Беглецы - Фиона Шоу

Фиона Шоу
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Англия в недалеком будущем. Коалиция отслеживает кого угодно и где угодно по чипу, имплантированному каждому человеку при рождении. Джейкоб Райли сбегает из Академии – мрачного и строгого приюта, в котором содержатся дети разных возрастов. Родители подростка погибли, и теперь он должен выполнить данное им обещание: вместе со своим псом Джетом попасть из Англии в свободную Шотландию, где живут его бабушка с дедушкой. Но как это сделать?Впрочем, у мальчика с собакой появляется шанс выбраться из ставшей ненавистной им Англии, когда они сталкиваются с Беглецами. Эта группа подростков находит способы перемещаться по стране, оставаясь невидимой для правительственных структур. Правила Беглецов строги, но их необходимо соблюдать, если хочешь остаться в живых.Банда ребят совершает опасное путешествие на север. Их объединяет страстное желание попасть в Шотландию. И они понимают, что должны держаться вместе, чтобы выжить.Получится ли у Джейкоба уйти от слежки? Выберутся ли Беглецы за пределы страны? Успеют подростки поделиться информацией, которая может спасти Англию от тоталитарного кошмара, или нет?Это первый роман Фионы Шоу, написанный для юношеской аудитории. В 2019 году он вошел в шорт-лист британской премии YA Book Prize. Писательница не боится ставить своих героев перед пугающим выбором, а читателя – удивлять современными политическими отголосками. Эта история о жажде свободы, захватывающая и трогательная, понравится как подросткам, так и взрослым читателям.
Беглецы - Фиона Шоу бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Беглецы - Фиона Шоу"


– Ты что, назвал меня вором? – прорычал он сквозь зубы страшным голосом.

– Тот, кто крадет, – вор. – Дэви говорил бесстрастно и механически, как будто повторяя чужие слова.

Кулак Браконьера застыл у его лица. Казалось, он был готов убить Дэви. Никто не шелохнулся. Джейк затаил дыхание.

– Браконьер? – Марта окликнула его спокойно и тихо, но в ее голосе зазвенели стальные нотки. Джейк обрадовался, что она обращалась не к нему.

Браконьер отпустил Дэви, как будто стряхнув грязь с куртки, и мальчик упал на землю.

– Не лезь ко мне со своим Богом, – сказал он. – Он не видит, что тут творится.

Забрав свою порцию, он отошел в сторону и принялся есть.

– Ого! Что это было? – спросил Джейк.

– С Дэви такое случается, – пояснил Олли. – Он не может сдержаться. Как будто взорвется от напряжения, если не выговорится.

– А что с Браконьером и Мартой?

– Отца Браконьера посадили в тюрьму за воровство. Но он украл деньги, а не наггетсы. Браконьер утверждает, что у отца не было выхода: он пытался прокормить семью. Но в результате Браконьер оказался в Академии.

– А что стало с матерью?

– Не знаю. Он говорит, что рос без матери. Но у него была старшая сестра. Ее отправили работать на поля. Браконьер говорит, что у нее была астма и она не могла обходиться без специальной маски.

– И?

– Поля обрабатывают пестицидами. Если ты астматик, тебе придется нелегко. Хуже всего – попасть на крытые пластиком поля. Что с ней и произошло. Вскоре она пропала без вести. Браконьер не смог ее найти и уверен, что она умерла.

– Наверное, он очень зол, – Джейк не знал, что ответить.

– Да. И готов убить всю Коалицию.

– А что с Мартой? Она такая спокойная, но…

– Но ты ее побаиваешься, правда? – перебил его Олли. – Она заботится о Дэви. Так что, если обидишь его, придется иметь дело с ней.

Следующую ночь они провели в церкви. На ужин у них были перезрелые фрукты и остатки фастфуда, которые они нашли в урнах за супермаркетом и китайским рестораном. В церкви места были отгорожены друг от друга деревянными панелями[11].

– Такое редко встретишь, – заявила Марта. – Это очень старая церковь.

Разложив еду на надгробной плите, она разделила порции между ребятами.

Ласточка отсела от остальных и стала кормить Кэсс. Но малышка капризничала, отказывалась от еды и в конце концов свернулась калачиком на твердой деревянной скамейке.

«Этого не хватит ни телу, ни духу», – подумал Джейк. Так часто говорила мама, когда он отказывался есть.

После ужина Дэви зачем-то поднялся на кафедру, стянул шапку, раскрыл Библию и зашелестел страницами. Он смахнул волосы со лба и начал читать.

– Пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне[12].

От его тихого, почти шепчущего голоса по спине Джейка пробежал мороз.

Дэви открыл другую страницу и продолжил:

– Утомляются и юноши и ослабевают, и молодые люди падают[13].

– Замолчи сейчас же! – Ласточка вскочила на ноги.

Но Марта опередила ее: взлетев на кафедру, она схватила Дэви за шиворот и потянула к выходу.

– Зачем он это сделал? – прошептал Джейк. – Он же знал, что она разозлится.

– Он не сдержался, – ответил Олли. – Но он прав. Кэсс становится хуже с каждым днем.

Марта и Дэви вернулись. Дэви подошел к Ласточке и что-то сказал. После недолгих раздумий девушка примирительно кивнула и пожала ему руку.

Каждый спал в отдельном ряду. Джейк лежал на скамье, прижав руки к бокам. Вдоль стенок висели подушки – Марта сказала, что прихожане клали их на пол, когда молились на коленях, – и Джейк подложил одну из них под голову. Джет свернулся у его ног, и, закрыв глаза, мальчик представил, что лежит дома в постели. Ночью он проснулся и испугался прикосновения к лицу собственной холодной руки.

Еще одну ночь они провели на заброшенной конюшне на окраине поля. Сорняки и крапива доходили им до головы. Они спали валетом, тесно прижавшись друг к другу, как сельди в бочке.

Наутро Браконьер принес в капюшоне своей парки целую гору яиц.

– Они совсем свежие, – сказал он. – Пейте, и уходим. Я взял слишком много, фермер скоро заметит пропажу.

Теплые сырые яйца скользнули в желудок Джейка мягко, словно бархат.

– Теперь очередь пса, – сказал Браконьер и разбил пару яиц в подставленные Джейком ладони.

Только Кэсс отказалась от трапезы, насупившись и стиснув зубы. Ласточка крепко держала ее в руках.

– Тебе надо поесть, – повторяла она.

Девочка ерзала и вырывалась, в ее волосах торчала солома. Ласточка заставила ее открыть рот и разбила яйца. Кэсс не проронила ни звука. Но лучше бы она заплакала, подумалось Джейку.

По ночам Джейку снова и снова снилась мама. Она была рядом. Он мог видеть ее. Мог слышать. Она звала его, взъерошивала волосы или крепко прижимала к груди, пока он не начинал вырываться. Но потом он просыпался – наступала пора дежурить или кто-то кричал во сне, – и образ исчезал. Ему хотелось кричать от обиды и злости, как будто мама вырывалась из объятий, ускользала от него и он никак не мог ее удержать.

Он считал дни, каждое утро делая новую насечку на палке, которую подобрал в первый день в отряде: двенадцатый день, тринадцатый… Ботинки натерли ему ноги, и на пятках то и дело образовывались мозоли. Он стал прихрамывать, и по вечерам Марта накладывала ему пластыри. Джейку нравилось смотреть, как она работает. На вид Марте было столько же лет, что и Ласточке. Но если та, немногословная, в военных сапогах, была строгой и жесткой, Марта казалась мягкой и добродушной. Она никогда не повышала голос, даже если злилась, а когда улыбалась, на щеках у нее появлялись ямочки. Свои длинные вьющиеся темные волосы она убирала за уши – как его мама.

– Скоро мы отдохнем, – говорила она. – И тогда твои мозоли заживут.

– Зачем нам отдыхать? – спросил Джейк.

Он не хотел останавливаться и отдыхать. Он был готов идти до самой Шотландии. Там он встретит дедушку с бабушкой, будет спать в собственной кровати, а на полу будет лежать Джет.

Читать книгу "Беглецы - Фиона Шоу" - Фиона Шоу бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детская проза » Беглецы - Фиона Шоу
Внимание