Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон

Паркер С. Хантингтон
0
0
(0)
0 0

Аннотация: У меня был план, как выбраться из френдзоны. Шаг первый: прокрасться в комнату Рида. Шаг второй: переспать с ним. Но когда зажегся свет, я увидела незнакомые голубые глаза. Взгляд был темным, злым и полным демонов. И принадлежал он брату Рида, который был намного старше.Четыре года спустя Нэш Прескотт уже не обозленный сын прислуги. А я – не самая дорогая красотка города. В двадцать два я на мели и нуждаюсь в работе. В тридцать два он – миллиардер и жаждет возмездия.Кого волнует то, что моя семья уничтожила его семью? Кого волнует то, что он смотрит на меня с чистой ненавистью? Кого волнует то, что каждое его поручение дано, чтобы мучить меня?Мне нужны деньги. Все очень просто.Я буду терпеть его жестокость, зная, что есть нечто, чего он жаждет сильнее мести…Меня.
Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон бестселлер бесплатно
12
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон"


Какой-то парень протиснулся мимо, едва не сбив меня с ног, но пах он хорошо. Знакомо. Чем-то, что напоминало мне о доме. И когда он взял бутылку «Проклятие тигра», я взяла то же.

Тигры были хищниками.

Верными.

Суровыми.

Гибкими.

Я хотела быть тигром.

И только когда Рид упомянул, что Нэш пользуется тем же мылом, я поняла, откуда узнала запах. Но было уже слишком поздно. Я подсела на запах, даже добавляла его в стиральный порошок, чтобы мои простыни пахли так же.

Я чувствовала себя вором, крадя его запах, словно он был моим. Может, так оно и было, раз я тайком проникла в его отель и стояла на пороге его пентхауса без его разрешения. Я обдумывала это, чувствуя себя вуайеристом.

Незваным гостем.

Чужаком.

Слева располагалась кухня со шкафами без дверей и столешниц. Серый ковер с коротким ворсом покрывал гостиную, где стояли два письменных стола. Один – перед панорамными окнами от пола до потолка, от стены до стены. Другой стоял в двух футах от перпендикулярной стены.

Окно манило меня. Я прижала к нему ладонь, как будто могла прикоснуться к грозе снаружи. Большую часть своей жизни я жила в роскоши, но никак не могла привыкнуть к этому чувству. Быть на вершине мира, смотреть буре в глаза и чувствовать, что могу победить.

«Подумаешь о победе позже, псих. Пришло время брать ноги в руки».

Двери вели в левое и правое крыло пентхауса. Я выбрала наугад, отважившись открыть левую, и сразу, едва войдя, поняла, что Нэш спал тут. Королевского размера кровать стояла у стены единственным предметом обстановки.

Пальцы дернулись от желания порыться в комнате в поисках бумажника. Я сдержалась. Едва. Прошла в ванную комнату номера. Соски мгновенно затвердели, когда я разделась. Что-то в том, чтобы быть голой там, где спал Нэш, казалось опасным. Обнажающим. Интимным.

Вынув из рюкзака свой душевой набор, я бросила его в душ и повесила полотенце на свободный крючок у двери. Душ был стеклянный со всех сторон и располагался в центре большой ванной комнаты.

Я чувствовала себя статуей в музее, когда вошла в него босиком и встала прямо под встроенной насадкой. Шампунь, кондиционер и гель для душа из линейки средств по уходу «Прескотт отеля» стояли в ряд на встроенной полке. Его новый запах, поняла я, после того как откинула колпачок и потянула носом.

Щелкнула выключателем воды, застонав в тот момент, когда горячая вода хлестнула меня по спине, обрушившись на голову так, будто я стояла под ливнем Северной Каролины.

Этого было почти – почти – достаточно, чтобы простить Нэша.

Мне удавалось избегать его всю неделю, не чувствуя за собой никакой вины за то, что принесла ему обжигающе горячий кофе. Он отнял у меня бумажник и все деньги в нем, когда мне нужен был каждый цент. Неужели именно так чувствовали себя все жертвы Уинтропа? В отчаянии и без гроша в кармане, с пальцами, готовыми шарить под диванными подушками в поисках закатившегося цента.

Я повернула еще один выключатель, и вода растеклась по потолку душа. Поток горячего дождя, сквозь который я едва могла дышать. Натиск расслабил мои ноющие мышцы, и я нежилась под струями, конечности ослабли, а тело умоляло о большем.

Я задержалась дольше, чем должна была. В отличие от студии рядом с Клифтонским университетом, где я жила, вода не остыла через семь минут двадцать три секунды, подсказывая мне, что пора уходить.

Она оставалась благословенно горячей. Роскошная сауна. Я потерла шею, выругавшись, почувствовав, как скатывается грязь под пальцами, поскольку я даже еще не начала мыться. Мое тело покачивалось под струями воды, глаза были закрыты. Я напевала мелодию Джереми Цукера You Were Good To Me.

Я распахнула глаза. Потянулась за своим шампунем и встретилась взглядом с Нэшем.

Я застыла. Я не могла думать. Не могла говорить. Не могла пошевелиться.

Нэш был в облегающем костюме, волосы – в беспорядке, в глазах – раздражение. На мимолетную секунду я задумалась, как он выглядит без костюма. Однажды я уже видела его голым, но была слишком озабочена тем фактом, что переспала не с тем братом, чтобы обратить на это внимание.

Его костюм дразнил меня, скрывая то, что я, вероятно, никогда не увижу снова.

«Ты не хочешь видеть его голым, Эмери».

Ложь.

Я хотела, но так, как хотят взглянуть на автомобильную аварию, мимо которой проезжают: с болезненным восхищением разглядывая нечто разрушительное.

Опасное.

Смертельное.

Мрачное выражение на лице Нэша так и не исчезло. Он прижимал к уху телефон – новый телефон, с некоторым удовольствием отметила я.

«Если бы я могла сломать и тебя, я бы это сделала».

Его губы быстро двигались, я не могла уследить за ними. За стуком сердца и шумом воды я ничего не могла расслышать. Ладонь метнулась к выключателю. Я повернула его так, чтобы осталась включенной лишь средняя полоска душевой насадки. Так я могла слышать его лучше.

Он понял это, потому что прищурился на меня, ни разу не опустив взгляд с моего лица на мое тело. Если бы мы поменялись местами, у меня никогда не хватило бы силы воли. Или, может быть, я действительно вызывала у него отвращение и ему не нужна была сила воли, чтобы не смотреть на меня. Он просто не хотел смотреть.

– Не вызывай охрану, Делайла, – побелевшие пальцы сжимали телефон достаточно сильно, чтобы он треснул под давлением, – никто сюда не вламывался. Ложная тревога. – Его резкий тон пронзил меня. – Да, мать его, уверен, – огрызнулся он.

Я стояла молча, в первый раз в жизни не зная что сказать. Мне хотелось обхватить себя руками и прикрыться. Вместо этого я вскинула подбородок и гордо стояла, дерзко встречая его пристальный взгляд.

Тугие соски были направлены прямо на него. Я следила за собой, полностью выбриваясь. Ошибка, которую я осознала только сейчас, когда почувствовала, как вода стекает по моему телу, минуя складки, лаская клитор.

В тишине мое дыхание стало прерывистым, вода внезапно показалась теплее. Слишком горячей. Я начала возиться с выключателем, повторяя себе, что нужно сохранять хладнокровие, если я хочу пережить это.

Мои пальцы крутанули ручку не в том направлении. Я выпрыгнула из-под струй воды, когда она обожгла мою кожу, внезапно приблизившись к Нэшу, словно выставленное на всеобщее обозрение животное в клетке.

Не тигр.

Котенок, бегущий от горячей воды.

Он наконец завершил звонок. Когда он открыл рот, я приготовилась к его словам, желая вернуться под безопасный душ и не обжечься.

– Убирайся к чертовой матери. Ты не стоишь оранжевого комбеза, малолетка. – О пустив телефон в карман, он добавил: – Не забудь вымыть за ушами.

Читать книгу "Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон" - Паркер С. Хантингтон бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Эротика » Коварная ложь - Паркер С. Хантингтон
Внимание