Алексей Хвостенко и Анри Волохонский - Илья Семенович Кукуй
Совместное творчество поэтов Алексея Хвостенко и Анри Волохонского, писавших в соавторстве под псевдонимом А. Х. В., – уникальный феномен. Коллективное письмо – само по себе нечастое явление в русской литературе, тем более когда ему удается достичь удивительного сочетания герметичной поэтики и массовой популярности. Сборник, посвященный творчеству двух легендарных фигур советского андеграунда и эмиграции третьей волны, объединяет в себе произведения разных жанров. Словарные статьи, воспоминания, рецензии, интерпретации и комментарии занимают в нем равноправное место рядом с голосами самих поэтов. Наряду с новыми исследованиями поэзии А. Х. В. в книгу вошли уже публиковавшиеся, но труднодоступные материалы, а также произведения Алексея Хвостенко и Анри Волохонского, не вошедшие в представительные собрания их творчества. Издание сопровождается исчерпывающей библиографией, в которую, кроме потекстовой росписи прижизненных и посмертных публикаций А. Х. В., включены как отзывы современников, так и работы молодых ученых, для которых поэты – уже вполне официальные классики, а их произведения – приглашение к поискам новых исследовательских путей.
Книга содержит нецензурную брань
- Автор: Илья Семенович Кукуй
- Жанр: Драма / Разная литература
- Страниц: 194
- Добавлено: 19.03.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Алексей Хвостенко и Анри Волохонский - Илья Семенович Кукуй"
343
http://www.netslova.ru/ioffe/volohonskij.html (дата обращения: 01.09.2012).
344
Подобно собранным В. Эрлем ранним сочинениям Хвостенко (см: Хвостенко А. Л. Верпа / [Сост. А. Волохонского]. Тверь: Kolonna Publications – Митин журнал, 2005. С. 406–427), «Трели бакалавра» можно было бы назвать «подступами к Верпе».
345
При подготовке вышедшего в 2012 году трехтомного Собрания произведений Волохонский исключил из его состава один из позднейших циклов «Последняя любовь» – возможно, также и потому, что его тон мог бы показаться читателю слишком личным. (См. наст. изд.)
346
Волохонский А. Г. Набоков и миф личности // СП-3. С. 309.
347
См. также изображение лириков в «Повести о Лане и Тарбагане» (СП-3. С. 195). Это качество особо отмечает В. Тарасов, выделяя у Волохонского «отсутствие сокрушений на тему души, измученной собой» (Тарасов В. Б. «Где звуки бьют в сплошное дно»: О поэзии Волохонского // Саламандра: Литературный альманах. Иерусалим, 1987. С. 128). Трактовку «Пустого сонета» см.: Кукуй И. С. Два «Пустых сонета»: анализ стихотворений Леонида Аронзона и Анри Волохонского // Поэтический язык рубежа ХХ–XXI веков и современные литературные стратегии: Сб. науч. трудов. М.: Ин-т русского языка РАН, 2004. С. 281–292.
348
Исключение из «исключения» составил неоднократно публиковавшийся цикл «Первые травы» (1958), самим названием подчеркивающий свое место в корпусе произведений Волохонского. См. СП-1. С. 15–18.
349
Собрание В. Эрля. Весь цикл см. в наст. изд.
350
Этому сочинению предшествовал трактат «Книга ветвей» (1958; не опубл.).
351
Архив Центра по изучению Восточной Европы, Бремен (Германия). Ф. 37 (В. Эрль).
352
«Стена виноградная» (1966) // И после авангарда – авангард / Сост. К. Ичин. Белград: [б. и.], 2017. С. 312–332.
353
Несколько позже, в конце 1960‑х годов, свою лепту в развитие драматического жанра внесут Хеленукты, создав ряд «драмагедий». См.: Савицкий С. А. Личное дело: ленинградская неофициальная литература как приватность // Slavica Tergestina. 2002. № 10. С. 325.
354
Здесь и далее отсылки к номерам строк поэмы в СП-1 (С. 101–149).
355
К числу дополнений относится цикл «Крушения очарований» (1964–1965), который Волохонский не включил в книгу «Стихотворения». Стихотворения цикла писались одновременно с «Фомой», но представляли собой опыты еще предшествующей стадии, параллельной поискам Верпы.
356
По сравнению с экзистенциальным абсурдом обэриутов у Волохонского эта категория лишена трагического пафоса: «Везде наблюдаются остатки и останки смысла. Если, конечно, смыслом считать что-нибудь существенное. Но смысл, вообще говоря, в нашем внешнем мире как бы существует или делает вид, что существует только на очень малых протяженностях. А в более общем виде – сплошной нонсенс» (Сплетни и плутни: На литературные темы беседуют Анри Волохонский и Илья Кукуй // Топос: Литературно-философский журнал. 2003. 11 ноября. http://www.topos.ru/article/1759 – просм. 27.08.2023). Проблеме абсурда в значительной степени посвящена «Повесть о Лане и Тарбагане» (1985–1989, первая публ. 1991, в дальнейшем перерабатывалась).
357
<Аннотация> // Волохонский А. Г. Воспоминания о давно позабытом.
358
См. ироническое описание лирика (по профессии физика) Феофана в «Повести о Лане и Тарбагане»: «Феофан, как и многие, полагал, что если что в стихе написано, так то самое оно и означает. Поэтому его творения оставляли по себе впечатление некоторого слабоумия» (СП-3. С. 196).
359
Ср. слова Архангела в «Фоме»: «Раздвинь свои большие очи / Расправь ушей послушный рупор: / Путь постижения короче / Когда рука не мерит скупо // Нам мил в смирении занятий / Клонящий голову к траве / В противовес умнейшей знати / Что пальцем рыщет в голове» (411–419).
360
В «Повести» чтение стихотворения прерывается авторскими ремарками, которые мы за экономией места и для чистоты впечатления здесь опускаем.
361
В. Б<етаки>. <Рец. на кн.:> Анри Волохонский. Стихотворения. Анн Арбор, «Эрмитаж», 1983 // Континент. 1985. № 43. С. 414–417.
362
Казак В. Лексикон русской поэзии ХX века. М.: РИК «Культура», 1996. С. 86.
363
Каганская М. Л. Нерусский роман // Двадцать два. 1983. № 31. С. 174.
364
Хлебников В. В. «Говорят, что стихи должны быть понятны…» // Хлебников В. В. Собрание сочинений: В 6 т. М., 2005. Т. 6. С. 274.
365
Гнозис (Нью-Йорк). 1979. № 5–6. С. 186, 194. В этой же анкете поэт дает примечательное описание своей эстетической концепции: «Она противолитературная – желательно, чтобы живая интонация происходила от музыки сфер, а не от душевных неудовольствий. Претензии на истинное писательство только удваивают ложь» (СП-1. С. 11).
366
Интервью 29 мая 2010 г. См. наст. изд.
367
В. Б<етаки>. <Рец. на кн.:> Анри Волохонский. Стихотворения. С. 417.
368
СП-1. С. 96–98.
369
«Блеск» – название одного из главных каббалистических сочинений Средневековья, книги «Зогар», большую часть которой Волохонский перевел на русский.
370
Ср. отмеченный сходный мотив в поэме «Фома».
371
Ср. строки 58–60 в первой редакции поэмы, закрепленной в книге «Стихотворения»: «С языкоруких челюстей / Чрез ропот хруст и скрип и скрежет / Звучал мне стук пустых костей».
372
Volochonskij, Anri Girševič [Словарная статья] // Russische zeitgenössische Schriftsteller in Deutschland. Ein Nachschlagewerk / Hrsg. von E. Tichomirova. München: Otto Sagner, 1998. S. 164.
373
См.: Кукуй И. С. Заметки о поэтике Анри Волохонского 1960‑х гг. // «Вторая культура». Неофициальная поэзия Ленинграда