Спасти Софию - Флёр Хичкок

Флёр Хичкок
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Источник: http://maxima-library.org/component/maxlib/b/488502

Спасти Софию - Флёр Хичкок бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Спасти Софию - Флёр Хичкок"


Я больше не могла винить во всём Неда. Пустота внутри меня снова дала о себе знать, и я опять стала представлять его в той комнате, в башне, на этот раз прикованным наручниками к стулу и без всякого апельсинового сока.

Включилось радио. Это была музыкальная станция, которую мне было едва слышно. Потом запищал телефон. Она нас так и не заметила!

Краем поношенной толстовки я вытерла с лица собачью слюну и напряглась, прислушиваясь. Но нас разделял толстый слой дорогой обивки.

– Нет… Маленькие негодницы сбежали. Я понимаю, понимаю… – Стало тихо, она всё ещё говорила, но я не могла разобрать слов. – …спрыгнули с башни! – Потом снова неразборчиво, но я могла уловить лишь отдельные слова. А потом она сказала: – Я вернусь в Брим примерно через час. – И, помолчав, добавила: – Я люблю тебя. – И чмокнула трубку.

– Брим? – сказала София, мотая головой и отстраняясь от пса, что было довольно забавно в ситуации, когда ты сидишь в ловушке под ковриком, а существо с острыми зубами ведёт себя излишне дружелюбно. – Но мы же хотели, чтобы она привезла нас в офис Пинхеда!

– Мне показалось, она говорила о Бриме, – прошептала я.

Машина выехала на гладкую, ровную дорогу и набрала скорость.

– Но мы же не хотим возвращаться, не так ли? – спросила я.

Пёс свернулся калачиком у моих ног, положив голову на Софию и рассматривая её большими карими глазами. Возможно, он видел в ней ещё один потенциальный леденец на палочке.

– Теперь всё кончено, – сказала София. – Она отвезёт нас обратно, а там мы ничего не сможем сделать.

– Мне кажется, мы могли бы сбежать, – сказала я.

– Как? – сказала София. – Мы едем на скорости почти сто километров в час.

– Нам нужно заставить её остановиться, – сказала я.

Асфальт

– Нам нужно подсунуть что-нибудь под заднее сиденье и ткнуть её. Это привлечёт её внимание. Она остановит машину, мы побежим. В романе «Темнота в безлюдном месте» Саймон Стрэндж использовал судовую сигнальную ракету, чтобы надолго отвлечь внимание пилота вертолёта и спрыгнуть вниз.

– Он спрыгнул с вертолёта? – сказала София.

– Он был очень опытным парашютистом и совершал затяжные прыжки, – ответила я.

– Но мы не на вертолёте, мы мчимся на четырёх колёсах, вряд нам помогли бы затяжные прыжки, – сказала София. – И у нас нет сигнальной ракеты.

– Всё равно, – сказала я. – У него получилось.

София замолчала. Я практически слышала, как мысли теснятся у неё в голове.

Пёс развернулся так, чтобы София могла почесать ему животик.

– Пинхед точно убьёт меня, если я и дальше буду продолжать в том же духе, – сказала она. В её голосе звучала тревога.

– Неужели вправду убьёт? – спросила я.

Она посмотрела мне в глаза.

– Он не стал бы колебаться, честно.

– Но если бы мы сейчас же вернулись в Брим, мы на самом деле не создали бы никаких проблем, разве не так? Знаешь, это было бы лучше всего.

– Лотти, он мерзкий. Он на самом деле мерзкий. Я знаю, что он кого-то убил, возможно, даже не одного человека, год назад или около того пропал его брат…

– Его брат? – переспросила я, отталкивая от лица собачий нос.

– Да, у него всегда был брат, они поссорились и… брат исчез.

– Что значит «исчез»?

– Он пропал. Пинхед просто перестал говорить о нём, как будто его никогда не существовало. Я думаю, он, наверное, погиб.

– Как погиб? – спросила я.

– Под ответвлением автострады в Западном Лондоне. Погиб.

Мне показалось, что меня окатили очередным ушатом ледяной воды.

– Его закатали в асфальт?

София кивнула.

В первой главе «Смерти посредством технологии» мужа Мэри Тирск закатали в асфальт. Поэтому она бросилась преследовать мексиканских торговцев оружием и гналась за ними до самого Берлина.

Мне не хотелось повторять её подвиг, поэтому я осмотрела багажник машины в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь нам.

Выбравшись из-под собаки, София передала мне моток зелёной садовой проволоки.

– Я нашла её в рюкзаке Неда. Сгодится?

– Блестяще.

Я ужасно боялась, но не желала этого показывать. В конце концов я размотала проволоку и просунула её под заднее сиденье. Мне как раз был виден локоть Вессон.

– Ты готова, если мне удастся вынудить её остановить машину? – спросила я.

София кивнула.

Я могла бы попытаться воткнуть проволоку в сиденье Вессон, но нельзя было исключать, что проволока зацепится за пружины, поэтому я пырнула её в локоть.

– Ой! – вскрикнула Вессон и потёрла руку, но останавливать машину не стала.

Выждав примерно полминуты, я опять уколола её.

– ОЙ! – снова воскликнула Вессон и на этот раз, резко свернув на обочину, и стала тормозить.

– Пора! – зашипела я на Софию.

Та толкнула дверцу багажника и выпрыгнула. Когда машина остановилась, я тоже спрыгнула, прихватив с собой проволоку.

БАХ!

Я ударилась об асфальт, мне стало больно, но я понимала, что у меня есть всего доля секунды, до того как машина окончательно остановится и из неё выйдет Вессон.

Я поползла на коленях, но прямо передо мной появился пёс, он стоял на асфальте и лаял.

– Прекрати! Стоять! Хорошая собачка, – закричала я, перепрыгивая через отбойник, спотыкаясь и спускаясь по насыпи сбоку от дороги в грязный ручей.

Я обернулась, чтобы посмотреть, не бежит ли за мной собака, но – о чудо! – она осталась на месте. Пока я внимательно смотрела на дорогу, София пригнула мне голову, в результате чего прямо у меня перед носом оказалась зловонная жижа. Мы притаились в канаве рядом с двумя пивными банками и дохлым барсуком.

Пёс стоял наверху и лаял.

БА-БАХ. Дверь? Или багажник?

– Глупое животное, давай полезай обратно, – это был голос Вессон.

Ей потребовалась минута, чтобы закрыть багажник.

БА-БАХ.

Я услышала за своей спиной, как София шлёпает по воде, но не осмелилась поднять голову. Интересно, сообразила ли Вессон, что между открытым багажником и уколом в локоть есть связь?

Мы заползли в широкую дренажную трубу под дорогой и молча выразили свой восторг, хлопнув друг друга по спине и подбросив в воздух опавшие листья, и только потом поняли, что мы так и не услышали, как отъехала машина.

В какой стороне север?

Мы просидели в трубе несколько часов. Ну не часов… Вероятно, около двадцати минут, ожидая, что Вессон найдёт нас. Я понимала, что при её появлении нам не останется ничего другого, как только бежать в противоположном направлении.

Я думала, что у

Читать книгу "Спасти Софию - Флёр Хичкок" - Флёр Хичкок бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детская проза » Спасти Софию - Флёр Хичкок
Внимание