Жар ночи - Сильвия Дэй

Сильвия Дэй
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Стейси Дэниелс всегда привлекала «не тех» мужчин.В глубине души она уверена, что мужественный викинг, неожиданно появившийся неведомо откуда на ее пороге, не станет исключением. Ожившее воплощение ее тайных сексуальных фантазий — воистину богоподобный образец мужчины, — он несказанно возбуждает ее, так как его окружает дразнящая аура опасной чувственности.И хотя Стейси осознает, что страсть способна привнести в ее жизнь непредсказуемые беды, она не в силах противиться ему, искуснейшему мастеру распутных наслаждений, сладострастной похоти… всего того, чего она всегда так желала.Но любовь Коннора сопряжена с бременем, которое не по силам вынести смертной женщине. Ведь при всем том, что его действительно притягивает искренняя страсть Стейси и волнующее тепло ее жаждущего близости тела, сам он родом из мрачного царства снов, разрываемого враждой и насилием. И теперь эти злые силы следом за ним вторгаются в мир Стейси…
Жар ночи - Сильвия Дэй бестселлер бесплатно
5
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Жар ночи - Сильвия Дэй"


И во всей этой сумятице Коннор оставался для нее единственным якорем. Он был тверд, решителен. Готов к действиям. И как ей быть, если он оставит ее здесь?

— Стейси, — начал он с тем глубоким, насыщенным акцентом, который так ей нравился. — Ну что я могу сделать, чтобы ты осталась здесь?

— Ничего.

— Милая, — произнес он с такой болью, что она расплакалась.

— Коннор, ты не можешь бросить меня здесь. Не можешь!

Он взял ее лицо в ладони и поцеловал в лоб:

— Пойми, если ты будешь со мной, я просто не смогу думать. Буду слишком бояться за тебя.

— Пожалуйста, — взмолилась она чуть громче. — Пожалуйста, возьми меня с собой. Я здесь с ума сойду.

Она почувствовала, что он собирается сказать «нет», и вцепилась в его футболку. Кожа его была такой горячей, что она чувствовала это сквозь черный хлопок.

— Ты обязан меня взять, — заявила она. — А если бросишь здесь, я в жизни тебе этого не прощу. И никакого шанса — у нас с тобой — после этого уже не будет.

Он напрягся и вскинул голову:

— А сейчас у нас есть шанс? — (Она тяжело сглотнула, борясь с тяжестью в груди.) — Стейси? — Он слегка прикоснулся к ее губам и провел по ним языком.

— Не знаю, — выдохнула она, не пытаясь отстраниться. — Мне сейчас трудно о чем-то думать. Что ты… Что это значит… Но ты нужен мне. Мне необходимо быть с тобой.

Коннор прижался виском к ее виску и тихонько выругался.

— Ты должна будешь слушаться меня. Выполнять любой приказ без вопросов.

— Да, — заверила она, подаваясь к нему. — Все, что велишь.

— Ох, ты меня просто убиваешь.

Он властно поцеловал ее в губы и провел большими пальцами по скулам, утирая следы слез. Быть может, он вложил в это больше страсти, чем следовало, но ее согревало его тепло, успокаивала его сила, поскольку самой ей не хватало ни того ни другого. И когда он неохотно отстранился, стало не хватать его близости.

— Пойдем заберем наш багаж, — произнес он со вздохом смирения. — Чем быстрее мы уедем, тем быстрее вернем Джастина.

Переполняемая благодарностью, она удержала его и поцеловала:

— Спасибо.

— Мне это не нравится, — рыкнул он. — Совсем не нравится.

Но он пошел на это, потому что отказать ей было выше его сил. И в этой его капитуляции было нечто воистину драгоценное.

Впрочем, с этим ощущением Стейси собиралась разобраться потом.

ГЛАВА 14

Всматриваясь в дорогу перед собой, Коннор гадал, все ли у него в порядке с рассудком. Все это сильно смахивало на ад, за тем исключением, что на пассажирском сиденье с ним рядом сидела Стейси.

— Так что, у вас там все бессмертные? — отвлеченно спросила она.

Он стиснул руль. Мощный двигатель «магнума» позволил им разогнаться на шоссе до скорости 85 миль в час, однако из-за пожиравшей его тревоги возникало такое ощущение, будто они совсем не движутся. Никакая скорость не казалась достаточной для достижения их цели.

— Нас можно убить, — наконец ответил он. — Но нужно очень постараться.

— Ты собираешься убить Рейчел?

Он покосился на нее:

— Возможно, придется. — (Она мрачно кивнула.) — Я, конечно, попытаюсь проделать все чисто и аккуратно. Но если припечет, придется идти на любые крайности. Мы не можем обломаться.

— Да, не можем. — Она одарила его дрожащей улыбкой, которая должна была, видимо, сойти за обнадеживающую, и у него сжалось сердце. — Я думала, что могу понадобиться тебе, когда ты вручил мне эту пушку и пустился в объяснения.

— Стейси, это тебе для самозащиты. А за меня не беспокойся. — Он потянулся и положил ладонь на ее руку, сжимавшую «глок». — Обязательно останься в живых. Это самое главное.

В машине воцарилась тишина. Не обнадеживающая, но и не совсем безнадежная.

Выдохнув, она повернулась к нему:

— Значит, так: я крепко держу пушку двумя руками, нажимаю на курок до тех пор, пока не вылетят все пули? Даже если те, в кого я палю, упали?

— Особенно если они упали. Из пистолета никого из них не убить. Но можно вывести из игры на время, достаточное, чтобы я закончил работу.

— Мечом?

— Именно. Стражи залечивают многие раны, но отращивать конечности, а уж тем более головы неспособны.

— Тьфу! — Ее передернуло.

— И не закрывай глаза. Я знаю, это кажется очевидным, но с непривычки многие новички при стрельбе зажмуриваются. Этак запросто можно промазать.

— Глаза не закрывать. Поняла.

Звуковой сигнал коммуникатора известил о входящем звонке, и они переглянулись. Коннор активировал связь:

— Кросс, скажи, что у тебя хорошая новость.

Из динамика донесся окрашенный акцентом голос Эйдана:

— Мы смогли определить местонахождение черного седана. Твои воспоминания о номерах оказались правильными, и это вывело нас на компанию из Сан-Диего, сдающую машины в аренду. У них на каждой тачке навигатор. Сейчас вы уже почти до них добрались.

— Где они? — крикнула Стейси.

— Остановились в Барстоу, недалеко от того места, где пропадает сотовый сигнал. К счастью, они решили там заночевать и даже не сочли нужным спрятать машину.

Коннор бросил взгляд на зеленый дорожный указатель, мимо которого они пронеслись.

— Мы будем в Барстоу через несколько минут.

— Вертолет уже летит, — сказал Эйдан. — Он может понадобиться.

— Стейс? — послышался озабоченный голос Лиссы. — Как ты там?

— Все в порядке, док.

— Слушай, эта компания умяла весь твой пирог, — сказала Лисса. — Надеюсь, ты не против. После вашего отъезда прошло несколько часов, и они ужасно проголодались.

— Шутишь, что ли? — Стейси криво усмехнулась. — Они помогают мне вернуть ребенка. Я люблю их всех вместе и каждого в отдельности. Пусть едят что угодно.

— Эй, — вмешался Коннор, стараясь вместе с Лиссой поднять Стейси настроение, — мне хоть кусочек оставьте.

— Не переживай. — Стейси прикоснулась к его предплечью, но тут же убрала руку. — Я тебе новый испеку. Ни с кем делиться не придется.

От взгляда, который она бросила на него, у Коннора перехватило дыхание. В нем чувствовалась симпатия. И пусть внешне она пока держалась настороженно, это сулило ему надежду.

— Какое оставить! Тут, можно сказать, за каждый кусок драка, — заявила Лисса с мягким смешком. — Народу много, пирога мало.

— И все-таки он не лучше секса, — заявил Эйдан.

— Это смотря какой секс, — подал голос кто-то на заднем фоне.

Читать книгу "Жар ночи - Сильвия Дэй" - Сильвия Дэй бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Эротика » Жар ночи - Сильвия Дэй
Внимание