Современная польская пьеса - Ежи Шанявский
Сборник «Современная польская пьеса» охватывает лучшие произведения драматургов народной Польши. Пьесы, включенные в это издание, очень разнообразны по темам и жанрам. Советский читатель сможет познакомиться с известными произведениями таких крупных мастеров польской литературы, как Ежи Шанявский («Два театра»), Леон Кручковский («Немцы»), Ярослав Ивашкевич («Космогония), а также с драматургией ряда молодых, но уже популярных в Польше писателей. Сборник сопровождается статьей польского критика, в которой дан анализ проблем, поставленных польской драматургией, рассматривается оригинальность ее жанров и своеобразие стиля.
- Автор: Ежи Шанявский
- Жанр: Драма
- Страниц: 174
- Добавлено: 11.02.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Современная польская пьеса - Ежи Шанявский"
Попадание снаряда в цель (нем.).
12
Последний крик моды (франц.).
13
Кмициц — герой популярного исторического романа Генрика Сенкевича «Потоп».
14
Мы, поляки, не гонимся за количеством слогов (латин.).
15
Для ортодоксального сюрреалиста, находчивого сторонника предметного искусства, все причудливое служит возбудителем нервной системы, однако его комбинационные способности едва ли затрагивают сферу образов, их результатом является «курьез» (нем.).
16
«Король-дух» — поэма Ю. Словацкого.
17
Строка из стихотворения «Мое завещание» Ю. Словацкого. (Перевод Н. Асеева).
18
Отрывок из стихотворения Ю. Словацкого «Мое завещание» (Пер. Н. Асеева).
19
Строка из «Моего завещания» Ю. Словацкого. (Пер. Н. Асеева).
20
См. Собрание сочинений Ю. Словацкого (т. I, Вроцлав, изд. «Оссолинеум», 1952). (Пер. Б. Слуцкого).
21
Только элита создает искусство, и сомнительно, может ли образоваться новая элита из масс (нем.).
22
…сомнительно, может ли образоваться новая элита из масс (нем.).
23
Часть вместо целого (латин.).
24
Я не вижу будущего для художников (нем.).
25
Искусство требует сосредоточенности и тишины (нем.).
26
Вечно женственное (нем.).
27
Строка из стихотворения одного из поэтов «Молодой Польши».
28
«Всякий раз, как задремлет милый Гомер». Гораций (латин.).
29
«Жить! Пить!» (лат.).
30
Воскресе? (латин.).
31
Возлюбленная французского философа и теолога Абеляра (1079—1142), которого приказал оскопить его дядя, каноник Фульберт. (Прим. переводчика).
32
Воспрянем духом! (латин.).
33
Брунгильда (534—613), королева Австразии; во время продолжительных междоусобных войн поймана братом своего второго мужа Лотаром II, который приказал привязать ее к хвосту дикой лошади. (Прим. переводчика).
34
Но избави нас от лукавого (латин.).
35
И не введи нас во искушение (латин.).
36
Внимание (итал.).
37
Времена меняются (латин.).
38
И мы с ними меняемся (латин.).
39
Перевод Ю. Корнеева.
40
Имеется в виду — в звании Армии Крайовой.
41
Редкая птица (латин.).