Портрет призрака - Сара Тодд Тейлор

Сара Тодд Тейлор
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Макс столкнулся с новой тайной! В поместье лорда Фоули разгуливает призрак. Но Макс совершенно уверен, что призраков не существует. Поэтому Максу придется приложить всю свою изобретательность (и все свои четыре лапки), чтобы вывести «призрака» на чистую воду!
Портрет призрака - Сара Тодд Тейлор бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Портрет призрака - Сара Тодд Тейлор"


Максимилиан с несчастным видом глазел на него. До этого он думал, что когда поймает того, кто виноват во всех странных происшествиях, то будет счастлив и горд. Так было с его последним делом в Королевском театре. Но сейчас, когда в этом оказалась замешана Банти, он растерялся. Ему нравилась Банти, и она была к нему очень добра.

– Но за ужином в самый первый вечер Банти была в обеденном зале и, значит, не могла ходить как призрак по галерее… – Максимилиан запнулся, вспомнив, что Банти тогда ушла раньше. Она сказала, что идёт спать, так как у неё болит голова. – Что там баронесса написала в своём дневнике о потайном проходе? – спросил он у Оскара, заранее боясь услышать ответ.

Оскар разгладил бумагу, откашлялся и прочитал ещё раз:

– «Пойду ночью со свечкой по тому проходу за верхней галереей и вернусь до того, как он заметит, что я уходила».

– Вот как Банти узнала о проходе, – догадался Максимилиан. – Она прочитала о нём в дневнике. И ушла с ужина, чтобы разведать. А на следующий день воспользовалась им, чтобы прокрасться назад, после того, как она напугала Сильвию и Агнессу в театре. Вот почему она спустилась из своей комнаты такой встрёпанной. Она, должно быть, прошла тайным ходом, потом сняла платье баронессы и сбежала вниз, когда Сильвия с Агнессой прибежали через лужайку.

– Если Банти всё это время прятала дневник от отца, значит, она единственный человек, который знает, где сейчас пропавшие бриллианты.

Максимилиан не ответил. У него в голове промелькнула картина – каскад полумесяцев, который спускается по подолу платья и заканчивается элегантным изгибом. По платью Сильвии.

– Думаю, я знаю, где они! – воскликнул он. – Кажется, Сильвия нашла их. В театре были украшения в виде полумесяцев. Она решила, что это просто стекло, бижутерия, и поэтому пришила их на своё платье для сегодняшнего бала!

– Но они же бесценные! – выдохнул Оскар.

Максимилиан кивнул. Он больше не расстраивался, что Банти оказалась виновной. Он беспокоился о Сильвии. Если Банти готовилась заставить всю труппу покинуть театр, для того чтобы завладеть сокровищем, то на что она пойдёт, обнаружив бриллианты у Сильвии?

– Мы должны найти способ предупредить Сильвию! – воскликнул он.

Глава 15 Бал на Хеллоуин

Они понеслись через весь замок, съезжая по каменным перилам и прыгая через три ступеньки за раз. Главный холл заполняли горничные и лакеи с подносами шампанского, всеми командовал сурового вида дворецкий. Перед котами расстилался скользкий мраморный пол. Максимилиан заскрипел зубами.

– За мной! – скомандовал он и сделал громадный прыжок с нижней ступеньки, приземлившись на гладкий мрамор и направив весь свой вес вперёд. Он заскользил по полу, наклоняясь то вправо, то влево, чтобы огибать ноги обслуживающего персонала лорда Фоули. Потом по широкой дуге миновал ноги дворецкого и выскочил в открытую дверь. Оскар следовал за ним, и вдвоём они побежали через лужайки по направлению к театру.

Там труппа лихорадочно заканчивала последние приготовления. Мисс Жюли репетировала с небольшим оркестром, который лорд Фоули нанял для вечернего представления. Миссис Гарланд металась от одного актёра к другому, проверяя каждую мелочь в костюмах. Месье Лаврош так нервничал, что уже шесть раз поменял жилеты. Сильвию нигде не было видно.

Максимилиан запрыгнул на сцену и, лавируя среди ног участников кордебалета, который репетировал финальный танец, направился к костюмерной Сильвии и Агнессы. Подходя к двери, он услышал, как они смеялись вместе с Банти и Арабеллой.

– Пламя! Как чудесно. Но всё-таки зря ты нам сказала, – говорила Арабелла. – Это же должен быть секрет до самой полуночи. Ну ладно, раз уж я видела платье, тайны не получится.

Максимилиан проскользнул в комнату. Агнесса прижимала к себе маскарадное платье и любовалась собой в зеркале. Арабелла и Банти сидели в креслах, попивая розовый коктейль.

– А твой наряд? – спросила Арабелла у Сильвии. Сильвия улыбнулась и потянулась за своим «лунным» платьем.

«Не показывай ей!» – истошно завопил Максимилиан, но Сильвия, нагнувшись, только погладила его по голове. Она встряхнула блестящую ткань и повернула платье к свету, – камни в полумесяцах, украшающие плечо и вырез, ярко засверкали. Арабелла ахнула. Банти смотрела в упор сузившимися глазами.

– Какие красивые камни, – пробормотала она.

Сильвия кивнула:

– Мы нашли их в театре. Мы всё, конечно, вернём потом, просто лорд Фоули сказал, что мы можем одолжить всё, что нам понравится. Они такие красивые!

Портрет призрака

Максимилиан бил лапкой по ноге Сильвии, громко мяукая: «Перестань привлекать к ним внимание. Это камни из той самой потерянной диадемы «Лунный свет». Но Сильвия только убрала платье подальше от его когтей и аккуратно повесила его на вешалку. Арабелла и Банти встали.

– Ладно, не будем вам мешать. – Арабелла поставила пустой бокал на столик и разгладила платье. – Нам тоже надо подготовиться к вашему представлению.

Она чмокнула воздух рядом со щекой Сильвии и, взяв Банти за руку, повела её из костюмерной. Уходя, Банти в последний раз глянула на платье, и победная улыбка появилась на её лице.

Максимилиан поспешил назад к Оскару, который скрывался под одним из кресел в зрительном зале, всё ещё держа в зубах листок из дневника. Когда Банти и Арабелла проходили мимо, кот ещё глубже забился под кресло.

– Она видела бриллианты! – выпалил Максимилиан, убедившись, что Банти покинула здание. – И она определённо их узнала. Мы были правы, а значит, мы не должны ни на секунду упускать из виду ни Сильвию, ни это её платье.

Портрет призрака

Остаток дня Оскар охранял платье, высматривая Банти у окна костюмерной, а Максимилиан хвостом ходил за Сильвией. Он носился из одной кулисы в другую за декорациями, проверяя, не прокралась ли Банти в театр, и сильно надоедал Сильвии, мешая ей репетировать танец. Мисс Жюли грозилась выкинуть его прочь, если он не перестанет путаться у всех под ногами. Тогда он жалел, что не может растворяться в тени, как Оскар. С такой пушистой шёрсткой невозможно работать под прикрытием.

Ровно в семь Максимилиан расположился у дверей и стал наблюдать, как гости лорда Фоули выходили из замка и направлялись к театру по дорожкам, освещённым лампами-тыквами. Лорд хотел, чтобы гости соответствовали теме вечеринки – Хеллоуину, и они его не разочаровали. Среди фигур в костюмах и замысловатых масках Максимилиан увидел и мумию, которой явно было неудобно в бинтах, и какого-то графа без головы, и по меньшей мере шесть ведьм в шляпах разной ширины и высоты. Были там, конечно, и обычные феи, и рыцари, а одна гостья явилась в образе королевы Елизаветы в таком огромном платье, что Максимилиан задумался – как же она поместится в театральное кресло? Он решил, что это очень неудобно и королеве придётся стоять во время всего спектакля.

Читать книгу "Портрет призрака - Сара Тодд Тейлор" - Сара Тодд Тейлор бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детская проза » Портрет призрака - Сара Тодд Тейлор
Внимание