Тихая ночь - Энн Кливз

Энн Кливз
0
0
(0)
0 0

Аннотация:

От автора популярной серии книг про детектива Веру Стенхоуп.Энн Кливз – лауреат престижной премии «Кинжал Дункана Лори» в номинации «Лучший детектив».Продолжение серии расследований детектива Джимми Переса, которые легли в основу сериала «Шетланд» на BBC.В безжалостном свете Шетландского лета забытое прошлое приводит к убийствам.На Шетландских островах середина лета – время белых ночей, когда птицы поют даже в полночь, а солнце никогда не заходит. Художница Белла Синклер устраивает пышную вечеринку по случаю открытия выставки своих работ в галерее на пляже. Только вечеринка заканчивается внезапно, когда один из гостей, таинственный англичанин, падает на пол, заявляя, что не знает, кто он и откуда.На следующий день англичанина находят подвешенным на балке с безобразной маской клоуна на лице. Коллеги считают это самоубийством, но детектив Джимми Перес убежден, что мужчину убили. Уверенность лишь укрепляется, когда на дне ущелья обнаруживают еще один труп.Но отношения детектива с Фрэн Хантер, возможно, затуманили его рассудок, и он начинает сомневаться в собственных суждениях. Ведь в это безумное время года, когда ночь сменяется днем, все вокруг совершенно не такое, каким кажется на первый взгляд…«Запутанный, захватывающий триллер Энн Кливз предлагает читателям насладиться традиционной загадкой на изолированном острове». – Washington Post Book World«Лаконичный, атмосферный, будет держать читателей в напряжении до последней страницы». – Publishers Weekly«"Белые ночи" заслуживают премии лучшему криминальному писателю США. Не пропустите это выдающееся произведение». – Rocky Mountain News«Кливз прекрасно передает ритмы жизни на маленьком Шетландском острове, а Джимми Перес продолжает впечатлять нас». – Denver Post

Тихая ночь - Энн Кливз бестселлер бесплатно
2
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Тихая ночь - Энн Кливз"


за что не отдала бы шантажисту деньги, заработанные потом и кровью. Привыкла контролировать все сама и хранить тайны. Думала, и теперь пронесет.

Перес сидел на подоконнике, глядя на воду.

– А при чем тут амнезия? Зачем это все?

– Сцена на выставке – его месть Белле. Он не ожидал, что к нему привяжется коп, и сразу замялся, узнав, кто я. Ему уж точно не хотелось объяснять, что он делает в Биддисте. Амнезия стала удобной отмазкой.

– А Уайлдинг?

– Он вне игры. Слишком погружен в свои сказки и мысли о новом доме. Общался с Вилли только ради его баек о Шетландах – материала для книг. Вот и все.

Тейлор встал и поставил кружку на поднос. Потом нахмурился.

– Ты снова меня опередил.

– Это моя земля, – сказал Перес. – В Инвернессе я даже не знал бы, с чего начать.

Тейлор будто хотел что-то добавить, но лишь усмехнулся.

* * *

Через два дня Перес повез Тейлора в Самборо. Фрэн поехала с ними. Пока она ходила за кофе, объявили рейс Тейлора. Тот взял сумку, шагнул к очереди, но вдруг обернулся.

– Не собирался говорить, но меня переманили. Меняю работу. – Он оскалился в волчьей ухмылке. – Представляешь? Возглавлю отдел по тяжким в Ливерпуле. Сначала отказался – слишком близко к старому дому, слишком много воспоминаний. Но больше не хочу здесь работать. Эта погода, этот свет… Еще одно дело в вашем краю – и я стану таким же безумным, как все вы.

Он улыбнулся, давая понять, что это шутка, и ушел. Пересекая летное поле, он не обернулся и не помахал на прощанье.

* * *

– Может, прогуляемся?

В машине по пути на север Перес подбирал слова, и вышло неуклюже, слишком резко.

– Конечно.

– Я подумывал заехать в Биддисту.

– Зачем? – удивилась Фрэн. – Теперь это тебя не касается.

– Но я чувствую, что должен.

– Ты правда думаешь, они хотят тебя видеть?

– У них будут вопросы.

– Немного высокомерно считать себя незаменимым.

Но произнесла она это мягко, и Перес с благодарностью понял: Фрэн поедет с ним. В одиночку ехать не хотелось.

Они припарковались у «Сельдяного дома» и постояли на берегу, прежде чем войти. В кафе не было посетителей – только Мартин с Агги тихо беседовали за столиком. Увидев их, Агги замолчала на полуслове. Перес кивнул.

– Простите, – сказал он. – Так уж все вышло…

Они молча смотрели на него. Он гадал, всегда ли так будет. Неужели в Биддисте никто с ним больше не заговорит?

– Я как раз объясняла Мартину, – нарушила тишину Агги. – Я не знала наверняка, что случилось с Лоуренсом. Ты же понимаешь, Джимми. Иногда правду лучше не знать. Но от чувства вины это не избавляет.

Мартин встал, чтобы принять заказ. Все вдруг стало обыденным – словно кадры замедленной съемки запустили на нормальной скорости. Как будто Перес и Фрэн – просто туристы, заглянувшие на кофе.

– Ингрид с мужем переедут в Сколз, – сказала Агги. – Чтобы Кенни не остался один. У них скоро будет ребенок. Биддисте нужны дети.

Она явно думала о другом ребенке – новом внуке.

– Жаль, Вилли не сможет взять их в море.

– Может быть. – Она улыбнулась. – Но старые времена не были такими уж прекрасными. А теперь поезжай домой, Джимми. В такой день у тебя есть дела поинтереснее. Ты нам здесь не нужен.

Фрэн взяла его под руку. Шелк ее рукава скользнул по его коже. Она улыбнулась.

Примечания

1

Рил (англ. Reel) – тип традиционного танца, распространенный в Ирландии и Шотландии, а также музыкальный ритм, под который можно танцевать этот танец.

2

Куртина – обложенная дерном гряда для цветочных и других растений, клумба.

3

Олуша (лат. Sula) – род крупных морских птиц из семейства олушевых.

4

Сквот (от англ. squat) – это самовольно занятое и используемое для проживания помещение или территория, не принадлежащие проживающим в них лицам и не сданные им в аренду.

5

Организация Greenpeace (Гринпис) была признана нежелательной в России в мае 2023 года по решению Генеральной прокуратуры.

6

Комедия дель а'рте (итал. commedia dell'arte), или комедия масок, – вид итальянского народного театра, спектакли которого создавались методом импровизации на основе сценария, содержащего краткую сюжетную схему представления, с участием актеров, одетых в маски.

7

Крачки (лат. Sterna) – род птиц из семейства чайковых, отличающихся длинным прямым клювом и со слабо согнутой спинкой.

8

Ап-Хелли-Аа – фестиваль на Шетландских островах. Местные жители облачаются в костюмы викингов, ходят с факелами, сжигают драккар, устраивают шумные пирушки с танцами. Основная часть фестиваля проходит в последний вторник января в Леруике.

Читать книгу "Тихая ночь - Энн Кливз" - Энн Кливз бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Детективы » Тихая ночь - Энн Кливз
Внимание