Где прячутся ангелы? - Фиона Келли

Фиона Келли
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи»
Где прячутся ангелы? - Фиона Келли бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Где прячутся ангелы? - Фиона Келли"


— Ах, как это мило, — неопределенно проговорил художник и тут же выключил свою улыбку, как выключают электрическую лампочку. — Ну что, поехали?

Мейкпис сделал шаг к двери, но тут же издал громкий возглас, метнулся вперед и схватил изящную сумку на кожаном ремне, которая лежала на столе.

— О-о, вот где мой фотоаппарат! — воскликнул он. — Я искал его повсюду. Рамон, будь так любезен, отнеси его ко мне в мастерскую. Благодарю. Я называю его своим вдохновением, — продолжал Мейкпис, выходя из галереи. — Он дарит мне так много потрясающих образов — поистине, поэзия движения. Фотоаппарат мне необычайно помогает. Как я счастлив, что он снова нашелся. Я уже опасался, что потерял его.

Трейси покосилась на Холли и едва подавила смешок. Ей даже не верилось, что Оскар Мейкпис был в реальной жизни таким чудаковатым.

Все прямо как пародия на слегка чокнутого художника. Вон, даже потерял свой явно дорогой фотоаппарат, а он, по всей видимости, все это время лежат в его галерее на столе.

Выйдя на улицу, Оскар Мейкпис снова стал пожимать руки девочкам.

— Приятно было познакомиться, — бормотал он при этом. — Весьма польщен. Надеюсь, мы еще увидимся.

Мистер Хейес стал было объяснять, что девочки поедут вместе с ними в город, однако Мейкпис был застигнут этим сообщением врасплох.

— Как это? Вы хотите сказать, что мы поедем все пятеро в одной машине? — недоверчиво поинтересовался он.

— Конечно, тут много места, — успокоил его отец Белинды. — Вы сядете впереди, рядом со мной, а все девочки уместятся на заднем сиденье.

Холли заметила, что на лице Мейкписа появилось выражение тревоги, и ей в голову пришла неожиданная идея. Может, будет совсем неплохо, если их оставят здесь.

— Послушайте, а ведь нам в самом деле нет необходимости втискиваться в один автомобиль, — заявила она. — Мы ведь может вернуться в город и одни, правда? Кажется, я видела по пути сюда рейсовый автобус. Если тут есть регулярное сообщение с Барселоной, мы прекрасно доберемся и сами.

Оскар Мейкпис сразу повеселел:

— Разумеется! Как мне сразу не пришло в голову? Какая умная девочка! Конечно, сам я ни когда не ездил на рейсовом автобусе, но все говорят, что они просто замечательные и комфортабельные, да и ходят часто, — по-моему, через каждые полчаса, — так что вам не придется долго ждать.

Мистер Хейес начал было что-то возражать, но Холли тихонько подтолкнула локтем Белинду, и та громко согласилась с ней:

— Да, папа, это будет клево! Мы прокатимся на настоящем испанском автобусе. Можно?

— Точно, это будет гораздо разумней, — присоединилась к ней Трейси.

— Ну вот, видите? — Мейкпис лучезарно улыбнулся. — Какие чудесные девочки, всегда ищут новых впечатлений, исследуют неизвестные места. Вот он, истинный английский характер!

Мистер Хейес начал колебаться.

— Что ж, раз вы хотите вернуться на автобусе, то… Хватит у вас денег на билеты?

— Да, хватит, — ответила Холли и уверенно похлопала себя по сумке. Она всячески показывала, что у них все идет по плану!

Когда красный автомобиль скрылся в облаке пыли, Трейси и Белинда повернулись к Холли.

— Что ты придумала? Почему мы должны ехать на автобусе? — спросила Трейси.

Холли улыбнулась:

— Начнем с того, что та сумка по своим размерам и форме никак не подходила для обычного фотоаппарата, к тому же Оскар Мейкпис что-то бормотал про «поэзию движения». Я готова поспорить на что угодно, что это была видеокамера. Ну как, дошло?

Трейси заморгала и припомнила, как смотритель из галереи «Тейт-Модерн» рассказывал им про восторженную пару испанских туристов.

— Постой-ка минутку! Не хочешь ли ты сказать, что Оскар Мейкпис был одним из тех испанцев, которые снимали на видео «Тайну жизни» в галерее «Тейт-Модерн»?

Холли неопределенно пожала плечами:

— Почему бы и нет? Какого-то человека необычайно заинтересовала эта скульптура, и он устроил так, что она исчезла из Лондона и вынырнула в Испании. Мы все видели ее вчера, верно?

Однако убедить Трейси было непросто.

— Если бы в «Тейт-Модерн» произошла кража и кто-нибудь похитил ценное произведение искусства, это стало бы новостью номер один всех газетах. Об этом кричали бы все крупные заголовки.

— Допустим, — согласилась Холли. — Но ведь мы не видели английских газет уже несколько дней, с тех пор как уехали из дома, верно? Откуда мы знаем, может, скульптуру уже ищут по всей Европе!

Трейси нахмурилась:

— Что ж, возможно и такое. Может, кто-то и в самом деле украл ее, но уж только не Оскар! Мейкпис! Мы знаем, что он терпеть не может работы всех других художников и скульпторов. Зачем ему рисковать ради нее и нарываться на всякие неприятности?

Холли пришлось признать, что на эту часть загадки у нее нет никаких объяснений. Она вздохнула.

— Кто его знает? Он явно чокнутый. Может, Мейкпис собирался вырыть глубокую яму и похоронить в ней статую, чтобы ее больше никто не видел!

— Рамон понес видеокамеру в дом Мейкписа, — напомнила Белинда. — Мы не сможем проверить, есть ли в ней кадры, сделанные в «Тейт-Модерн».

— Да, не сможем, — согласилась Холли, — зато у нас появилась прекрасная возможность быстро осмотреть галерею — вдруг мы обнаружим в ней что-нибудь полезное для нашего расследования.

— Так вот почему тебе захотелось поехать на автобусе! — усмехнулась Белинда. — Правильно, нельзя упускать ни малейшего шанса.

Девочкам пришлось поторопиться, ведь они не знали, надолго ли ушел Рамон, поэтому Холли направилась прямо в мастерскую, по-прежнему незапертую.

Белинда почти сразу же обнаружила на полу еле заметные следы: несколько параллельных царапин, словно по пыльному деревянному полу тащили что-то тяжелое, приблизительно такой же величины, что и статуя, которую они тут видели.

— Но мы не можем быть уверены, что это была «Тайна жизни», — возразила Трейси. — Эти следы абсолютно ничего не доказывают.

— Они доказывают, что вчера тут было что-то большое и тяжелое, а значит, Рамон сказал нам неправду, — начала было Холли и осеклась, когда на ее плечо легла тяжелая рука.

Увлеченные спором, девочки не слышали, как Рамон вошел в галерею. Холли повернулась к рассерженному здоровяку.

Служитель приказал им убираться из мастерской и распахнул настежь входную дверь.

— Я говорил вам, что сюда нельзя! — орал он. — Не ваше дело! Убирайтесь! Живо! Иначе я вызову полицию!

Глава VII ЖИВАЯ СТАТУЯ

Холли сразу сообразила, что выбора у них нет. Гордо подняв голову, она вышла из галереи первой и зашагала по пыльной дороге. Белинда и Трейси шли за ней.

Читать книгу "Где прячутся ангелы? - Фиона Келли" - Фиона Келли бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детская проза » Где прячутся ангелы? - Фиона Келли
Внимание