Феникс - Витта Линберг

Витта Линберг
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Я переехала в Америку, чтобы танцевать и начать новую жизнь. Но в клубе меня увидел он... И забрал себе словно куклу. Сдамся ли я? Нет. Но хватил ли мне сил возрождаться вновь и вновь? Ведь меня похитил Дерек Морелло — эгоцентричный и сексуальный мафиози. Настоящий дьявол.

Феникс - Витта Линберг бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Феникс - Витта Линберг"


легинсами. Глаз цепляется за разноцветный клочок ткани. Но как только я беру в руки вешалку, тут же жалею.

— Когда я говорил о танцах, я имел в виду твои тренировки, а не выступление в стрип-клубе, — раздаётся голос Джея рядом.

Лицо обдаёт жаром. В моих руках настолько откровенный наряд, что на моей фигуре он просто потеряется. Я спешно возвращаю его на место.

— Я случайно…

— Ага.

Решая больше не экспериментировать, я обращаюсь к консультанту за помощью. Мы подбираем мне несколько комплектов и на мою удачу, даже специальную обувь. Когда же иду к кассе, чтобы оплатить, Джей останавливает меня и небрежно передаёт свою карту кассиру.

— Я могу оплатить свои покупки сама.

— Можешь, но за это я могу словить пулю в задницу. У меня есть распоряжение оплачивать, всё, что ты выберешь.

— Всё?

Он кивает, а у меня вдруг появляется идея хоть как-то повредительствовать Дереку.

— Тогда я хочу платье. И туфли.

Джей смотрит на меня насмешливо приподняв бровь.

— Надо же в тебе проснулась транжира?

Я лишь довольно улыбаюсь в ответ.

Через три часа пакеты уже с трудом влезают в багажник машины. Охрана, сопровождающая нас, становится всё кислее. А Джей наблюдает за мной весьма заинтересовано, словно за обезьянкой в зоопарке.

— Джей, почему ты так смотришь?

— Ты в курсе, что спустила пятьдесят тысяч долларов?

— Нет, я не считала. Но ведь не я плачу.

— Позволь дать маленький совет. Если ты хочешь, чтобы Дерек хотя бы заметил эти списания со счёта, стоило бы умножить эту сумму на десять.

По всей видимости, на моём лице отражается слишком много, потому что Джей начинает тихонько смеяться.

— Пошли возьмём тебе новый телефон и поедем домой.

— Зачем мне новый телефон?

— Мне нужно установить одну программку, а у тебя слишком слабая модель.

— Какую ещё программу?!

Им что мало того, что я живу в их доме?

— Алиса, я не знаю, что в голове Дерека, не знаю, какие у вас отношения, особенно с учётом, что он ещё не дал отставку Аманде, но очевидно, что ты задержишься у нас, а значит я должен обезопасить нас и тебя в частности.

Аманда?! Я совершенно забыла о ней, эти дни она ни разу не попадалась мне на глаза. Что ж Морелло свободен, а между нами больше ничего нет, так что он имеет право. Да. Определенно, он может спать с кем хочет. А это щекочущее чувство внутри просто голод.

— Ладно.

Когда мы возвращаемся домой, Джей забирает мой новый смартфон, а я не могу сдержать порыва, переодеваюсь в новую форму и иду в зал. Правда, как только я переступаю порог, останавливаюсь как вкопанная. В спортзале нет ни одного тренажёра. Вообще ни одного! Я прохожу внутрь, ничего не понимая.

— Надеюсь тебе нравится мой сюрприз, — раздаётся голос Дерека за моей спиной.

Я оборачиваюсь. Дерек стоит в дверном проёме, руки в карманах идеально отглаженных брюк, рубашка сидит потрясающе. Из-под ворота выглядывает край тигриной татуировки.

— Почему здесь пусто?

— Чтобы ты могла танцевать.

Я на пару секунд теряю дар речи.

— Это для меня?

— Да.

— Почему?

— У меня нет ответа на этот вопрос для тебя.

— А где всё?

— Перенесли в другое крыло. Ты можешь заниматься здесь когда хочешь. Никто тебя не побеспокоит.

Он сделал перестановку в доме ради меня?! Что он хочет от меня?

— Я не буду с тобой спать за зал, — выпаливаю первое, что пришло в голову.

В ответ Дерек раскатисто смеётся. Его низкий голос отражается от стен, усиливая эффект. Он подходит совсем близко ко мне, приподнимает мой подбородок пальцем и говорит тихо и слишком сексуально.

— Спи не за него.

Наконец хоть что-то уже привычное. Я будто сбрасываю минутный морок с себя.

— А я-то начала было переживать за тебя. Столько внимания, заботы… Когда же наступит время расплаты?

— Не могу же я отказать тебе в желании отблагодарить меня. Раз уж ты сама подняла эту тему.

— Не хочу я спать с тобой. Это плохо кончается.

Дерек собирает мои волосы в ладонь и чуть оттягивает назад, вынуждая откинуть голову. Я не могу себе признаться в том, как это движение возбуждает во мне желание покориться его энергии.

— Я по-прежнему жду, что ты придёшь ко мне.

Я хватаю воздух ртом, не могу найти слова для ответа, только как завороженная смотрю в его голубые глаза. А он ответа и не ждёт. Накрывает мои губы своими и тут же проникает языком внутрь. Я отвечаю бессознательно и тут же теряю себя в его страсти. Этот поцелуй впервые обоюдный. Его язык умело дразнит меня. Я закрываю глаза и отдаюсь этим порывам, наплевав на наше прошлое, настоящее или …будущее?

Руки Дерека скользят по моей спине, сжимают ягодицы, поднимаются вверх к груди. И как только он касается соска через ткань спортивного топа, я его останавливаю.

— Нет!

Дерек смотрит на меня затуманенным взглядом. Молчит и тяжело дышит. А затем резким движением прижимает меня к себе всем телом. И как только в мой живот упирается твёрдый бугор, я понимаю, что это будет чудо, если он меня сейчас здесь не разложит прямо на полу.

— Я так хочу тебя. Не могу. Не могу терпеть уже, — он говорит сквозь зубы.

— Я не готова. Дерек, пожалуйста, нет.

Так же внезапно он отпускает меня, разворачивается и уходит. Мне требуется несколько минут, чтобы привести своё тело в норму. Чтобы затем выплеснуть в танце всё, что накопилось в душе за эти недели.

Я и не заметила, как постепенно между нами воцарился мир. Мне стало действительно комфортно в этом доме. Все добры ко мне, физически я уже восстановилась почти полностью. Конечно, я задаюсь вопросом, а что дальше? Что будет, когда угроза минует? Куда я пойду? Чем буду заниматься?

Морелло будто избегал меня следующие дни, но может это и к лучшему. Тем более ему есть с кем проводить ночи. Я решаю пойти поплавать, разгрузить голову, но не успеваю дойти до бассейна, когда слышу как кричит Дерек. Такого свирепого тона я не припомню раньше. Останавливаюсь на пол пути и прислушиваюсь. Голос слышно из приоткрытого окна.

— Полная готовность! Роб, русскую под отдельную охрану!

— Босс, но она же…

— Я всё сказал!

Я даже вздрагиваю от этого непререкаемого тона. Что произошло? Почему меня нужно брать под охрану? Я же ничего не сделала. Я решаю вернуться в комнату, но успеваю дойти только до угла дома. Мне на встречу выходит злой Морелло.

Читать книгу "Феникс - Витта Линберг" - Витта Линберг бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Эротика » Феникс - Витта Линберг
Внимание