Иллюзия - Нора Робертс

Нора Робертс
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Лейтенант Ева Даллас вынуждена взяться за новое расследование. В баре, расположенном в центре города, произошла настоящая бойня, и начали ее сами посетители. Выжившие утверждают, что внезапно почувствовали ярость, что видели чудовищ и рой пчел. Ева подозревает, что в воздух был распылен неизвестный наркотик, но зачем кому-то понадобилось устраивать весь этот хаос? Ко всему прочему, владельцем заведения оказался муж Евы, Рорк. Возможно, это просто совпадение, но Ева намерена найти злоумышленников до того, как они сделают следующий ход.
Иллюзия - Нора Робертс бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Иллюзия - Нора Робертс"


— На самом деле ты думал иначе.

— Нет, это вполне могло быть ограбление, но, по всей видимости, что-то пошло наперекосяк. Впрочем, вопросы я задавать не стал. Потому что, когда начинаешь задавать вопросы, жди на свою задницу неприятностей.

— И ты не стал задавать вопросы, когда Александер поручил тебе вломиться в кабинет Дикенсон, в ее компьютер, в сейф и взять или уничтожить ее документы?

— Но это же работа. — Мило положил пальцы на край стола, как будто придерживал крышку коробки. — Теперь, конечно, легко задавать вопросы, но тогда времени на размышления не было. Я попытался сказать ему, что мог взять для него файлы и раньше, но он не хотел платить гонорар. Впрочем, в конце концов, он его все равно заплатил. Жлоб несчастный.

— Ты задавал какие-то вопросы, когда он велел тебе влезть в систему безопасности клиники?

— Лишь обычные в таких случаях, чтобы не возникло проколов. Послушайте, здесь ведь то же самое. Откуда мне было знать, что они хотят убить Парзарри? Подумайте сами. Ведь этот парень знал свое дело.

— А что подумал ты сам?

— Что Александер поручил ему припугнуть Парзарри, чтобы тот не проговорился кому-нибудь. До него несколько дней нельзя было дозвониться, и Александер заподозрил неладное. Особенно после того, как на горизонте нарисовались вы. Блин, да он обосрался от страха.

— Неужели?

— Честно вам говорю. Ну ладно, так и быть, расколюсь. Иду на сотрудничество. Он хотел, чтобы я влез в ваши компы — в управлении и дома, в ваши ноуты. Скажу сразу, защита у вас на высоте. По крайней мере, я пролезть не смог. Не успел. И что же я сделал? Я влез в комп этой вашей второй, ну, той самой, что только что здесь была.

— Детектив Пибоди?

— Она самая. Компьютерная сеть управления защищена что надо, но, как говорится, было бы желание. Я проследил сигнал ее коммуникатора. Иначе откуда громиле было знать, где вы находитесь?

— Но вопросов ты все равно задавать не стал?

— Ну, я подумал, что он вас слегка припугнет, чтобы не совали нос куда не следует. Дурацкая затея. Вы тотчас сообразите, что к чему. Я так и сказал. Думаете, он заплатил мне за совет? Как бы не так. Вместо этого швырнул в вас того ребенка. Это уже был полный атас. Но вы тогда классно поймали этого мальца. Прямо как мяч.

— Спасибо за комплимент. А теперь давай снова вернемся к Парзарри. Итак, ты вломился в систему, узнал, когда его доставят самолетом, какая бригада выедет за ним в аэропорт. Создал фальшивый логин и отправил ложное сообщение.

— Так точно, начальник.

— И ты вел карету «Скорой помощи»?

— А то! — Мило расплылся в довольной улыбке. — Вот это кайф! Мигалки, сирены!

— И пока ты крутил баранку, Мило, пока ты ловил свой кайф, Парзарри был задушен подушкой.

— Я не знал. Честное слово, когда сидишь за рулем, приходится следить за дорогой, а не за тем, что там происходит внутри.

— Скажи мне, что ты думал, когда бросил «Скорую» вместе с Парзарри под эстакадой? Когда пересел в другую машину?

— Как обычно, что его припугнули, — ответил Мило, отказываясь смотреть ей в глаза.

«Врешь, голубчик, — подумала Ева. — Врешь, как сивый мерин».

— То есть припугнули тем, что бросили одного. Без медицинской помощи. Ах, да, ты же не знал, что он мертв! А сам взял его «дипломат» и скрылся.

— Мне заплатили за взлом системы и за то, что я крутил баранку. И это все. Я не собирался никому ничего рассказывать. А этот ваш громила… мне он тогда сразу не понравился. Я тотчас заподозрил неладное. Мы должны были поехать в новое здание. У него был разговор с Ингерсолом.

— Только разговор?

— Это все, что я знал. Я позвонил Ингерсолу, сказал, что Александер хочет скрыть кое-какие новые детали и что это важно. И потому они должны встретиться в той квартире. Но до этого громила велел мне остановиться. Никакой остановки запланировано не было. Да кто я такой, чтобы качать права? Не хватало мне еще спорить с ним. Что мне сказали, то я и делаю. В общем, он зашел в один задрипанный магазинчик скобяных товаров. Я тем временем нарезал круги по кварталу. Сами понимаете, когда на каждом углу светофор, быстро это не получится. Когда я вернулся, он уже ждал меня с пакетом в руках. Нехилый такой пакет, скажу я вам. Понятия не имею, что там было внутри. Я просто подумал, что ему понадобился какой-нибудь инструмент.

— Что ж, разумное предположение.

— Точно.

— И что потом? — уточнила Ева.

— Ах, да, что потом. В общем, после того случая Уайтстоун поменял коды, но алгоритм и систему я знал и потому открыл дверь в два счета. Затем припарковал машину чуть дальше по улице. Зашел в кафешку выпить кофе, сел там, сделал кое-какую работу и стал ждать, когда мне позвонят и скажут, чтобы я возвращался.

Мило умолк и облизал губы.

— На этот раз я конкретно струхнул. Видок у этого громилы, скажу я вам, был еще тот. Как будто у него поехала крыша. И еще от него воняло кровью. Нет, может, мне показалось, но одно могу сказать точно. В тот момент мне хотелось одного — поскорее доставить его в контору, поставить машину в гараж и вернуться домой. Говорю вам, я уже решил, что больше не возьмусь для них ни за какую работу, если в деле участвует этот тип. Потому что жизнь дороже тех денег, что предложит Александер.

— Не поздновато ли, Мило?

— Послушайте, я — хакер. Я никого не убиваю. Да, я нахожу информацию и, возможно, помогаю стибрить чьи-то деньги. Но я пальцем ни к кому не притронулся.

— Зато ты продаешь информацию бандитам и убийцам.

— Я не отвечаю за то, что люди делают с моей информацией.

— Боюсь, Мило, что здесь ты не прав. Закон смотрит на эти вещи несколько иначе. Именно по этой причине ты арестован за пособничество убийству, причем не в одном случае, а сразу в трех.

— Вы не имеете права! Я всего лишь вел машину!

Ева подумала, что эта фраза теперь станет его боевым кличем до конца его жалких дней.

— Именно это и называется пособничеством, Мило. Если не веришь, можешь проверить в словаре. Ты всего лишь вел машину в тот вечер, когда была похищена и убита Марта Дикенсон. Кстати, в данном случае ты также обвиняешься в похищении.

— Но… что… — пролепетал Мило.

— Возможно — я лишь говорю, возможно, — твой адвокат докажет, что тогда ты был не в курсе истинных намерений своего спутника. Но ведь ты только что сам сказал: ты знал, что она убита. Это называется пособничеством постфактум. Вместо того чтобы поставить в известность полицию, ты согласился выполнить новую работу для тех же самых людей, а потом еще одну. Никто не поверит, что ты был настолько глуп, что не догадывался, какова твоя истинная роль. Ты, Мило, вновь и вновь возвращался к колодцу, зная, что вода в нем отравлена. И вот теперь трех людей больше нет в живых.

Читать книгу "Иллюзия - Нора Робертс" - Нора Робертс бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Иллюзия - Нора Робертс
Внимание