Опасная игра бабули. Руководство по раскрытию собственного убийства - Кристен Перрин
САМАЯ ОЖИДАЕМАЯ КНИГА 2024 ГОДА ПО ВЕРСИИ BARNES & NOBLE, GOODREADS, BOOKRIOT, BOOKBUB.МГНОВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР БРИТАНИИ, ФИНАЛИСТ КНИЖНОГО КЛУБА ДЖИММИ ФЭЛЛОНА, ВЫБОР GOOD MORNING AMERICA!ИГРА В РАССЛЕДОВАНИЕ УБИЙСТВА ДЛЯ ФАНАТОВ «ДОСТАТЬ НОЖИ» И «КЛУБ УБИЙСТВ ПО ЧЕТВЕРГАМ».Чрезвычайно забавный детектив о женщине, пытавшейся всю свою жизнь предотвратить предсказанное ей убийство. И доказала свою правоту спустя шестьдесят лет, когда ее нашли убитой в собственном загородном поместье.Старая добрая Англия, 1965 год. Ярмарочная гадалка предсказывает шестнадцатилетней Фрэнсис Адамс ужасающее будущее: однажды девушку убьют… С тех пор всю свою жизнь та посвящает расследованию убийства, которое еще не произошло. Никто не принимал опасения Фрэнсис всерьез, пока, шестьдесят лет спустя, ее труп не находят в библиотеке.Наши дни. Энни Адамс приглашают в Грейвсдаун-холл – обширное загородное поместье ее эксцентричной двоюродной бабушки Фрэнсис. Но когда девушка прибывает в причудливую деревушку Касл-Нолл, старушка уже мертва. И по условиям завещания все ее огромное состояние, а также поместье, получит тот, кто раскроет это убийство. Расследование осложняется привычкой Фрэнсис собирать на всех компромат. Кажется, что у каждого милого и чудаковатого местного жителя имелся мотив убить ее.Вместе с другим наследником Энни оказывается втянута в крайне опасную игру. И чем ближе разгадка, тем больше опасений, что вместо Грейвсдаун-холла она унаследует печальную судьбу своей бабушки…«Причудливая деревушка на юго-западе Англии, женщина сыщик-любитель, обладающая дедуктивным способностями Эркюля Пуаро из романов Агаты Кристи, и эксцентричная убитая тетушка – все это объединяется в блестящем и мастерски написанном детективе. Для всех любителей загадочных убийств – это для вас! Не пропустите». – Лив Константин, автор мирового бестселлера «Последняя миссис Пэрриш»«"Руководство по раскрытию собственного убийства" – это мастер-класс по искусству разгадывания тайн. Кристен Перрин создала увлекательную головоломку из острой прозы, неотразимых персонажей и невероятно запутанного сюжета. Один из лучших и наиболее захватывающих детективов, которые я когда-либо читала». – Эль Косимано, автор остросюжетных романов про Финли Донован«Начинающая писательница Кристен Перрин совершила невозможное, поведав читателям о типичном английском детективе с убийством со свежим, нетрадиционным подходом. Идиллическая деревушка? Есть. Сыщик-любитель? Есть. Мрачное предсказание гадалки сбывается спустя шестьдесят лет? Вот это уже становится захватывающей историей. Здесь нет недостатка в интересных, разносторонне развитых персонажах, и этот очаровательный и многогранный детективный роман станет прекрасным дополнением к любимыми читателями произведениям Агата Кристи, Ричард Осман и Ниты Проуз». – Сара Пеннер, автор мирового бестселлера «Тайная лавка ядов»«Возьмите плед и кружку чая "Английский завтрак" и приготовьтесь погрузиться в чтение восхитительной книги Кристен Перрин "Руководство по раскрытию собственного убийства". Перрин безупречно связывает сыщика-любителя Энни с группой эксцентричных персонажей, страшным предсказанием гадалки, тайной шестидесятилетней давности и загадочным убийством. В духе Агаты Кристи, и идеально для поклонников "Горничной" – это очаровательный детектив – мне понравилось!» – Карма Браун, автор международного бестселлера «Рецепт идеальной жены»«Мне понравилось: тепло, умно и безумно оригинально». – Элли Гриффитс, автор остросюжетных романов и обладатель премии Эдгара По«Этот дебют… объявляет о появлении нового яркого таланта на поприще уютных детективов. В первом детективе Перрин есть остроумие, стиль и напряжение, а также дерзкая главная героиня. Восхитительно освежающая история о заговорах и преданности, которыми окутана маленькая деревушка в Дорсете, где у каждого есть один-два скелета в шкафу». – Daily Mail«Выберите положительную превосходную степень и будьте уверены, что читатели будут ее использовать при описании этой истории. Поклонники Элис Белл, Дженис Халлетт и Агаты Кристи будут надеяться увидеть больше Перрин, которая отложила в сторону подростковые книги, чтобы дебютировать во взрослой литературе». – Booklist«"Руководство по раскрытию собственного убийства" – это захватывающее чтение с хитроумным сюжетом, в основе которого лежит прекрасная идея создать настоящую сокровищницу с историями… Перрин написала гениальную, проникновенную и совершенно захватывающую книгу. Если вы ищете хорошую детективную историю, которая не даст вам заскучать до утра, то можете больше не искать». – The Nerd Daily«"Руководство по раскрытию собственного убийства" зацепило меня с самого начала и не отпускало до конца…Подсказки и ложные следы созданы блестяще… Эта книга доставила мне такое удовольствие, что я обнаружил себя за тем, чего давно не делал – беру ее с собой повсюду, чтобы прочитать еще одну-две странички. Это продуманный и тщательно проработанный роман, который можно смело рекомендовать». – Book Reporter«Темп повествования быстрый, много отвлекающих маневров, и прекрасно показано превращение Энн из робкой начинающей писательницы в уверенного в себе сыщика. Сочетая в себе элементы Агаты Кристи, Энтони Горовица и "Убийства в Мидсомере", – это увлекательный детективный роман многообещающего нового талантливого автора». – Publishers Weekly«Перрин с апломбом манипулирует персонажами и подсказками, зарисовывая прошлое с помощью дневников юной Фрэнсис и погружая читателей в настоящее с помощью точки зрения решительной, добросердечной Энни. Читатели будут болеть за нее, когда она обретет с таким трудом завоеванную уверенность в этом увлекательном исследовании семейных тайн». – BookPage«Полный загадок… Это безмятежный спокойный детектив, многие загадки которого находятся на грани между смехотворно простыми и запредельно сложными. Неофициальное название Касл-Нолл должно быть "гнездо гадюк". Как выразился Саксон, пронырливый мальчик-шпион, который вырос и стал коронером: "Мы все в чем-то виноваты"». – New York Times Book Review«Захватывающий, уютный детектив с таким количеством поворотов, что читатели вплоть до последней страницы будут менять свое мнение о том, кто это сделал и почему». – Shelf Awareness«В сюжете есть что-то захватывающее, тайна определенно вызывает интерес, а Перрин – талантливая писательница». – Christian Science Monitor
- Автор: Кристен Перрин
- Жанр: Детективы
- Страниц: 83
- Добавлено: 17.05.2025
Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала
Читать книгу "Опасная игра бабули. Руководство по раскрытию собственного убийства - Кристен Перрин"
Саксон ободряюще кивает, и я пытаюсь показать свои актерские способности.
– Из-за убийства я сама не своя, мне нужно что-нибудь успокоительное. У вас есть «К»?
Из словаря сленга я узнала, что кетамин не называют полностью, и, произнося эту «К» с запинкой и коряво, вдруг понимаю, что преступник из меня неважный.
– Думаю, с этим я способна помочь, – говорит она, называет цену и спрашивает, надо ли мне сходить к банкомату.
Я отвечаю, что деньги при мне.
– Есть хорошее место для лечения мелких травм, – говорит она. – Одна парковка. Вы в деревне?
– Да. Только что вышла из винного магазина. Это где-то рядом?
– Как раз позади винного. Встретимся там через десять минут.
– Отлично.
Саксон завершает звонок и кладет мой телефон в карман.
– Магда не позволит вам забраться в «Скорую» с телефоном, – объясняет он. – Сами понимаете. Она просто пытается себя обезопасить. Но не волнуйтесь, я буду наблюдать, и самое худшее, что может случиться, – вы просто купите немного «К».
Его «К» звучит гораздо увереннее.
У меня внезапно пересыхает в горле, и я нервно сглатываю.
– Да, – соглашаюсь я.
Пытаюсь скрыть волнение, потому что атмосфера накаляется. Чем сильнее я нервничаю и боюсь, тем более взвинченным становится Саксон. Я твержу себе, что он просто считает, что вот-вот победит, но в голове звенят колокола тревоги.
– У вас все получится, – заверяет меня Саксон. – Только лучше вам выйти и подождать ее там – нельзя, чтобы она увидела мою машину.
Я выскакиваю из автомобиля, словно он вот-вот взорвется, но как только вечерний воздух ударяет в лицо, беру себя в руки. Я прохожу метров тридцать по парковке, а когда оборачиваюсь, понимаю, что машину Саксона видно только из самого дальнего угла. Перехожу на другую сторону, где он меня не увидит, и лезу во внутренний карман кожаного жакета. Возможно, диктофон не записал слова Саксона через толстую кожу, но у меня не было другого места для второго телефона, и остается только молиться, чтобы все получилось. Я смотрю на часы на телефоне: уже без пятнадцати восемь. Через пятнадцать минут Дженни приступит к следующему этапу. Если за пятнадцать минут я не получу необходимое, то расскажу все, что знаю, детектив Крейн примчится сюда и раскроет дело. Или, что еще хуже, я возьму на себя вину за то, чего не совершала, и Саксон победит, выяснив, кто на самом деле убил Фрэнсис. Ведь он обязательно это выяснит.
Я делаю глубокий вдох и вспоминаю, что, пока Саксон считает, будто заманил меня в ловушку, я заманиваю в ловушку убийцу тети Фрэнсис. И приближаюсь к финалу.
Я рассчитываю на то, что по городу поползли слухи. А еще на то, что все знают про бизнес Магды, в особенности люди, с которыми она проводит много времени. Если мои предположения неверны, я в беде.
– Ну где же ты? – бормочу я сквозь зубы.
Я должна успеть до назначенного срока. Наверное, надо было учесть возможное опоздание «Скорой».
Наконец на парковку въезжает «Скорая», и мои губы невольно расплываются в улыбке – я понимаю, что рассчитала правильно. Наверное, Саксон сейчас ругается в своей машине, не понимая, что происходит. Я быстро проверяю, включен ли диктофон, и кладу телефон обратно в карман.
– Привет, – говорю я, когда с водительского сиденья спрыгивает Джо Лерой. – Я звонила Магде, – добавляю я, притворяясь сбитой с толку.
– Да, я в курсе, – отвечает он. – Я сказал, что сам справлюсь. Она говорила что-то о небольших проблемах, о панической атаке. Выглядите вы здоровой, – дружелюбно говорит он.
– Я… сделала дыхательные упражнения.
Я пытаюсь придать голосу нервозности, и это нетрудно. Я смотрю на его ярко-голубые перчатки и лицо-маску. Сейчас мой план уже не выглядит таким тщательно выверенным. Я поступила безрассудно, но не могу придумать, как теперь все исправить. Пятнадцать минут. Мне лишь надо заставить его проговорить пятнадцать минут, тогда я получу, что хотела, и выберусь отсюда.
– У меня немного кружится голова. Здесь можно где-нибудь сесть?
Джо обходит «Скорую» и открывает заднюю дверь. Внутри моргают больничным светом флуоресцентные лампы. У меня все внутри переворачивается.
– Конечно, – он помогает мне забраться в машину.
Хирургическая перчатка скрипит, задевая кожу жакета, и я вдыхаю смесь дезинфицирующего средства с одеколоном. Джон как лиса, загоняющая перепуганного кролика в собственную нору. Садясь на закрытую пеленкой каталку, я уже дрожу, но, когда замечаю под грудой всякого барахла пластмассовый контейнер, в голове немного проясняется.
Он в точности такой, как описал Саксон, но я и без него все знаю.
Я слышу, как закрывается дверь, и Джон произносит тоном врача:
– Ну что ж, Энни. – Я перевожу взгляд на него и понимаю, что рассчитала время неправильно. Потому что Джо не теряет ни секунды. Он уже держит в руке шприц. – Сожалею, но сегодня у тебя будет передоз, – сообщает он.
Глава 38
Записи из Касл-Нолла, 10 января 1967 года
В первое Рождество после исчезновения Эмили мне хотелось быть великодушной, и я в конце концов согласилась поехать вместе с Роуз в Грейвсдаун-холл. Я поняла, что Форд сговорился с ней, потому что в сентябре вместо подарков он стал присылать письма. Они были красноречивыми и увлекательными, он интересовался моими новостями и мечтами. От каждого письма я все больше смягчалась и к концу сентября начала потихоньку писать в ответ. Поначалу ничего особенного, но Форд умел так увлечь, что порой его письма казались почти эротичными, хотя ничего такого в них не было. Ох, это так трудно объяснить!
Когда на Рождество мы приехали в поместье, я ощутила всю силу его привязанности, но уже с близкого расстояния. Он словно заново протягивал мне шахматную фигуру, говоря: «Вот, возьми королеву». Но я поняла, что таким способом он показал мне место рядом с собой, а не просто процитировал строчку из предсказания. Впервые встретив Форда, я считала глупым воображать, будто могу заинтересовать его. А узнав, что он проводил время с Эмили, использовала это, чтобы больше не думать о нем.
В октябре я все еще боялась, что это он ее убил. А потом мне пришло в голову, что стоило бы взять королеву и поставить ее на доску. Потому что, сблизившись с ним, я могла бы узнать, что на самом деле произошло с Эмили.
Я понимала, как важно не терять голову. Поэтому всякий раз, когда Форд протягивал руку и ласкал мне