Не оставляйте ведьму после уроков! - Кейти Бирчалл

Кейти Бирчалл
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Ну и ну! Четверть только началась, а Морган уже влипла в неприятности. После всех тех проблем с летучими мышами-дракончиками и танцующим директором она зареклась использовать магию в школе, но в первый же день всё пошло не так. Она всего лишь хотела проучить хвастливого друга (колдуны просто невыносимы!), а в результате стала членом команды, которая защищает честь школы на районной викторине. Это Морган, которая всю прошлую четверть наколдовывала свою домашку! Деваться некуда, придётся снова призвать на помощь магию. Ничего, один щелчок пальцами – и не будет никаких проблем. Хотя у проблем, похоже, другие планы…
Не оставляйте ведьму после уроков! - Кейти Бирчалл бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Не оставляйте ведьму после уроков! - Кейти Бирчалл"


– Что? – кричит он, забыв, что я просила не шуметь. – Ты серьёзно?

– Да!

– Зачем?

– Не знаю! Я его не приглашала!

– Откуда он знает, где ты живёшь?

– Мне же надо было оставить ему обратный адрес.

– Морган! Ты не думала, что лучше дать электронную почту?

– Ты сказал, что он старомоден! – отбиваюсь я. – Я не думала, что он вот так заявится.

Оуэн сосредоточенно хмурится.

– Что думаешь делать?

– Понятия не имею, – отвечаю я, заламывая руки. – Он спросил, можно ли ему зайти. Не могу же я ему сказать, что он зря такой путь проделал. Он сказал… что он мой папа.

Оуэн немного расслабляется.

– Ты в порядке?

Я киваю, глядя в пол:

– Да. Всё нормально. Немного ошеломлена, но справлюсь. А что, если мама вернётся и застанет его здесь? Оуэн, что мне делать?

– Ты хочешь с ним поговорить? Или мне попросить его уйти?

Я опираюсь на столешницу и глубоко вдыхаю и выдыхаю, чтобы собраться и понять, как лучше поступить.

– Я не хочу, чтобы он уходил. Мы должны поговорить.

Оуэн кивает.

– Тебе нужна поддержка? Мы с Айрис можем остаться, если хочешь.

Я вымученно ему улыбаюсь.

– Спасибо, но лучше я сама.

– Ладно, мы тогда пойдём. Позвони, если понадоблюсь.

– Что ты скажешь Айрис? И она увидит Маверика, когда вы будете уходить. Не хочу, чтобы она поняла, кто он.

– Сделаю вид, что это Говард. А ей скажу, что мы срочно понадобились Феликсу. По пути придумаю причину, по которой он передумал. Ничего страшного, мы уже давно занимаемся, так что в любом случае скоро разошлись бы по домам.

– Спасибо, Оуэн.

Он кладёт руку мне на плечо, я поднимаю глаза и встречаюсь с ним взглядом.

– Ты справишься, – кратко говорит он, убирает руку и уходит наверх.

Оуэн исполняет весьма убедительную сценку, притворяясь, что ему звонит Феликс и требует, чтобы они с Айрис срочно пришли. Спустя пару минут они уже с извинениями собирают вещи и уходят. Стараясь не упасть в обморок от волнения, я распахиваю перед ними дверь и вижу, что Маверик терпеливо ждёт возле дома. Он, замерев, наблюдает, как мимо проходят Айрис и Оуэн, и последний ни с того ни с сего говорит ему: «Привет, Говард, и пока!»

Мне кажется, Маверик как-то слишком пристально глядит Оуэну в спину, пока они с Айрис идут в сторону автобусной остановки. Ведьмы чувствуют, когда рядом другие ведьмы, интересно, как это устроено у колдунов. Я уже хотела спросить об этом, но решила, что вряд ли стоит сейчас поднимать эту тему. К тому же, если они с мамой случайно столкнутся, вряд ли он станет рассказывать ей, что в доме был и другой колдун, им и без того будет что обсудить.

– Не подумал, что у тебя могут быть гости, – говорит Маверик, когда ребята уходят достаточно далеко. – Извини, что помешал.

– Морган? – зовёт меня Говард с соседнего участка.

Я слышу, как совсем рядом открывается калитка, и через секунду вслед за Говардом выскакивает на нашу лужайку как всегда жизнерадостный Паффин.

Наверное, он увидел в окно незнакомого мужчину, который топчется перед домом, и вышел проверить, что происходит. Если бы мозг не закипал от череды невероятных событий сегодняшнего дня, то я могла бы посмеяться над тем, как ответственно он подходит к своим обязанностям. Пока Айрис и Оуэн были у меня в гостях, он заглянул раза три, чтобы проверить, всё ли у нас хорошо. Наконец я предложила ему посидеть с нами, чтобы не бегать с участка на участок, но он только всплеснул руками и сказал: «Нет-нет, я прекрасно знаю, что подросткам лучше не докучать. Не стану смущать вас своим присутствием, просто ещё раз загляну позже».

Говард встаёт рядом со мной и меряет незнакомца настороженным взглядом, а вот Паффин резво бросается вперёд и приветствует его слюнявым поцелуем в щёку. Маверик смеётся и чешет пса за ухом.

– Какой замечательный парень, – говорит он, пока Паффин готовится ко второй атаке. – Это конь или пёс?

Говард прочищает горло, прозрачно намекая, что не собирается любезничать с совершенно незнакомыми людьми, внезапно появившимися на пороге его соседей.

– Что вам нужно?

– Я пришёл увидеть Морган. – Маверик сомневается, но всё же тихо добавляет: – И Эгги.

– Ты знаешь этого человека, Морган? – спрашивает Говард, насупив брови.

– Нет. Да. Вроде того… – сбивчиво отвечаю я.

– Я Маверик, – говорит он и протягивает Говарду руку. – Отец Морган.

Говард в ужасе отшатывается. Выражение его лица быстро сменяется с изумления на ярость, и он подчёркнуто не жмёт руку Маверика. Разумеется, Говард не в курсе магической части этой истории, но он уж точно слышал, что этот человек бросил лучшую подругу его жены с младенцем. Полагаю, он о Маверике совсем не высокого мнения.

– Эгги знает, что вы здесь? – холодно спрашивает Говард и авторитетно кладёт руку мне на плечо.

Маверик краснеет и мотает головой:

– Боюсь, что нет. Я бы позвонил, но у меня не было номера и… Я недавно узнал, что они здесь живут. Слушай… – Тут он смотрит на меня. – Я знаю, это всё немного неожиданно, но можно мне зайти? Порог дома не самое лучшее место для такого разговора. И здесь сквозняк.

– Да, заходи, – отвечаю я, не давая Говарду шанса его прогнать.

Я отхожу в сторону, чтобы пропустить своих гостей. Маверик неспешно поднимается по ступенькам, вытирает ноги о коврик и, неловко спотыкаясь о порог, заходит в прихожую. Говард идёт следом, испепеляя его взглядом. Паффин последним врывается в дом, счастливый, что его спустили с поводка и теперь можно свободно бесчинствовать.

Уже перед лестницей на второй этаж Говард немного отстаёт, поворачивается ко мне и спрашивает:

– Морган, ты в этом уверена? Я могу попросить его уйти, если надо. Не лучше ли для начала дождаться твою маму?

– Нет, спасибо, Говард.

Он молча кивает и пристально следит за Мавериком, пока тот с интересом рассматривает наши с мамой фотографии, которые я оставила на полках.

В таких случаях просто необходим чай, так что я веду всех на кухню и зажигаю плиту.

– Мне надо позвонить, – говорит Говард, прерывая тишину, и достаёт из кармана мобильный телефон.

Мы прекрасно понимаем, что он собирается позвонить маме, так что только молча киваем, и он уходит в гостиную.

– Спасибо, что написала, – говорит Маверик, неловко переминаясь с ноги на ногу. – Ты не представляешь, как много это для меня значит.

– Тебе нужен сахар? – почему-то спрашиваю я, доставая кружки.

Читать книгу "Не оставляйте ведьму после уроков! - Кейти Бирчалл" - Кейти Бирчалл бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детская проза » Не оставляйте ведьму после уроков! - Кейти Бирчалл
Внимание