Лето в Зоммербю - Кирстен Бойе

Кирстен Бойе
0
0
(0)
0 0

Аннотация: КНИГА О ЛЕТЕ, СТАРЫХ ТАЙНАХ И БОЛЬШОМ СЧАСТЬЕ.Это лето должно было стать самым ужасным в жизни Марты. Её мама попала в больницу после аварии, а Марте и её двум младшим братишкам пришлось срочно ехать в деревню к бабушке, которую они до этого никогда не видели! Зоммербю – самое скучное место на свете (здесь даже нет Интернета!), а бабушка – самый неприветливый человек в мире. Так думала Марта сначала. Но постепенно она поняла, что всё обстоит совсем иначе. На каждом шагу здесь можно найти приключения: завести новых друзей, научиться управлять лодкой, спастись от морского шторма и даже… поймать преступника! Ну а бабушка… бабушка самая лучшая! Осталось только узнать её секреты: почему она не общается с родителями Марты и с другими жителями Зоммербю? Марте предстоит найти ответы на эти загадки и провести самое лучшее лето в жизни!.Кирстен Бойе – всемирно известная немецкая писательница. Немецкая молодёжная литературная премия, номинации на премию Ханса Кристиана Андерсена, премия ЮНЕСКО – её награды не счесть! Книги Кирстен Бойе обожают читатели из разных стран, по ним снимают фильмы и мультсериалы. Истории писательницы – это всегда гимн счастливому детству.
Лето в Зоммербю - Кирстен Бойе бестселлер бесплатно
3
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Лето в Зоммербю - Кирстен Бойе"


Марта уселась на причал, возле которого стоял спасательный катер «Нис Рандерс»…

Спасательный катер «Нис Рандерс» появился в Германии в 1990 году. Лодки и корабли часто называют в честь знаменитых людей. Но «высокий крепкий парень-фриз» Нис Рандерс – не историческое лицо, а литературный персонаж, герой нескольких немецких баллад с одним и тем же сюжетом: о самоотверженной помощи Ниса Рандерса человеку, попавшему в кораблекрушение. Однажды ночью в шторм герой замечает в море корабль, потерпевший крушение. Один человек ещё держится за мачту. Несмотря на смертельный риск, Рандерс выходит в море. Мать умоляет его не рисковать: один её сын, Момме, уже погиб в море, другой, Уве, пропал без вести три года назад.

«А как же его мать?» – риторически спрашивает её Нис. И вот спасённый неожиданно оказывается пропавшим братом, Уве. Баллада хорошо известна в северной Германии, её изучают в школе – не только из-за литературных достоинств, но также чтобы обсудить темы самопожертвования и долга. В 1978 году стихотворение было положено на музыку, а в 2010 году появилась новая версия песни в исполнении популярной группы. В 1997 году вышел художественный роман о пропавшем без вести Уве, брате Ниса Рандерса. Таким образом, в северной Германии хорошо известен этот сюжет, и тем более – имя героя.

В повести так же героически поступил Энес, а «Марта поняла: не говорить маме Энеса, что он выплыл в грозу и помог им. Наверное, сейчас она могла бы гордиться, что её сын спас жизнь троих детей, но потом, конечно, она бы устроила ему головомойку. Мамы все одинаковые».

…из моря сплошным потоком шли яхты: выше бухту перекрывал разводной мост, и они торопились к открытию, чтобы со своими высокими мачтами не застрять у моста ещё на час.

Конечно, для повести совершенно неважно, какой город стал прототипом живописного «маленького городка»: на берегу бухты Шляй их несколько, и они похожи. Может быть, любопытнее узнать, что прототип Штурманского острова называется Лоцманским и на нём действительно находится заповедник.

Но всё же есть несколько документальных деталей, указывающих на город Масхольм. Так, в повести говорится, что разводной мост есть в городке выше по течению. А единственный разводной мост через бухту Шляй находится в городе Каппельн, который действительно ближе всех к Масхольму и выше его по течению. Катер «Нис Рандерс» тоже находится на службе в порту Масхольма.

Пожалуй, это и всё: остальное понятно без комментария. А если у вас появятся другие вопросы о бабушке Инге и её внуках, напишите в издательство «Эксмо». Издательство передаст вопрос переводчику, и в следующем издании комментарий будет длиннее и интереснее.

Екатерина Аралова

Читать книгу "Лето в Зоммербю - Кирстен Бойе" - Кирстен Бойе бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детская проза » Лето в Зоммербю - Кирстен Бойе
Внимание