Калипсо - Ингар Йонсруд

Ингар Йонсруд
0
0
(0)
0 0

Аннотация: На вилле в пригороде Осло найдено тело мужчины. Согласно экспертизе, останки принадлежат человеку, который погиб двадцать лет назад в ходе военной операции, а владелица особняка, старая вдова, бесследно исчезла.Вскоре после этого на другом конце города обнаруживают второй труп. На теле неизвестного следы жестоких пыток. Главный инспектор Фредрик Бейер уверен, что эти убийства связаны, но кто-то настойчиво пытается помешать ходу расследования и путает карты. Детектив вновь вынужден искать улики не только в настоящем, но и в прошлом.Бейер не сомневается, что они идут по следу преступника, которому больше нечего терять, а значит, он пойдет на все, чтобы утолить свою жажду мести.«Калипсо» Ингара Йонсруда – это виртуозное исследование тайн человеческой души, массового сознания и философии истории.
Калипсо - Ингар Йонсруд бестселлер бесплатно
0
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Калипсо - Ингар Йонсруд"


– Это должно быть где-то под Осло.

– Подвал? – предположила Тересе.

– Так считал патологоанатом.

– Ты проверил Агнес Усе? Синдре Борха? Может быть, у них была неиспользуемая недвижимость?

Он слабо кивнул.

– Аксель Тране? Или его мать?

– Ничего.

– А что насчет Авеля?

– В смысле?

– Синдре Борх был Каином. Эгон был Авелем. Ты проверил, нет ли недвижимости на имя Авель Борг?

Нет. Не проверил.

Десять минут спустя он стоял с выпиской из регистра недвижимости в руке. Авель Борг был владельцем старой фермы в Ломмедалене, в двадцати минутах езды на машине из центра.

Глава 107

Эгон Борг зашел внутрь, но остался стоять в дверях. Кафа никогда не видела его в такой одежде. Широкие штаны для бега, кроссовки и футболка. Он был бледен в падающем на его лоб свете потолочной лампочки, движения размеренные и хорошо контролируемые.

– Ты сходила под себя, – сказал он, показав на боксеры, и сел рядом с ней на кровати. – Мне пришлось раздеть тебя и подмыть, пока ты спала.

Она заметила, как в ней все перевернулось. Мысль о том, что случилось после того, как он ее накачал, вызывала отвращение. Теперь она вспомнила. Как стояла там, в комнате для допросов, с поднятым пистолетом, одно движение мышцы – и она снесла бы ему башку. Но он приподнял колпачок спрея для носа и направил флакон на щиток вентиляции.

– Преимущество биологического оружия, – прошипел он, – … в том, что оно не пищит на контроле. В этом спрее – вирус оспы. Хочешь стрелять? Надеешься, что предсмертные судороги помешают мне запустить небольшой душ?

Он поднял глаза.

– Может выйти некрасиво, – хладнокровно добавил он.

Лгал ли он? Или в маленьком пузырьке, который он держал дрожащими руками перед собой, и правда находится вирус оспы? Узкое лицо с очерченными скулами, лицо, которое когда-то она находила привлекательным, сейчас было невозможно прочитать. Глаза большие, чуть ли не полные ожидания, словно он только что передал ей подарок и ждет, когда она его откроет. Рот как будто вот-вот лопнет. Ни улыбки, ни гримасы, только неусыпное напоминание о том, что так выглядит человек, которому уже все равно, будет ли он жить или умрет. Эта игра ее убедила, и она опустила пистолет.

В машине он смочил компресс в какой-то жидкости и дал ей.

– Приложи ко рту.

И только здесь она очнулась.

– Тебе кажется это неприятным?

Она пустым взглядом уставилась на него.

– Что я вымыл тебе промежность?

Промежность. Какое стерильное, унизительное слово.

– Я много лет ухаживал за Сюзанной и Калипсо. Для меня это совершенно естественно. Это мусульманский обычай, бриться внизу? Мне кажется, это правильно. Облегчает работу.

Он смотрел на нее с каким-то подобием доверительной улыбки. Борг моргал не как обычные люди. Каждое моргание происходило как будто по его желанию. Словно у него нарушены природные рефлексы.

Кафа почувствовала омерзение. Она подняла колено, ближайшее к нему, поставила ступню на край постели, так чтобы нога создала между ними барьер, и отодвинулась. Как только она стала отворачиваться от него, у нее вспыхнуло предчувствие. Она ощутила легкую вибрацию, всего лишь изменение звукового фона, где-то далеко-далеко. Словно эхо металлического грохота. Борг, кажется, не заметил этого.

– Не перестаю удивляться. Аксель же был солдатом, одним из лучших из нас, но все же он был не готов поступать так, как поступают солдаты. Это его разрушило. Он так и не смог избавиться от чувства вины.

– О чем ты говоришь?

– Если бы Морениус продолжил свои поиски, он бы нас раскрыл. Он раскрыл бы, что Аксель жив, а его мать и Сюзанна мертвы. Узнал бы о Калипсо… все бы пошло прахом. И тем не менее Аксель ощущал вину за то, что тогда необходимо было сделать. И он позволил себе осудить меня.

– Ты имеешь в виду письмо с угрозой, которое он послал в отель? Может быть, он чувствовал себя виноватым в том, что вашей единственной целью было спасти самих себя? – сказала Кафа.

Эгон тихо засмеялся и подсел к ней поближе.

– Ты глумилась надо мной, когда мы сидели в комнате для допросов. И глумишься надо мной и здесь. Так и не поняла, в чем все дело. И все же ведешь себя так, словно ты лучше меня.

Сказав это, он фыркнул. И тут она снова услышала отдаленный шум. Там кто-то есть? Это Фредрик пришел освободить ее? Движение шеи Борга означало, что он тоже услышал это.

– Но ты не лучше меня, Кафа Икбаль. Ты просто ничтожная, грязная тварь. Скоро и до тебя самой это дойдет. Я хочу, чтобы ты умерла с этим чувством. С осознанием того, что ты ничтожество.

Она еще дальше отодвинулась от него, но вместо того, чтобы откинуться назад, напрягла мышцы бедра. Когда он наклонился, чтобы подвинуться к ней, она что есть силы набросилась на него. Рука в наручнике дугой сомкнулась на его горле, цепь просвистела как хлыст и обвила его глотку. Кафа бросилась вперед всей своей массой, оказавшись на полу и увидев, что цепь натянулась, она поддернула руку к себе.

Эгон Борг издал тонкий визг, когда железные кольца вонзились в шею. Бывший морской егерь опустился на пол перед постелью и встал на колени. Глаза вспучились, он был похож на рыбу, которую достали из глубины, открывая рот и шипя, словно чтобы держать дыхательные пути открытыми. Но он был силен. Рукой он схватил цепь и потащил Кафу по цементному полу, ее колени покрылись кровавыми ранами, а наручник врезался в запястье. Она перевернулась на спину, уперлась ступнями в пол и стала сопротивляться. Тянула, тащила, мышцы на его шее напряглись как стальные нити, и она сумела дернуть еще раз.

– Помогите! – закричала она. – Помогите!

Но Борг перетянул цепь к себе и обернул вокруг руки. Давление на шею и глотку ослабело. И теперь она могла только смотреть на его пучащиеся глаза, побелевшие костяшки и слушать резкое дыхание. Он притянул ее к себе, как непослушную псину. Рукой схватил ее за предплечье, рывком поднял и второй рукой ударил в нос.

Глава 108

В маленьком выкрашенном в белый цвет деревянном доме в Ломмедалене окна были темными. Отблески лунного света падали на неспокойные облака, и освещения было достаточно, чтобы различить трубу, их которой не шел дым. Дом был построен на горке. Кучка тесно посаженных елок росла между строением и дорогой, а в остальном пейзаж представлял собой волнистую землю, бело-коричневое макраме из перепаханной почвы и снега.

Два фургона с полицейскими наизготове стояли у сарая на соседнем участке, в нескольких сотнях метров от домика. Большинство парней держали шлемы на коленях. На головах были не до конца натянутые противогазы. В полутьме они напоминали доисторических уродцев с тупыми рогами на лбу.

Читать книгу "Калипсо - Ингар Йонсруд" - Ингар Йонсруд бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Калипсо - Ингар Йонсруд
Внимание