Мадам - Ксавьера Холландер

Ксавьера Холландер
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Мадам - книга, которая вводит читателя в интимный мир женщины, в совершенстве владеющей искусством соблазнять мужчин. Как бы издеваясь над общественным мнением, которое считает проституцию постыдным делом, звезда порнобизнеса Ксавьера Холландер назвала свою автобиографическую книгу, показав, что эта представительница "древнейшей профессии" знает себе цену. Предельно откровенно беллетризированные мемуары американской порнозвезды раскрывают перед читателем профессиональные секреты "жриц любви".
Мадам - Ксавьера Холландер бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Мадам - Ксавьера Холландер"


Глава 2Семейное дело

Только не думайте, что я бедняжка, у которойбыло трудное детство и которая поэтому-то так и кончила. На самом деле всенаоборот. У меня прекрасное происхождение и выросла я в атмосфере взаимнойсемейной любви.

Родилась я в Индонезии, а затем получилаполное европейское образование. Мои родители и я, мы втроем говорили надвенадцати языках, а я лично – на семи, причем совершенно свободно.

Моя мама, очень импозантная блондинкафранко-германского происхождения, была решительна и серьезна, что не мешало ейбыть очень милой и преданной семье. Она была второй женой моего отца. Егопервая жена была русской балериной, из белых эмигрантов. Сразу же после разводаона уехала, забрав с собой единственную дочь. Несмотря на разницу характеров иличностей, брак моих родителей оказался весьма удачным. Правда, иногда мойотец, случалось, засматривался на какую-нибудь красивую девицу, но, без всякогосомнения, глубоко любил маму.

Я всегда обожала отца. Он был человеком, какихсейчас уже нет: настоящим интеллектуалом, жизнелюбом, прекрасным рассказчиком,влюбленным в искусство, и, наконец, личностью очень щедрой. Его карьера врачасложилась удачно: у него была большая больница на одном из островов голландскойчасти Индонезии. Позже я узнала, что у нас было еще два дома, похожих надворцы. В обоих домах работало много прислуги.

Когда японцы захватили острова, мы всепотеряли, а моих родителей и их новорожденного ребенка, то есть меня, отправилив концлагерь.

Все три года оккупации мой отец много страдал.Его «преступление» заключалось не столько в том, что он являлся голландцем,сколько в том, что он был еще и евреем. Немногие знают, что в юго-восточнойАзии японцы были такими же антисемитами, как немцы в Европе.

В лагере, где нас держали, над входомпо-японски было написано: «Евреи».

Мучили и мою мать. Вся ее вина была в том, чтоона вышла замуж за еврея. Однажды в страшную жару ее заперли на пять дней вбарак, наполненный трупами. Это за то, что она, доведенная до истерики,потребовала добавить к рациону немного риса и воды для меня, а я в это времяболела дизентерией.

Моего отца часто подвешивали за руки надерево, чтобы ноги не доставали до земли, и оставляли так на тропическомсолнце. Если его не убили, то только потому, что им нужны были его знания. Егоразлучили с семьей и отправили в другой лагерь, где назначили врачом. Он одиндолжен был лечить больше тысячи женщин и детей. Это тоже была своего родапытка, особенно для человека, который не мог выносить страдания других людей.

Потом он рассказывал нам, что едва не сошел сума от постоянного беспокойства за свою жену и дочь. По злой иронии судьбы онснова увидел меня лишь через два года после разлуки.

В это время нас с мамой уже освободили, и мы жилирядом с Сурабайей вместе с несколькими друзьями из русских белоэмигрантов.Однажды я упала с дерева и сильно порезала себе ногу. Мамы не было дома, ииспуганная служанка поспешила доставить меня к доктору, который работал вконцлагере.

Он быстро прооперировал мою ногу, – до сих порна этом месте заметен шрам, – и меня отвели домой. Только тогда ему кто-тосказал, что он только что лечил собственную дочь.

– Этот белокурый ангелочек с зелеными глазами– моя дочь? Даже не верится. Когда я ее видел в последний раз, у нее былитемные волосы и голубые глаза!

Лишь к концу войны наша семья собраласьвместе. Правда, правительство конфисковало у нас все, чем мы владели, и нампришлось вернуться в Амстердам и начать все сначала. Отцу перевалило уже засорок, но он был человеком отважным, сильным духом и очень любил работу.Правительство Голландии оказало нам помощь, и отец быстро обзавелсявеликолепной клиентурой.

Вскоре его популярность возросла настолько,что к нему стали ездить лечиться со всех концов Европы. Правда, его финансовоеположение так и не достигло довоенного уровня. Впрочем, по-моему, последнееобстоятельство его не так уж волновало, просто он не был рожден для бизнеса.Всю свою жизнь отец посвятил медицине, больные интересовали его куда большеденег и даже семьи. Иногда он откладывал отпуск, если кто-то из его больныхособенно нуждался в наблюдении. К великому огорчению моей матери, в любое времясуток отец мог быть вызван к своим пациентам. Бывало, по совести говоря, этибольные оказывались красивыми молодыми девицами, страдавшими, как правило, нестолько от мнимых хворей, сколько от серьезного увлечения моим отцом.

Одну из таких «больных» мы с мамой прозвали«девица-горчица». Ей было двадцать четыре года, работала она на горчичнойфабрике.

Сначала отец лечил ее от астмы, но мама вскорепоняла, что она страдает скорее от сексуальной гиперактивности. Увлечение моегоотца «девицей-горчицей» стало для мамы совершенно ясным, когда она узнала, чтосреди отцовских расходов значится и покупка норковой шубки. Непростительнаяоплошность! С этого момента, лишь только «девица-горчица» приходила к отцу, аэто было всегда вечером, после работы, мама обязательно находила повод, чтобынеожиданно войти в кабинет отца, примыкавший к нашему дому.

Однажды вечером мы с мамой убирали со стола накухне, а в это время отец принимал «девицу-горчицу». Вдруг мама спокойносказала:

– Пойду отнесу папе чашечку кофе.

Она налила кофе в большую фарфоровую чашку,которую так любил отец, и направилась в его кабинет. Вдруг раздался такой шум игрохот, что мне показалось, будто река Зюйдер прорвала плотины: крик, вой,хлопанье дверей, звон разбиваемой посуды. Оказывается, мама вошла в кабинетотца без стука и увидела, как «девица-горчица», в чем мать родила, распахнувнакинутую на плечи норковую шубку, страстно и увлеченно берет у отца минет.

Мама схватила ее за волосы и вышвырнула издома на снег в одной норковой шубке на голое тело, запретив впредь появляться унас.

Отец пытался спрятаться в доме, а мама хваталавсе, что попадалось под руку (попался ей и наш самый красивый сервиз), ишвыряла в мужа. Я забралась на лестницу и уже хотела вмешаться, чтобыпредотвратить кровопролитие, но мама в конце концов просто выставила отца издома и пригрозила ему разводом.

Я уже говорила, что мой отец был человекомочень храбрым. Он перенес все страдания войны без единой слезинки, но в этуночь плакал, не стесняясь. Отец очень любил маму и хорошо понимал, сколько горяон ей принес из-за этого ничего не значившего для него приключения.

Читать книгу "Мадам - Ксавьера Холландер" - Ксавьера Холландер бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Эротика » Мадам - Ксавьера Холландер
Внимание