохнув так, будто пробежала марафон за секунду. Мое отрывистое сердцебиение достигло пика, прежде чем оборваться.

– Преследовать меня бессмысленно, – я дала небу еще пятнадцать секунд, прежде чем ответить: падающая звезда, комета, что угодно – прежде чем опустила голову и пошла, – я никогда не приму твои двойные порции. Можешь уже прекратить.

Мне не нужно было смотреть на него, чтобы знать – уголки его губ приподнялись, когда мой живот заурчал. Громко.

– Хм-м-м… – Нэш подстроился под мой шаг. – Ты действительно хочешь пойти в столовую одна, в темноте, чтобы вернуться после того, как выяснишь, что она закрыта?

«Перевод: неужели ты настолько упряма?» Я приподняла плечо в недоуменном пожатии и катапультировалась на рекордной скорости.

Читать книгу "Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон" - Паркер С. Хантингтон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Эротика » Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон
Внимание