Мои яблочные дни - Мелисса да Коста
В маленьком домике в Оверни, вдали от городской суеты, Аманда находит то, что искала после пережитой трагедии: тишину и уединение. Среди вещей прежней хозяйки, мадам Юг, она обнаруживает садовые календари с рукописными заметками. Следуя советам из прошлого, Аманда начинает возрождать заброшенный сад: засеивает грядки, выращивает цветы, собирает первый урожай яблок. С каждым распустившимся бутоном, с каждым созревшим плодом в ней самой пробуждается надежда. Неожиданные гости, местные жители – новые встречи тоже постепенно наполняют ее дни смыслом и теплом. Мелисса Да Коста, чей неповторимый голос покорил читателей во многих странах, создала светлую историю о целительной силе природы и человеческого участия, которую стоит прожить до последней страницы.
- Автор: Мелисса да Коста
- Жанр: Детская проза
- Страниц: 203
- Добавлено: 21.04.2026
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Мои яблочные дни - Мелисса да Коста"
В этот прекрасный день в конце апреля Кассандра по телефону планирует доставку Блошки.
— Мы могли бы приехать вечером тридцатого и переночевать у тебя. Ришар сказал, у тебя есть кушетка, на которой можно спать… Тогда Мэй первую ночь у тебя провела бы с нами…
— Конечно. Я приготовлю вам ужин.
— Ты просто чудо! Мы уедем первого утром. Янн забронировал для нас номер на два дня в спа-отеле. Мы приедем за Блошкой второго в конце дня, если ты согласна. Думаешь, так получится?
— Конечно.
Сыплются советы и рекомендации, я чувствую, что Кассандра немного беспокоится, расставаясь с Мэй на двое суток. Мне кажется, это вполне нормально, я реагировала бы так же.
— Ладно, не буду больше морочить тебе голову, — под конец говорит Кассандра. — Я тебе все запишу, и потом, мы успеем поговорить об этом за ужином.
— Конечно.
— Десертом не занимайся, мы заедем в нашу кондитерскую за клубничным тортом.
— Хорошо. Это замечательно, у них лучшие клубничные торты во всем Лионе…
Я старательно готовилась к приезду Мэй. Вылизала каждый уголок своего дома. Собрала цветы и расставила везде букеты.
— Ты принимаешь у себя английскую королеву? — удивилась Жюли, приехав утром двадцать девятого.
— Нет, мою маленькую племянницу.
Она восхищенно присвистнула и объявила, что никогда еще не видела дом таким сияющим. Жюли приехала за браслетами и венками: свадьбу празднуют сегодня. Она сама доставит все невесте и подружкам за небольшие комиссионные, так мы договорились. Я держу украшения в холодильнике, чтобы они сохранили всю свою свежесть.
— Смотри, что я тебе привезла, — говорит Жюли, достав из сумки красивую перламутрово-серую шелковую бумагу.
Мы тщательно заворачиваем браслеты и венки, каждый по отдельности. Получается очень профессионально, как десять раз подряд, все более восторженно, заверяет Жюли.
— Включи в машине кондиционер, — советую я, — чтобы они до последнего момента оставались на холоде.
— Хорошо.
Уже на пороге Жюли протягивает мне чек, и мне приходится несколько раз перечитать, проверяя, не ошибаюсь ли я. Трехзначная сумма, которой я не ожидала.
— Ты уверена?
— Совершенно уверена.
— Материалы стоят не так дорого…
— А видение художника — так!
Оставив меня в растерянности стоять на пороге, она увозит мои украшения на своей синей машине. Чек с трехзначным числом… Мой первый заработок за много месяцев.
Мусака готова, дымится на кухонном столе, но у нас есть дела поважнее: восторгаться достижениями Мэй, смотреть, как она хватает все, до чего может дотянуться, и тащит в рот, переворачивается, хохочет, когда Янн появляется из-за дивана. С ума сойти, как сильно она изменилась за несколько недель.
— Подержишь ее? Я покажу тебе ее игрушки.
Думаю, это тест, который я должна пройти: они хотят убедиться, что я не уроню их драгоценное дитя, как только они выйдут за дверь. Я справляюсь без особых проблем.
Кассандра выкладывает на пол в кухне игрушки из большой сумки. Мягкие зверюшки — некоторые были куплены для Манон, книжки со страницами из различных материалов, музыкальная шкатулка, поющая колыбельные, разноцветные погремушки и любимая игра Мэй…
— Кукольный театр, она его обожает!
— Правда? — недоверчиво переспрашиваю я, глядя на пестрые носочки, которые должны изображать льва, собачку и девочку.
— Да. У Янна очень ловко получается. Он каждый вечер разыгрывает для нее маленький спектакль, разговаривая на разные голоса. Она хохочет во все горло — скоро сама увидишь!
Из второй стоящей перед нами сумки Кассандра достает пластиковый таз, чтобы купать Мэй, и все необходимое для купания: нежное мыло, рукавичку из микрофибры, лягушку, которая плавает и плюется водой, противоскользящий коврик.
— Хочешь, искупаем ее вдвоем? Наберешься опыта к завтрашнему вечеру.
И мы ставим таз в ванну и опускаем в него Мэй.
— Ты в любом случае будешь мокрая с головы до ног, — предупреждает Кассандра. — Иногда я сразу надеваю купальник.
Так. Я предупреждена. Мы моем пухленькое тельце Мэй, а она брыкается, когда дело доходит до ножек, и трясет головой, когда мы протираем ее лицо рукавичкой.
Должно быть, я неплохо справляюсь, потому что после этого Кассандра позволяет мне обсушить малышку, почистить ей ушки, надеть подгузник и теплую пижамку. Когда мы выходим в коридор, Янн, разложив складную кроватку, которую они привезли с собой, ставит ее у меня в спальне, где они, все трое, сегодня будут ночевать.
— Если захочешь, можешь потом перенести ее в гостиную, как тебе удобнее.
Я уже знаю, что Блошка будет спать в одной комнате со мной. Я слишком сильно боюсь, как бы с ней чего не случилось.
— Ну хорошо, — говорит